Translation for "geistliche" to english
Translation examples
noun
Sie haben nach dem Geistlichen geschickt.
They’ve sent for the priest.
Nicht ihn, Sie Idiot – den Geistlichen!
 Not him, you idiot — the priest !
Er schaute auf den Geistlichen.
He looked up at the priest.
»Aber er war doch Geistlicher!« »Er war verrückt.
'But he was priest!' 'He was mad.
Er wollte diesen Geistlichen unbedingt aus dem Weg haben.
He really wanted that priest dead.
Sie antwortete, sie habe keinen Geistlichen.
She answered that she had no priest.
Wir haben die Geistlichen, die wir brauchen.
We have the priests we need.
»Ein junger Geistlicher in Pershwick.«
“A young priest at Pershwick.”
»Und wer war der Geistliche zum Schluß?«
Who was that priest at the end?
Und sie wollten einen Geistlichen töten.
And they wanted to kill a priest.
sind Sie wirklich ein Geistlicher?
are you a clergyman?
Die Witwe des Geistlichen?
The clergyman’s widow?
»Das hat man selten bei Geistlichen
That's unusual for a clergyman.
Über ihre Rendezvous mit dem Geistlichen?
About rendezvousing with this clergyman?
Der Geistliche fuhr fort.
The clergyman continued.
Der Geistliche zuckte zusammen.
The clergyman started.
Er war schließlich Geistlicher.
He’s a clergyman, after all.”
Er war nicht irgendein Geistlicher gewesen. Er war ein Bischof.
He was not any clergyman. He was a bishop.
»Mrs. James?«, fragte der Geistliche.
‘Mrs James?’ the clergyman said.
noun
Mein Vater war Geistlicher.
My father was a minister of the gospel.
Die Geistlichen Avens haben das erkannt.
The ministers of Aven see it.
Kinder von Geistlichen, dachte sie.
Minister’s children, she thought.
Ein Geistlicher las Bibelstellen vor;
A minister recited Biblical words;
Er will nichts mit einem Geistlichen zu tun haben.
He won’t have anything to do with a minister.
Sie ist nicht die beste Geistliche der Pelbar.
She isn’t the best of the Pelbar ministers.
Zur Verbreitung unter Geistlichen 1909
For Circulation Among Ministers of Religion 1909
Der Geistliche drückte Sarah die Hand.
The minister shook her hand.
Earl Chapman, Geistlicher der Presbyterianer.
Earl Chapman, Presbyterian minister.
Geistliche beten kniend mit den Familien.
Ministers kneel and pray with the families.
noun
Der Geistliche nickte.
The chaplain nodded.
Der Geistliche trat zur Seite;
The chaplain stepped aside;
»Granville, holt Ihr einen Geistlichen
“Granville, will you fetch a chaplain?”
Es gibt hier im Ort einen Geistlichen.
There’s a resident chaplain here.
Ob es in Ravensbrück Geistliche gegeben hat - was meinen Sie?
Were there chaplains at Ravensbruck, do you suppose?
Wir sind Psychiater und Krankenschwestern und Ärzte und Wissenschaftler und Geistliche.
We're psychiatrists and nurses and doctors and scientists and chaplains.
Der Geistliche hatte Manieren, fragte: »Darf ich reinkommen?«
The chaplain had manners, asked, “Might I come in?”
Ich setzte mich auf, drehte eine Kippe, bot auch dem Geistlichen eine an.
I sat up, rolled a cig, offered the chaplain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test