Translation for "geburt" to english
Translation examples
noun
Eine Geburt auf dieser Scholle bedeutet die Geburt eines Kriegers.
A birth on this soil is the birth of a warrior.
Die Geburten selbst.
The births themselves.
wie es ist, bei seiner Geburt
how it is to be burdened at birth
Von Geburt war sie nichts!
She was nothing by birth!
Seine Geburt, jede Geburt war der letzte einer unendlichen Reihe von Zufällen.
His birth, any birth, was the last of an endless row of coincidences.
Durch seine Geburt und seinen Reichtum.
By birth and by wealth.
Es war eine schwierige Geburt.
It was a difficult birth.
Die Geburt eines Fahrers
THE BIRTH OF A DRIVER
Die Geburt einer Welt.
The birth of a world.
Die Geburt verzögerte sich.
The birth was late.
noun
Und dazu die Feiertage: Natividad und Nacimiente, die Geburt Christi;
And then the holidays—Natividad, the Nativity;
Bei der Geburt des Erlösers kann jedermann sentimental werden;
Anyone can be sentimental about the Nativity;
Das Bild hatte etwas von einer Darstellung der Geburt Christi.
The painting had the aura of a Nativity scene.
»Es ist nicht die Geburt des Herrn«, unterbrach Berkeley. »Es ist die von seinem Sohn.«
“It’s not the Lord’s nativity,” interrupted Berkeley. “It’s his son’s.”
Aber nie wagte ich mich tiefer in das Land meiner Geburt.
But never did I dare to go further into my native land.
Eine einzige Geburt Christi hätte überhaupt keinen Sinn gehabt.
One Nativity wouldn't have been any use at all.
Tierähnliche menschliche Wesen, deren Heimat von Geburt an der Weltraum und die Schwerelosigkeit gewesen waren.
Feral human beings, space and zero gravity their native domain.
McNaughton begann: »Dank sei dir, Herr, an diesem Tag deiner Geburt ...«
McNaughton began to intone, “Thank you, O Lord, on this day of your Nativity .
Genötigt, sich zwischen dem Land seiner Geburt und dem seiner Abstammung zu entscheiden, zögerte er nicht.
Forced to choose between his native land and his ancestral one, he didn’t hesitate.
Unserem Vater, der geschworen hatte, nie wieder einen Fuß in das Land seiner Geburt zu setzen.
Our Da, who vowed never to set foot in his native country again. I couldn’t go.
Einer schwierigen Geburt.
Difficult childbirth.
Wie die Umkehrung einer Geburt.
Like backward childbirth.
Für Geburten im Ehebett.
For childbirth in the marriage bed.
Sie ist an der Geburt gestorben.
She died in childbirth.
»Sie hat dich.« »Eine Geburt ist etwas anderes.«
“She has you.” “Childbirth is different—”
Du kannst alle Geburten machen.
You can do all the childbirths.
Aber eine Geburt ist eine völlig andere Geschichte.
“But childbirth’s an entirely different matter.
Es kam vor, dass Frauen bei der Geburt starben.
Women died in childbirth.
»Erschreckt Sie der Gedanke an eine Geburt
‘Does the thought of childbirth frighten you?’
noun
»Ich stimme Ihnen zu, dass ich kein Engländer von Geburt bin«, sagte er.
'I agree I am not of English descent,' he said.
»Ein bißchen zu spät«, sagte sie. »Das hättest du dir alles schon vor deiner Geburt überlegen müssen.« Sie schüttelte den Kopf, als sei das ihr voller Ernst, lehnte sich zurück und machte die Augen zu, um zu schlafen, während unser Silberschiff seinen langen Landeanflug begann.
“ ’Bout too late,” she said. “You should of considered all that before you were even born.” She shook her head as though she meant every word of it, then settled back and closed her eyes to sleep as our silver ship perfected its descent to earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test