Translation examples
»Dieser Gemeinde.« »Was genau ist diese ›Gemeinde‹?«
“Of what?” “Of this community.” “And what exactly is ‘this community’?”
Uns!, »… die Gemeinde sind!
Here!—“was a community!
Eine gut gekleidete Gemeinde ist letztlich auch eine glücklichere Gemeinde.
a community that dresses better will ultimately become a happier community.
Eine geschlossene Gemeinde.
An enclosed community.
Es war eine kleine Gemeinde.
It was a small community.
„Eine Gemeinde von Literaten?“
A community of Literates?
Eine prächtige Gemeinde.
A delightful community.
Wir erschaffen eine Gemeinde.
we’re creating a community.
Was das in der Gemeinde angerichtet hat!
What that did to that community!
Meine Gemeinde ist in Gefahr.
My community is in danger.
Sie wandte sich dessentwegen an die Gemeinde Zlotogrod.
With this in mind it turned to the municipality of Zlotogrod.
Das müßte auch auf die Gemeinde zutreffen.
The same law, I suppose, would apply to a municipality.
Jeder in Gotham und den umliegenden Gemeinden hat heute eine erhalten.
Everyone in Gotham and the surrounding municipalities received one today.
Es machte ihm einige Pein, einer Gemeinde ein Schreiben zu schicken.
It caused him some distress to send a letter to the municipality.
Manch einer sah darin einen Missbrauch des Entgegenkommens der Gemeinde, doch das focht Delacour nicht an.
Some regarded this as an abuse of the municipality’s benevolence, but Delacour was unswayed.
Aber Betas können nun in etlichen Gemeinden überall auf dem Globus Eigentum erwerben.
But Betas are now able to own property in a number of municipalities around the globe.
Er konnte das Ansinnen der Gemeinde beziehungsweise der Bezirkshauptmannschaft freilich ablehnen.
He could of course decline the request of the municipality acting in the name of the district authority.
Sie haben mich in einer Gemeinde untergebracht, die nur wenige Kilometer vom Fluss entfernt ist, an den Hängen der Kordillere.
They placed me in a municipality a few miles from the river, in the foothills of the Cordillera.
Und die Gemeinde Zlotogrod bestimmte als vorläufigen Verwalter der Grenzschenke den Eichmeister Eibenschütz.
And the municipality of Zlotogrod appointed Inspector Eibenschütz as provisional manager of the border tavern.
Die Stadtverwaltung hat ein Problem, um das uns jede andere Gemeinde Zamoniens beneidet: Wir haben zu viel Geld.
The local authorities have a problem envied by every other municipality in Zamonia: we’ve got too much money.
noun
Bist du ein Mitglied dieser Gemeinde?
Are you a member of this parish?
„Nein.“ Aber die Gemeinde war klein.
But it was a small parish.
Ich habe eine Gemeinde zu betreuen.
I’ve got a parish to run.”
Der Pfarrer vielleicht, aber die Gemeinde nicht.
The vicar maybe, but not the parish.
Sie steht für die Gemeinde Willesden.
It marks the parish of Willesden.
»Er ist in Geschäften der Gemeinde unterwegs.«
“He’s away on parish business.”
Er hatte in der Gemeinde mit jeder Frau geknutscht, die ungefähr in seinem Alter war, und in den umliegenden Gemeinden immerhin mit den meisten.
He’d shifted every girl who was roughly his age in the parish and most of the girls in surrounding parishes.
Die Gemeinde zahlt nicht viel für ein Kind.
‘The parish won’t pay her much.
Ich bin in eine andere Gemeinde berufen worden.
“I’m being transferred to another parish.”
»Die ganze Gemeinde, aber vor allem meine Kinder.«
“The whole parish but mainly my children.”
Die Gemeinde wußte es.
The congregation knew it.
Diese Gemeinde ist irreal.
This congregation is unreal.
Dies war die gesamte Gemeinde.
This was the entire congregation.
Die Gemeinde war unruhig.
The congregation was noisy.
Die Gemeinde wird dich beschützen.
The congregation will protect you.
Die Gemeinde stand auf.
The congregation rose to its feet.
Wir sind die Gemeinde des Krakengottes.
We are the Congregation of God Kraken.
Durch seine allgegenwärtige Gemeinde.
Through his congregation everywhere.
Er hatte eine Gemeinde in Carson.
He had a congregation in Carson.
Die Gemeinde verstummte, als Mr.
The congregation quieted as Mr.
Die Gemeinde hatte ein Schaukelgerüst auf dem Gras zusammengeschustert, und ich ließ mich auf dem schmalen Sitzbrett nieder.
The local authority had installed some swings, and I sat down on the narrow seat.
Auch bei den anderen in der Klasse sah es nicht besser aus, deshalb hatte die Gemeinde einen Lastwagen mit zusätzlichem Amalgam aus Linköping angefordert.
The rest of the class fared just as badly, and the local authority had been forced to order a truckload of extra amalgam from Linköping.
Am 11. Juli setzte mich das Rathaus von Nevers schließlich darüber in Kenntnis, dass die Gemeinde gemäß Artikel L 2223-27 der Gebietskörperschaftsordnung die Beisetzung meiner Mutter im Bereich der Sammelgräber des städtischen Friedhofs durchgeführt hatte.
Finally, on 11 July the city informed me that, pursuant to article L 2223–27 of the General Local Authorities Code, the city had deposited my mother’s body in the common division of the municipal cemetery.
Ihr Elternhaus in Småland bot ihr mittlerweile nicht mehr die Möglichkeit der Rückbesinnung auf ihre glückliche Kindheit, denn die landwirtschaftlich genutzten Felder rund um Näs wurden – trotz Astrid Lindgrens schriftlicher Proteste bei der Gemeinde – in moderne Neubauviertel verwandelt.
It was the closest she could get to her happy childhood in Småland, where the area around Näs—despite written protests to the local authority in 1974 from Vimmerby’s Selma Lagerlöf—had been transformed from ancient, open farmland to a modern, asphalted, residential district.
Mike sollte es der Gemeinde mitteilen.
Mike was to tell the parishioners.
Der Priester und die einsame Frau aus seiner Gemeinde.
The priest and the woman parishioner.
Gehörst zur Gemeinde des Vikars der Hölle.
One of the parishioners of the Vicar of Hell.
Connors ebenfalls Mitglied der Gemeinde gewesen war.
Connors had been a parishioner there as well.
»Dank sei Gott dem Herrn!«, antwortete die Gemeinde.
“Thanks be to God,” the parishioners responded.
Mit so etwas macht man sich bei seiner Gemeinde nicht gerade beliebt.
Not the sort of gesture to endear you to your parishioners.
Alice Sommers ist ebenfalls in unserer Gemeinde.
Alice Sommers is our parishioner also.
Er hatte das als eine Angelegenheit zwischen Brookes und seiner Gemeinde betrachtet.
He’d left that as a matter between Brookes and his parishioners.
Eine alte Dame aus meiner Gemeinde bringt jede Woche eine Dose vorbei.
Parishioner of mine brings in a tin every week.
»Die Gemeinde mietet Esel — warum also nicht auch Hunde, was, Henry?«
‘The Corporation hires donkeys so why not dogs, eh, Henry?’
»Nun, du kannst es beim Bürgermeister beantragen, beim Sheriff oder bei der Gemeinde von London.«
‘Well, you can apply to the mayor, sheriff or Corporation of London.’
Der Hausstand, das Netzwerk der Verwandten, Zunft und Gilde, Handelsgesellschaft und Gemeinde – das waren die Zeichen, die Bausteine, aus denen eine Person gemacht wurde.
The household, the kinship network, the guild, the corporation—these were the building blocks of personhood.
Die Gläser hatten der McDonald’s Corporation zwar geschadet, aber niemand hatte Ronald McDonald vorgeworfen, er hätte seine jugendliche Gemeinde vergiften wollen.
The glasses had been bad for the McDonald's Corporation, but no one had accused Ronald McDonald of trying to poison his pre-teen constituency.
Er und die Seinen, die Ausgestoßenen von London, wurden von der Gemeinde nach einem festen Gebührensatz für jede Leiche bezahlt, die sie aus dem Wasser zogen — eine bestimmte Summe für einen Unfalltoten, eine andere für einen Selbstmörder.
He was hunting for corpses: he and his beloveds, the outcasts of London, were paid by the Corporation according to a set list of fees for every corpse they plucked from the water. One rate for an accident, another for a suicide.
noun
Dann hat ihr Revoluzzer dich also in die Gemeinde aufgenommen.
So her revolutionary lover has admitted you into the fold.
Sie werden erst mit vierzehn in den Schoß der Gemeinde aufgenommen.
They don’t enter the fold until the age of fourteen.”
Ich fühlte mich verlassen – ausgestoßen aus einer schützenden Gemeinde.
I felt abandoned---cast out of the fold.
Missster Dickensss war ssso freundlich, unssserer kleinen Gemeinde diessse Ssseele und diessser Ssseele unsssere kleine Gemeinde zu empfehlen.
“Missster Dickensss was kind enough to suggest this soul for our small fold and our small fold to this soul,”
Aber er hatte versprochen zu warten, bis sie in den Schoß der Gemeinde aufgenommen waren.
But he'd promised to wait until they'd become part of the fold.
Zwei Tage lang blieb Billy der Gemeinde fern.
Billy was gone from the fold for two days.
Frances wurde von einer Julie Hackett in der Gemeinde willkommen geheißen.
Frances was being welcomed into the fold by one Julie Hackett.
»Und wenn ein Priester seine Gemeinde ausplündert wie ein Wolf auf Beutezug, versündigt er sich gegen Gott.«
And for a priest to pillage his flock, like a wolf on the fold, is a sin against God.
Die Jeschiwe rühmte sich, kaputte jüdische Teenager in den Schoß der Gemeinde zurückzuführen.
The yeshiva prided itself in bringing troubled Jewish teens back into the fold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test