Translation for "geehelicht" to english
Geehelicht
verb
Translation examples
verb
Oder nein – wenn ich mit Ihnen fertig bin, werden Sie einen Prinzen geehelicht haben!
Oh no--when I am finished, you will have wed a prince!
Binnen zwei Wochen hatte Cyrus geworben, angehalten, geehelicht, mit ihr geschlafen und sie geschwängert.
Within two weeks Cyrus had wooed, wedded, bedded, and impregnated her.
Zwar war ihr Gemahl bereits verstorben, doch Lady Larissa hatte ihm eine Tochter geschenkt, die unlängst den alternden Lord Estermont geehelicht hatte.
Though her husband was dead, Lady Larissa had borne him a daughter, who had only recently been wed to the elderly Lord Estermont.
Er war bei dem Aufstand verschwunden, nicht lange nachdem er Lady Ermesande geehelicht hatte, einen Säugling und zufällig die letzte Überlebende und Erbin des Hauses Heufurt.
He had vanished in the riot, not long after wedding the Lady Ermesande, a suckling babe who happened to be the last surviving heir of House Hayford.
Und die Entschlossenheit seines Sohnes, mit der er sich seinen Wünschen widersetzt und einen derartigen Schatz geehelicht hatte, verstärkte Karaths Vertrauen in Bahnaks Urteilsvermögen beträchtlich.
He soon came to dote upon her, and his son's willingness to defy his own wishes to wed such a treasure only strengthened his faith in Bahnak's judgment.
Während des Festes hatte er von einem der Gäste, einem Nachbarn Lord Mortagnes, erfahren, dass seine Schwester Merry endlich Lord d’Aumesbery geehelicht hatte.
But at the feast tonight, Kade had heard from Lord Mortagne’s neighbor, one of the guests at the celebration, that Lord d’Aumesbury had finally claimed and wed his sister, Merry.
»Ich sehne mich nach den Düften von Rosengarten, das gestehe ich gern«, sagte die alte Frau, »aber natürlich kann ich nicht eher aufbrechen, als bis ich gesehen habe, wie meine reizende Margaery Euren kostbaren kleinen Tommen geehelicht hat.«
“I do long for the fragrances of Highgarden, I confess it,” said the old lady, “but of course I cannot leave until I have seen my sweet Margaery wed to your precious little Tommen.”
verb
Keine Spur! Mit großer Freude hatte er Antonia Cretica in dem Jahr geehelicht, in dem Caesar das Amt des Ädils bekleidete, und schon bald hatte er mit ihr einen Sohn und eine Tochter gezeugt.
Not at all! He espoused Antonia Cretica with zest in the year of Caesar's curule aedileship, and proceeded to sire a son and a daughter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test