Translation for "geläutet" to english
Geläutet
verb
Translation examples
verb
Aber ich habe nicht geläutet.
But I didn’t ring the doorbell.
Die Glocke hatte geläutet.
There had been a ring at the bell.
Es hat lange geläutet.
The ringing went on for a long time.
»Soll das heißen, er hat nicht geläutet
“You mean, it wasn’t ringing?”
Ich habe nicht nach Ihnen geläutet, und ich brauche Sie nicht!
I didn’t ring for you and I don’t need you!”
Das Münztelefon in der Lodge hat geläutet.
The pay phone in the Lodge started ringing.
»Jemand hat an der Tür geläutet«, sage ich.
“Someone’s ringing the doorbell,” I say.
Diese kleine silberne Glocke hatte nicht geläutet.
That little silver bell wasn’t ringing.
Das Telefon hat den ganzen Tag geläutet.
“The phone’s been ringing all day.
»Ich hab' gar nichts gehört. Hat es denn geläutet, Dad?«
“I didn’t hear…did the doorbell ring, Dad?”
toll
verb
Die Glocken, die zur Siegesstunde geläutet hatten, waren längst verklungen.
The bells that had tolled the hour of victory were long silent.
Die ganze Nacht hindurch hatte die Totenglocke für den Herzog geläutet.
All night, the passing bell had tolled for the Duke.
Kurz nachdem es neun Uhr geläutet hatte, traf Will Kemp ein.
Will Kemp arrived shortly after the church bells had tolled nine.
Es war nicht einmal vierundzwanzig Stunden her, dass hier die Glocken für den Alten Filth geläutet hatten.
Only twenty-four hours since the bell was tolling for Old Filth.
Ein Jahr später verzehrten die Feuer Leichen, und die Glocken wurden für die Toten geläutet.
One year later the fires were consuming corpses, and the bells were tolling out the dead.
Die Glocken der Kathedrale wurden geläutet und Fahnen über St. Elmo gehisst. Alle kosteten den ersten, kleinen Sieg über die Invasoren bis zur Neige aus.
The bells of the cathedral began to toll and flags were waving above the walls of St Elmo as all savoured the first, small victory over the invaders.
Lord Bar Emmon, Lord Rosby, Lady Jirelle von Jungfernteich … Für sie alle wurden die Glocken geläutet, und für viele unbedeutendere Männer und Frauen ebenso.
Lord Bar Emmon, Lord Rosby, Lady Jirelle of Maidenpool…the bells tolled for them all, and many lesser men and women besides.
»Es ist ganz schnell gegangen«, sagte sie, »wir haben das Kind wecken müssen, damit es schnell in den Ort hinein läuft.« Das Kind habe aber dann dem Pfarrer nicht einmal sagen können, was passiert sei, und die Glocke sei nicht geläutet worden.
“It happened very quickly,” she said. “We had to wake up our little boy so that he could run into town.” But then the kid hadn’t even been able to tell the priest what had happened, and so the bells hadn’t been tolled.
Als er von seiner Arbeit aufsah, waren die fünf Magier immer noch damit beschäftigt, wie verrückt alles aufzuschreiben. Sie wirkten wie Schüler, die noch schnell all ihr Halbwissen zu Papier bringen wollen, bevor die Schlussglocke geläutet wird. Nur dass hier der Preis für ein Versagen weit höher war als eine schlechte Note.
Glancing up from his work, he saw the five magicians scrawling madly like students racing to finish a vital examination paper before the tolling of the bell. Except, of course, the price of failure was rather worse than a bad mark.
verb
Die Kirchenglocken blieben stumm; sie sollten nur noch geläutet werden, um vor der erwarteten deutschen Invasion zu warnen.
Church bells were silenced, their peal reserved to warn of the expected German invasion.
Es war auf eine äußerst aufdringliche und ungehörige Art geläutet worden, und jetzt eben, ehe er noch die Eingangshalle hatte durchqueren können, erklang das durchdringende Schrillen schon wieder.
It had been an unusually aggressive peal, and now, before he could make his slow way across the hall, it pealed out again.
Mr. Cecil Barker war höchst aufgeregt zur Tür gestürzt und hatte wie wild die Glocke geläutet.
Cecil Barker, much excited, had rushed up to the door and pealed furiously upon the bell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test