Translation for "geläut" to english
Geläut
noun
Translation examples
ringing
noun
Das Geläut war meilenweit zu hören.
The ringing could be heard for miles.
Und dann brach mein Körper wie eine Kathedrale in Geläut aus.
And then my body, like a cathedral, broke out into ringing.
Das Christenvolk hatte an Huttunens Geläut nichts Außergewöhnliches gefunden.
The faithful hadn’t noticed anything abnormal about Huttunen’s ringing.
In der Ferne erklang das sanfte, silberne Geläut von Kirchenglocken.
From afar off there was the soft, silver ring of church bells.
Es gab keine Kirche in der Stadt — egal, wie verzweifelt sie nach Anhängern suchte —, die zu solcher Stunde ihr Geläut ertönen lassen würde, um ihre Schäfchen zusammenzurufen. Nein.
There was no church in the city-however desperate for adherents-that would ring a summoning bell at such an hour. No.
Es war nicht das schöne persische Geläute der Ladentür, sondern die scheppernde Klingel des Dienstboteneingangs, ein ekelhaftes Geräusch, das ihn schon immer gestört hatte.
It was not the Persian chimes at the shop door, but the shrill ring of the servants’ entrance, a repulsive sound that had always annoyed him.
»Ich danke dir, denn dadurch weiß ich, daß es dich, Vater, gibt.« Er hörte die Glocken, sehr laut, und ihr Geläut tat ihm gut.
“Thank you, for thus I know that you exist, Father.” He heard the bells, ringing very loudly, and their pealing did his heart good.
Um Mitternacht würden die Glocken von Santa Maddalena nochmals erklingen und am Ende des Geläutes musste sich jeder Nicht-Bellezaner, ob Insulaner oder fremder Besucher, auf den Booten über das Wasser entfernen.
At midnight, the bells of Santa Maddalena would ring out once more and at the end of their peal every non-Bellezzan, whether islander or tourist, must be away in their boats across the water.
Der Rückzug aus Dünkirchen, das tapfere Verhalten der königlichen Familie, die Bombardierung von London Nacht für Nacht und das Geläut von Big Ben zur Ankündigung düsterer Nachrichten.
The evacuation from Dunkirk, the brave behavior of the royal family, the bombing of London night after night and Big Ben still ringing to announce its somber news.
noun
Der Anblick all dieser Kerle, die mit ihren kampfbereiten Piken und Musketen wie Heldenstatuen im Schwefeldampf standen – und von allen Kirchtürmen um uns herum das Geläut der Totenglocken – da waren Bob und ich, ohne London zu verlassen, in eine andere Welt gereist!
The sight of all those blokes planted in the brimstone-fog, like hero-statues, with pikes and muskets at the ready – churches' bells sounding death-knells all round – why, Bob and I had voyaged to another world without leaving London!
Ich kann damals nicht älter  als  sieben  gewesen  sein.  Der  Anblick  all  dieser  Kerle,  die mit ihren kampfbereiten Piken und Musketen wie Heldenstatuen im Schwefeldampf standen  und von allen Kirchtürmen um uns herum das Geläut der Totenglocken  da waren Bob und ich, ohne London zu verlassen, in eine andere Welt gereist!
Now, I couldn’t’ve been more than seven. The sight of all those blokes planted in the brimstone-fog, like hero-statues, with pikes and muskets at the ready-churches’ bells sounding death-knells all round-why, Bob and I had voyaged to another world without leaving London!
noun
Auf der Kaminuhr schlug es mit klirrendem Geläut drei.
A carriage clock on the mantel struck three with a tinkling chime.
Noch ehe das helle Geläut verklungen war, öffnete sich die Tür.
Even before the chimes had faded, the door opened.
Wie süß.« Es war ein Lied, das die Tänzerin sang, begleitet von dem plötzlich mißtönenden Geläut.
How sweet." It was a song the dancer sang, accompanied by the suddenly discordant chiming.
Ein leises Geläut hing in der Luft, während die Gläser in ihren Händen zitterten. Sie sprach nicht.
A tiny chime hung in the air, as the glasses shivered in her fingers. She did not speak.
Und er hörte seltsame Musik, wie Geläut, Glocken, und Wind, der durch Schilfgras blies.
And he heard strange music, like chimes, bells, and wind blowing through reeds.
Die Uhr hustete den rasselnden Vorlauf zu ihrem Geläut, und dann erklang die Melodie, welche dem Stundenschlag vorausging.
            The clock coughed up the prolegomena to its chime and then rang out the prelude to the hour.
Alle drei verfielen in ein nachdenkliches Schweigen, während sie, begleitet vom rastlosen Geläute der Glockenbäume, durch den Wald nach Hause eilten.
All three fell into a contemplative silence as they hurried on through the forest, the Belltrees chiming uneasily around them.
Dann klingt vielleicht ein Geläut frostkalter Glocken in die düstere Luft hinaus, und die Leute, die in ihren Betten liegen, werden lauschen.
Then a chime of frost-cold bells may peal out on the brooding air, and people lying in their beds will listen.
toll
noun
Die Glocke schlug immer noch; ein feierliches Geläut.
The bell still rang, a solemn tolling.
Die einsame Glocke im Turm der Kirche auf der anderen Seite des Ortes erklang in monotonem Geläute.
On the far side of the village the single bell in the church tower tolled a monotonous note.
Selbst über das majestätische Geläut der Kathedrale in unmittelbarer Nähe war der Name zu verstehen.
It was easy enough to make out the words, despite the majestic, measured tolling of the cathedral’s bells coming from so close at hand.
Schau, hallte Loryns mentale Stimme wie das leise, dunkle Geläut einer Riesenglocke wider.
Look, Loryn’s mental voice resonated like the slow sweet tolling of an immense bell. Look there.
Morgens erwachte ich vom düsteren Geläut der Schloßglocken, die verkündeten, daß der Bischof in der Kapelle die Messe las.
In the mornings I was awakened by the sombre tolling of the castle bell, signifying that in the chapel the Bishop was celebrating Mass.
Das monotone Geläut der Totenglocke klang von Jacobs Beerdigung herüber wie eine grimmige Warnung, die Geduld ihres Entführers nicht mutwillig auf die Probe zu stellen.
The sound of the bell tolling for Jacob’s funeral was a grim warning not to test the man’s patience too far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test