Translation for "geburts" to english
Translation examples
adjective
10 Nach Synns Geburt erkrankte ich an etwas, was als Wochenbettdepression diagnostiziert wurde.
10 After Synn’s birth I was stricken with something that was eventually diagnosed as post-natal depression.
Die letzte Gestalterin der Kalpa, Herrscherin über die Geburten im Hort, stand auf sechs schlanken Beinen neben einem erhöhten pränatalen Feld.
The last Shaper in the Kalpa, the crèche’s mistress of birth stood on six slender legs beside an elevated natal pad.
Der Tag, an dem sich Kudras Geburt zum fünfzehntenmal jährte, begann wie jeder andere auch mit einem Bad vor dem Morgengrauen im Fluß, gefolgt von Gebeten zu Kali und einer Opfergabe von gereinigtem Schmalz im Feuer auf dem Hof.
The day of Kudra's fifteenth natal anniversary began like any other, with a predawn bath in the river, followed by prayers to Kali and an offering of clarified butter in the courtyard cookfire.
Jeden Morgen, wenn ich aufwache, fließen meine Augen über vor Tränen bei dem Gedanken, daß ich noch immer hier bin und atme, wo doch all jene, die den Tag meiner Geburt miterlebten, seit einem halben Jahrtausend zu Staub geworden sind;
Each and every morning when I awake, my eyes brim with tears at the realization that I am still here breathing when all who shared my natal day have for half a millennium been dust;
Die Geburt von Missa und später von Janna und Sati hatte den Schmerz über den Verlust ihrer Familie etwas erträglicher gemacht, und Rabiah hatte sie während der anstrengenden Jahre mit drei kleinen Kindern und zwei Berufsausbildungen liebevoll unterstützt.
The arrival of Missa and later Janna and Sati made losing her natal family less painful, and Rabiah’s kindness and support had got them through the thornier times created by having three small children and two careers.
Was auch immer eine solche Konstellation an Hinweisen auf Charakter und Schicksal enthalten mag – dieses spezielle Geburtsblatt ist erst nachträglich, am Lebensende des Astronomen entstanden und nicht am Beginn (wobei Datum und Uhrzeit der Geburt errechnet und nicht etwa einer Geburtsurkunde entnommen wurden).
Whatever clues to character or destiny such data may contain, this particular natal chart is an after-the-fact construct, created at the end of the astronomer’s life and not the beginning of it (with the time of birth calculated, as opposed to copied from a birth certificate).
Didius Falco, ein Privatermittler, der behauptet, bei der Geburt zugegen gewesen zu sein, wollte nicht mehr sagen, als daß sein Dolch schon vieles mitgemacht habe, er aber nie erwartet hätte, eines Tages damit eine Nabelschnur zu durchtrennen. Das blaue Auge, das er sich bei seinen Bemühungen als Geburtshelfer zuzog, ist bereits wieder abgeschwollen.
Didius Falco, an informer, who claims he was present, would only comment that his dagger has seen a lot of action, but he never thought it would end up cutting a natal cord. The black eye he acquired while attempting to ministrate has already calmed down.
Metall und Kraftfelder konnten ohne weiteres im Vakuum existieren, doch zuviel vom Leben oder substantiellen Wesen des Angeketteten Gottes — oder wie man es nennen sollte — war dem Computer seiner Geburt entwuchert, Teile seiner Hirnmasse, Äquivalente von Knochen und Sehnen, mit Gemüsepflanzen und massenweise unentbehrlichen Symbionten zu einem unauflöslichen Gewirr verflochten, als daß er/es es sich leisten könnte, die Luftversorgung völlig abzuschalten.
metal and forcefields could exist in vacuum, but too much of the Chained God’s life or essence or whatever had spilled out of the natal computer into that cobbled together mess, bits of brain matter, bone and sinew, vegetable growths and swarms of necessary symbiotes for h/it to shut off the flow of air.
Soweit Alobar die Dinge begriff, handelte es sich bei Weihnachten um das gleiche Winterfest wie ehedem, nur daß der Priester die tiefe Empfindsamkeit, die alljährlich durch die Einflüsse von Sonne und Mond herbeigeführt wurde, dem Jahrestag der Geburt «Christi» zuschrieb, eines semitischen Gott-Menschen, dessen genaue Beziehung zu dem einzigen Gott Alobar nie ganz auf die Reihe kriegte.
As far as Alobar could determine, Christmas was the same winter festival of yore, except that the profound emotionalism annually precipitated by moon/sun influences the priest here attributed to the natal anniversary of "Christ," a Semitic man-god whose exact relationship to the One God Alobar could never quite get straight.
adjective
»Er ist ein Yoriki von Geburt
‘Well, he’s a hereditary yoriki.’
»Spione von Geburt?« Der Hofrat zwinkerte verblüfft.
Hereditary?’ The court counsellor started blinking very rapidly.
Ich bin von Geburt an Yoriki, also in doppelter Hinsicht Japaner.
I am a hereditary yoriki, which makes me doubly Japanese.
Nicht aus eigenem Verschulden, sondern aus Gründen der Vererbung, der Geburt, sie war nie geistig ganz normal gewesen.
By no fault of her own but by some accident of genes, of birth, of hereditary characteristics, she was always mentally unstable.
Auch wenn Jordain-Geburten hin und wieder ohne Hilfe abliefen, waren sie in den meisten Fällen eine seltene und höchst geheimnisumwitterte Prozedur, zu der auch Tränke gehörten, die den erblichen Übergang der Ma- gie von der Mutter auf das Kind stoppte.
Though jordaini births did occur unaided from time to time, it was more often a rare and highly secret procedure, involving potions that stopped the hereditary transfer of magic from mother to child.
adjective
Kongenital bedeutet, dass du das von Geburt an hast;
Congenital means you were born with it;
Sie ist den Finessen des klassischen Tanzes, des Gesanges, der Musik von Geburt an vorherbestimmt.
She was destined, congenitally, for the subtleties of classical dance, song, music.
Vor allem nicht gegenüber einem von Geburt an misstrauischen Agenten des Allgegenwärtigkeitszentrums.« Han betrachtete ihn neugierig.
Especially not in front of some congenitally suspicious Ubiqtorate agent.” Han eyed him.
Ein Mann litt seit seiner Geburt an einer Knochenkrankheit, die ein Monstrum von zwei Meter zehn aus ihm gemacht hatte;
One man had a congenital bone ailment that had turned him into a seven-foot-tall monster.
Während des Ersten Weltkriegs wuchs die Schule, aufgenommen wurden nicht nur Kinder, die von Geburt an taubstumm waren.
During World War I the school grew, and now also accepted children who were not congenitally deaf-mute.
Seine lächerliche Phantasie wucherte noch weiter, entwickelte zärtliche Gefühle für ihren von Geburt an nutzlosen linken Arm.
His ridiculous fantasy surged further, swelling into protective, nurturing affection for her congenitally useless left arm.
Vom Empfang kam jemand herüber und erklärte, der Direktor sei von Geburt an taub, spreche aber neun Sprachen, vor allem europäische.
A receptionist came over and explained that the manager was congenitally deaf but he spoke nine languages, most of them European.
Das Schlimmste aber ist, dass man jede Menge Zeit mit seinesgleichen verbringen muss, und die meisten Aristokraten sind unsägliche Langeweiler, verrückt oder von Geburt an kriminell.
Worst of all, you have to spend a lot of time with your fellow aristocrats, most of whom are bores, insane, or congenital criminals.
Nur ich weiß etwas, nur ich entscheide.«66 Wenn man davon ausgeht, dass der Kaiser von Geburt an gestört war, dann liest man diese Bemerkungen wortwörtlich als Beweis für eine irregeleitete Weltanschauung.
I alone decide.’66 If we assume that the Kaiser was congenitally deranged then we will read these remarks literally, as evidence of a deluded world-view.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test