Translation for "geistlichen" to english
Translation examples
adjective
»Keine geistlichen Probleme?«
No spiritual problems.
Ihre geistliche Beraterin?
Her spiritual advisor?
Wollen Sie einen geistlichen Trost?
Is it spiritual consolation that you desire?
Sagen wir, eine geistliche Entscheidung.
Let's say a spiritual decision."
Und dann kam der Tag der geistlichen Übungen.
An’ then there was the day of spiritual exercises.
Seine Majestät ist unser geistliches Oberhaupt.
His majesty is our spiritual leader.
Ich dachte, sie wollte mich um geistlichen Rat ersuchen.
For spiritual guidance, I thought.
»Geistlicher Herrscher?« unterbrach ihn Bowler.
Spiritual Emperor?” Bowler interrupted.
Wir sind im geistlichen Sinne Semiten.»[50]
Spiritually, we are all Semites.”50
Gibt es eine Erwiderung auf solche Art geistlichen Raubüberfalls?
Is there a reply to this kind of spiritual mugging?
adjective
Wir haben Psalmen gesungen, es war ein geistliches Konzert.
We sang hymns—it was a sacred concert, you know.
Im Wohnzimmer spielte ein Posaunenchor Gabrielis geistliche Motetten.
In the living room, a brass choir played Gabrieli’s sacred motets.
Habe ich wirklich geistliche Musik geschrieben oder nur dummes Zeug wie sonst auch?
Have I really written sacred music, or is it just more of my usual damn stuff?
Er war Kommandant der Seele. War insofern seine geistliche Rolle mit seiner weltlichen nicht eng verbunden?
As commander of The Soul, were not his sacred and his mundane roles conjoined?
Du weißt, die Methodisten hatten selbst vor drei Wochen ein geistliches Konzert in ihrer Kirche.
You know the Methodists themselves had a sacred concert in their church three Sunday nights ago.
Anscheinend ist ihr Name so heilig, dass er nur von Geistlichen ausgesprochen werden darf, die sich ihr verschrieben haben.
Supposedly her name is too sacred to be spoken except by priests consecrated to her service.
Ein Gruppe von Krankenpflegern sang etwas halbherzig geistliche Lieder, die dem Fest gerecht werden sollten.
A group of orderlies sang sacred songs, in keeping with the spirit of the season, though somewhat halfheartedly.
Geh auf der Stelle und schick die Pagen hinunter, sie sollen geistliche Lieder für mich spielen.
Do it now, and have the boys come down and play for me some sacred music.
NEIN und NEIN ist seine Antwort – »Es sei denn, es zählt auch, wenn mich Händels Messias oder Donnes geistliche Sonette bewegen«.
NO and NO is his reply—“Unless you count being moved by the Messiah, or Donne’s sacred sonnets.”
In der Welt von heute existiert eine geistliche Weisheit, gegen die unsere fragmentarische Wahrnehmung der Geschichte zwergenhaft wirkt.
There exists in the world today sacred wisdom which dwarfs our puny notions of history;
adjective
Aber die geistlichen Herren!
But those religious types!
»Aber nur geistliche Musik.«
“But only religious music.”
Alle Musik ist geistliche Musik.
“All music’s religious music.
Die Prozession der Geistlichen hatte den Hafen erreicht.
The religious procession reached the docks.
Das sind die Gräber von Äbten und anderen geistlichen Würdenträgern des Klosters.
These are the graves of abbots and other religious dignitaries connected to the monastery.
Ich singe oft geistliche Musik, und sie bewegt mich.
I sing a lot of religious music and it moves me.
Aber da hatte er bereits beschlossen, ein geistliches Leben zu führen.
But by now he had already decided to follow the religious life.
Und das waren keine geistlichen Herren, es waren Geschäftsleute, einer hier auf dem Mars, der andere zu Hause.
And these weren’t religious men, these were businessmen, one here on Mars, the other at Home.”
adjective
Jetzt ist er ein Geistlicher.
Now he is a cleric.
Der Geistliche nimmt seine Brille ab.
The cleric removes his glasses.
Welche Geistlichen ihre Armutsgelübde vergessen haben.
Clerics who have forgotten their vows of poverty;
Der Geistliche schleudert die Schienen ins Dunkel.
The cleric throws the splints away into the darkness.
Der Schah ging, und die Geistlichen kamen.
Out went the Shah and in came the clerics.
Habt Ihr Euch auf ein Glücksspiel mit Geistlichen eingelassen?
Have you been gambling with clerics?
Die Geistlichen schienen sich geradezu verwandelt zu haben.
The clerics seemed to have undergone a transformation.
Mein Sohn ist Geistlicher in einer Moschee nicht weit von hier.
My son is a cleric at a mosque not far away.
»Ich bin in der Geistlichen Akademie und studiere, um Dichter zu werden.«
“I am at the cleric’s college, studying to be a poet.”
adjective
»Du geistlicher Übertüncher!«, schrie Montbellet.
Ecclesiastical painter!’ roared Montbellet.
»Es genügt uns Ihre geistliche Diskretion.« »Die haben Sie.«
“It will be enough if you grant us your ecclesiastic discretion.” “You have it.”
Die für die Arbeit als erfolgreicher geistlicher Agent erforderlichen Fähigkeiten sind jedoch dünn gesät.
However, the qualities required of a successful ecclesiastical agent are rarely met with.
denn Geistliche waren gemäß einer lange hochgehaltenen Tradition nur der Rechtsprechung durch die Kirchengerichtsbarkeit unterworfen.
for clergymen were, by long-hallowed tradition, subject only to the justice of the ecclesiastical courts.
In seiner Manier war etwas von einem gütigen Geistlichen. «Mein lieber Freund», sagte Monsieur Papopoulos.
His manner had in it something ecclesiastical and benign. “My dear friend,” said M. Papopolous.
Es war ein Sinnbild ihrer ganzen Situation – das moderne Automobil und diese seltsame geistliche Lampe.
There was a certain allegory of their whole position in the contrast between the modern automobile and its strange ecclesiastical lamp.
Das ist ein schweres Verbrechen und wird direkt vom obersten Landesherrn und keinesfalls von der geistlichen Gerichtsbarkeit geahndet.
This is a serious crime being investigated directly by the supreme ruler, the elector, and is not within the purview of ecclesiastical law.
Herder bekleidete zwar ein gut dotiertes Amt als höchster geistlicher Beamter des Herzogtums, doch er war nicht zufrieden damit.
Although Herder had a well-paid position as the highest ecclesiastical official in the duchy, he was dissatisfied with it.
Er plaidirte niemals, weder beim Obergerichtshof noch bei der Kingsbench, beim Schatzkammergericht oder einem geistlichen Hof.
nor had his voice ever resounded in the Court of Chancery, or in the Exchequer, or the Queen’s Bench, or the Ecclesiastical Courts.
In Pala gibt es, nach drei Generationen der Reformen, keine schafgleichen Herden und keine geistlichen ›guten Hirten‹, welche die ersteren scheren und kastrieren;
In Pala, after three generations of Reform, there are no sheeplike flocks and no ecclesiastical Good Shepherds to shear and castrate;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test