Translation for "congenital" to german
Congenital
adjective
Translation examples
adjective
Congenital birth defects.
Angeborene Geburtsfehler.
“She didn’t have any congenital problems.
Sie hatte keine angeborenen Schäden.
Some kind of congenital heart defect.
Irgendein angeborener Herzfehler.
Perhaps they are congenital — an organic flaw.
Vielleicht ist sie angeboren, ein organischer Makel.
So was Maganhard, but with him it was congenital.
Maganhard ebenfalls, aber bei ihm schien’s angeboren.
What I have is congenital—it can’t be undone.”
Was ich habe, ist angeboren – es kann nicht rückgängig gemacht werden.
The whole range of congenital immunodeficiency diseases.
»Das ganze Spektrum angeborener Immunschwächekrankheiten.«
But then…it wasn’t an injury. It was a congenital defect.
Aber andererseits … es war ja keine Verletzung, sondern eine angeborene Fehlbildung.
have a form of congenital dementia,” she said.
„Ich … habe eine Form von angeborener Demenz“, sagte sie.
“I think it’s congenital,” Rafik said.
»Ich glaube, es ist angeboren«, antwortete Rafik.
adjective
Congenital means you were born with it;
Kongenital bedeutet, dass du das von Geburt an hast;
She was destined, congenitally, for the subtleties of classical dance, song, music.
Sie ist den Finessen des klassischen Tanzes, des Gesanges, der Musik von Geburt an vorherbestimmt.
Especially not in front of some congenitally suspicious Ubiqtorate agent.” Han eyed him.
Vor allem nicht gegenüber einem von Geburt an misstrauischen Agenten des Allgegenwärtigkeitszentrums.« Han betrachtete ihn neugierig.
One man had a congenital bone ailment that had turned him into a seven-foot-tall monster.
Ein Mann litt seit seiner Geburt an einer Knochenkrankheit, die ein Monstrum von zwei Meter zehn aus ihm gemacht hatte;
During World War I the school grew, and now also accepted children who were not congenitally deaf-mute.
Während des Ersten Weltkriegs wuchs die Schule, aufgenommen wurden nicht nur Kinder, die von Geburt an taubstumm waren.
His ridiculous fantasy surged further, swelling into protective, nurturing affection for her congenitally useless left arm.
Seine lächerliche Phantasie wucherte noch weiter, entwickelte zärtliche Gefühle für ihren von Geburt an nutzlosen linken Arm.
A receptionist came over and explained that the manager was congenitally deaf but he spoke nine languages, most of them European.
Vom Empfang kam jemand herüber und erklärte, der Direktor sei von Geburt an taub, spreche aber neun Sprachen, vor allem europäische.
Worst of all, you have to spend a lot of time with your fellow aristocrats, most of whom are bores, insane, or congenital criminals.
Das Schlimmste aber ist, dass man jede Menge Zeit mit seinesgleichen verbringen muss, und die meisten Aristokraten sind unsägliche Langeweiler, verrückt oder von Geburt an kriminell.
I alone decide.’66 If we assume that the Kaiser was congenitally deranged then we will read these remarks literally, as evidence of a deluded world-view.
Nur ich weiß etwas, nur ich entscheide.«66 Wenn man davon ausgeht, dass der Kaiser von Geburt an gestört war, dann liest man diese Bemerkungen wortwörtlich als Beweis für eine irregeleitete Weltanschauung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test