Translation for "geadelt" to english
Geadelt
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ihr Tod hatte ihn geadelt.
Her death had ennobled him.
Die Gewalt wird durch Mystik geadelt.
The mystical view of violence as being ennobling.
Ihr habt mich geadelt, mein Prinz.
You have ennobled me, my prince.
Er wurde durch die Liebe geadelt, und genauso war es bei ihr.
He is ennobled by love and so is she.
Wenn du das machst, verlierst du mich, Bruder … außerdem ist das nicht der Weg, geadelt zu werden.
'If you do that, you're going to lose me, brother . . . besides, that is not how you become ennobled.
Trudi kommt sich wie ein Filmstar vor, erhoben, ja geadelt durch die Aufmerksamkeiten dieses Mannes.
Trudi feels like a film star, ennobled and exalted by the attentions of this man.
er wurde nach einem erfolgreichen Intermezzo als stellvertretender Gouverneur Oberkanadas 1839 geadelt.
he was ennobled in 1839 after a successful spell as Lieutenant-Governor of Upper Canada.
Manche Leute haben das Recht, so zu reden, sie sind durch ihre Taten und das, was sie durchlebt haben, gewissermaßen geadelt worden.
Some men are entitled to talk that way, they have been ennobled, in a sense, by their deeds and the things they have lived through.
Als das zum ersten Mal passierte, wurde ich schrecklich aufgeregt, weil ich dachte, ich würde jeden Augenblick geadelt.
The first time it happened I became ever so excited, thinking I was about to be ennobled at any minute.
Doch obwohl Motivation 2.0 ausgereifter war und höhere Ansprüche stellte als Motivation 1.0, hat es uns nicht gerade geadelt.
Despite its greater sophistication and higher aspirations, Motivation 2.0 still wasn't exactly ennobling.
verb
Der König hat Sie geadelt.
The king knighted you.
Gouverneure wurden geadelt.
Governors are knighted.
„Wer von euch wurde geadelt?"
“Which one of you was knighted?”
Werden Sie geadelt, Mr. Tibbetts?
Are you going to be a knight, Mr. Tibbetts?
Hillary wurde im Eilverfahren geadelt;
Hillary was summarily knighted;
»Ich habe ihn heute nachmittag geadelt«, sagte der König.
“I knighted him this afternoon,” the King was saying.
Vor Jahren schon hätte ich geadelt werden müssen!
I should have been knighted years ago!
Du wurdest geadelt, man hat dir die höchsten Auszeichnungen des Königreiches verliehen.
It has knighted you, given you the most important decorations in the kingdom.
Selbst nur die Witwe eines Geadelten, galt der Würde eines Barons ihre ganze Bewunderung;
Herself the widow of only a knight, she gave the dignity of a baronet all its due;
Schmatzend erklärte er, Merryleg sollte für seinen Dienst am Magen eigentlich geadelt werden.
he smacked his lips and murmured how Merrylegs should be knighted for his services to the stomach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test