Translation for "ehelich" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Aber heißt es nicht, dass die Duchessa von Bellezza ehelich geboren werden muss?
But is it not the case that the Duchessa of Bellezza must be legitimate?
Nicht ein wirklicher Sohn unter all den ehelich und unehelich geborenen!
Not a son among ’em, legitimate or illegitimate.
Ob ich ein eheliches Kind bin, ein York von Geburt und durch Erziehung.
Whether I am legitimate, born and bred a York.
Sie haben einige Zeit vor meiner Geburt geheiratet. Ich bin ehelich geboren.
They married well before I was born. I am legitimate.
adjective
»Ich hatte nie etwas gegen eheliche Beziehungen.«
“I was never particularly averse to marital relations.”
Unser Problem war nicht die typische eheliche Langeweile.
Our problem wasn’t typical marital boredom.
Nicht daß er und die Queen sich über die eheliche Umarmung als solche unterhalten hätten.
Not that he and the Queen discussed marital embraces as such.
Eine glückliche fleißige Biene ehelicher Schwärmerei.
A happy, busy bumblebee of marital enthusiasm.
Die Geschichte ehelicher Zerrüttung hatte alle in nachdenkliche Stimmung versetzt.
The story of marital disintegration left everyone somber.
adjective
»Ist wieder ein regulärer ehelicher Beischlaf fällig?«
Come for your regular conjugal visit, husband?
Wenn sie im ehelichen Heim eingeschlossen ist, dann ist er ausgeschlossen.
If she is shut into the conjugal home, he is shut out.
Das Inhaltsverzeichnis führte sie zu einem Kapitel mit der Überschrift »Eheliche Verbindungen«.
The index pointed her to a section entitled ‘Conjugal Unions’.
Penelope ist der Inbegriff ehelicher Treue, aber wie steht es mit ihrem Ehemann?
Penelope is the epitome of conjugal fidelity, but what about her husband?
Außerdem weiß ich nicht, was du gegen ehelichen Zeitvertreib hast.
“Besides, I don’t know what you have against conjugal diversions.
Hier, meine Liebe, ist das Vermächtnis des jungen Braithwaite für unser eheliches Glück.
‘Here, my dear, is young Braithwaite’s legacy to our connubial happiness.
Sie war sogar bereit, über Zärtlichkeiten und Gespräche zur Schlafenszeit in ihrem vormals ehelichen Bett nachzudenken.
She was even prepared to contemplate cuddles and bedtime conversations in her once connubial bed.
aber eine Art momentaner Verschiebung fand in mir statt, als sei ich im ehelichen Schlafzimmer und Charlotte liege krank im Bett.
but a kind of momentary shift occurred as if I were in the connubial bedroom, and Charlotte were sick in bed.
In dieser ehelichen und althergebrachten Szenerie verbrachten sie die halbe Stunde vor dem Einschlafen, ob sie Liebe gemacht hatten oder nicht.
This connubial and time-honoured scene was how they spent the half hour before sleep, whether love-making had taken place or not.
Meine Enthaltsamkeit hatte nur knapp ein Jahr Bestand, und als sie endete, sah es eine Weile so aus, als wäre das gleichzeitig auch das Ende unserer ehelichen Abmachungen.
My abstinence lasted barely a year, and when it ended it looked for a while like the connubial arrangement was going to end with it.
Und wenn ich nicht … bis Weihnachten, und das sind nur noch fünf Wochen, umgepflanzt bin, werde ich sie verpassen, und Hurwood wird sein albernes eheliches Zauberkunststückchen ausgeführt und sie verbraucht haben.
And if I'm not … replanted … by Christmas, only five weeks distant now, I'll miss her, Hurwood will have done his silly connubial trick and disposed of her.
Es wäre alles in Ordnung gewesen, wenn er nicht eines Nachmittags bei mir im Hotel, wo ich allein wohnte, aufgetaucht wäre, mit der Idee, das sei keine Scheinehe, sondern er habe eheliche Rechte.
Everything was fine with him, the only problem being that one day he came to the hotel where I lived alone and insisted it wasn’t just a marriage of convenience, that he had connubial rights.
Meine Hände waren überall, und sie war zwar vom Schlaf benommen und gar nicht ganz da, aber das machte nichts, denn ich hatte ein Bedürfnis, und sie war meine Frau, und dies, rief ich mir ins Gedächtnis, war es, was man als eheliche Freuden bezeichnete. Es war in Ordnung.
I murmured, my hands all over her, and if she was a little groggy still and not fully present, that was all right because I had a need and she was my wife and this, I reminded myself, was what was called connubial bliss. It was all right. It was fine.
Es wäre ungehörig von mir, mich über dieses Thema zu verbreiten, aber ich brauche keine Gewissensbisse zu haben, wenn ich Eurer Lordschaft sage (denn das ist allgemein bekannt), daß seine Ehe nicht von jenem Grad ehelichen Glücks begleitet war, das, wie man weiß, so häufig eine etwas herbe Veranlagung mildert.
It would be improper in me to expatiate on this subject, but I need not scruple to tell your lordship (for it is common knowledge) that his marriage was not attended by that degree of connubial bliss which one has so frequently known to soften a somewhat harsh disposition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test