Translation for "gekehrt" to english
Gekehrt
verb
Translation examples
verb
Niemand kann ihm vorwerfen, dass er das Ganze einfach unter den Teppich gekehrt hat.
Wouldn’t be accused of sweeping it under the rug.
Der Regen peitschte gegen das Dach. Es hörte sich an, als würde es mit einem groben Besen gekehrt.
The rain swished gustily on the roof, like a rough broom sweeping.
Diese Sprossen benützte der Schornsteinfeger offenbar als Leiter, wenn die Kaminzüge gekehrt werden mussten.
The rungs were used as ladders by chimney sweeps to gain access to the flues.
Und wenn jemand bei solchen Verhältnissen eines Tages tot aufgefunden wird, dann ist es für die Cops am sichersten, wenn alles unter den Teppich gekehrt wird.
And when you have that situation and she ends up dead, it’s usually best for the cops to just sweep it under the rug.
Der Blick in Gideons Gesicht sagte ihm unmissverständlich, dass es jetzt kein Zurück mehr gab, dass nichts mehr unter den Teppich gekehrt werden konnte.
He could tell by the look on Gideon’s face that there would be no turning back to the way things were, no sweeping this under the rug.
Der Boden war von Patronenhülsen übersät, aber jemand hatte sich die Zeit genommen und sie beiseite gekehrt, so dass ein Weg zur Treppe nach oben frei blieb.
Bullet casings littered the floor, but someone had taken the time to sweep them off to the sides, leaving the path to the stairs above clear.
… der Polizeichef David Gillam, der sogenannte neue Besen, hat den Schmutz doch nur hin und her und unter den Teppich gekehrt. Einen feuchten Dreck hat er erreicht.
…Chief Commissioner David Gillam, the so-called new broom, done nothing except sweep the dirt around and under the carpet. Achieved sweet fanny.
Diese Stelle muß auf einem Berggipfel liegen und läßt sich dadurch finden, daß man mit der Hand, die Handfläche zur Erde gekehrt, über den Boden streicht, bis sich an der Handfläche eine gewisse Wärme bemerkbar macht.
That place had to be on a hilltop and was found by sweeping the hand, with the palm turned towards the earth, until a certain heat was detected with the palm of the hand.
Sechs Monate nachdem ich Eton den Rücken gekehrt hatte, machte ich mit dem, was ich als Fußbodenkehrer bei Sotheby’s gespart hatte, ein eigenes Geschäft auf, indem ich einen Handkarren durch die Vororte blühender, ländlicher Städte schob und alles kaufte, was man mir anbot und Gewinn versprach.
Six months out of Eton, on what I had saved out of sweeping the floors at Sotheby’s, I set up in business on my own by pushing a barrow round the outskirts of flourishing country towns and buying anything worthwhile that I was offered.
Kurz vor dem Lunch-Service hatte sie den vorderen Küchenbereich gekehrt (jetzt ihr Job), und Frédéric, der sie überragte, hatte etwas zu ihr gesagt — ich sah die beiden zwar, hörte aber nicht, was gesprochen wurde —, und sie floh in größter Not zurück zum Gardemanger-Posten.
Just before the lunch service, she had gone out into the front kitchen to sweep the floor (now her job), and Frédéric, towering over her, had said something—I saw the encounter but didn’t hear what had been spoken—and she fled back to garde-manger in high distress.
verb
Mal sehen.« Er gab sich dann nicht einmal die Mühe, Atemnot vorzutäuschen. Im Gegenteil, kaum hatte er ihr den Rücken gekehrt, steckte er sich meist eine Zigarette an.
We'll see." He never bothered to feign a single raspy breath. Often, as he turned back and marched home, he lit a cigarette.
Ich erstarrte einen Augenblick, als ich nach dem Inversionsschalter griff, und dachte an damals und versuchte mich daran zu erinnern, was mich an dem nach außen gekehrten Gehirn, das größer war und keine Augen hatte, so gestört hatte, aber entweder streckte ich meinem Alptraum dann die Nase heraus oder trennte mich von meiner geistigen Gesundheit, ich weiß es nicht – jedenfalls drehte ich den Knopf bis zum Anschlag, und da hatte ich den Hauptversorger vor mir, etwa dreimal in der Sekunde blinkend, wie man sich’s gar nicht anders vorstellen konnte.
I froze for a moment when I reached for the Inversion switch, thinking of the other time and trying to remember what it had been that bothered me so much about the inside-out brain being bigger and not having eyes, but when I either thumbed my nose at my nightmare or kissed my sanity good-by, I don't know which, and twisted the switch all the way over, and there was the Major Maintainer winking blue about three times a second as nice as you could want it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test