Translation for "flagge" to english
Translation examples
noun
Es war eine Flagge, eine große Flagge, und sie war schwarz.
It was a flag, a big flag, and it was black.
Aber die Flagge war nicht mehr da!
But the flag was gone.
Und Pferde und Flaggen?
And horses and flags?
»Und stellen ihre Flagge auf.«
“Planting the flag,”
Flaggen und Brüstungen.
Flags and parapets.
Keine Flagge in der Ecke.
No flag in the corner.
«Und die vier Flaggen
“And the four flags?”
»Weggegangen oder verschwunden?« »Verschwunden. »Was hat er mit der Flagge gemacht?« »Welcher Flagge?« »Sie haben den Kriminalpolizisten gesagt, Stalin hatte eine Flagge
“Disappeared.” “What did he do with the flag?” “What flag?” “You told the detectives that Stalin had a flag.” “I guess it disappeared too.”
»Ist das nicht eine amerikanische Flagge
“Isn’t that an American flag?”
noun
Die brasilianische Flagge fiel auf die Armee und zerfetzte eine Dracaena.
The national colors of Brazil toppled into the army, squashing a dracaena.
Holt die britischen Farben ein und zieht unsere Flagge auf.
Haul down the British colors and raise our ensign.
»Haben die Auroraner Ärger gemacht, als du die Flagge eingeholt hast?«
“Did the Aurorans give you any trouble about striking your colors?”
ensign
noun
Die britischen Flaggen flatterten am Heck der Schiffe.
The British ensigns broke out at the sterns of the ships.
Die große Santisima Trinidad war stumm, hatte die Flagge eingeholt.
The vast Santisima Trinidad was silent, her ensign struck.
Die Flagge der Brigg hing schlaffer herab, und ihre Faltung machte ein Erkennen noch schwieriger.
The brig's ensign hung in folds, and it became more and more difficult to observe it.
Es führte die amerikanische Flagge, im Gegensatz zu dem britischen Red Ensign der Duke. »Zoll?«
It was flying the Stars and Stripes in contrast to the ship's British Red Ensign. 'Customs?'
Amos sagte: »So, jetzt setzt die schwarze Flagge, und jeder Mann soll auf seinen Platz gehen.
Amos said, ‘Now, break out the Black Ensign, and every man to his place.
Der Lotsengehilfe, ein griesgrämiger junger Mann, schrie zurück: »Sie haben die fürstliche Flagge gehißt.«
The assistant pilot, a sour-looking young man, shouted back, ‘They fly the royal ensign!’
Die Flagge flatterte am Heck, die See schwappte an den Seiten des Schiffs, und Sharpe wartete immer noch.
The ensign flapped at the stern, the sea ran down the ship’s flanks and still Sharpe waited.
noun
Sie führen nicht die Granville-Flagge.
They’re not flying the Granville standard.”
«Er wird seine Flagge senken, Herr.»
“He’ll lower his standard, lord.”
Doch war es nicht die Flagge seines Königs, die bewirkte, dass der Blick des Earls sich zornig verfinsterte.
But it was not his king’s standard that set the lightning forks blazing in the earl’s eyes.
Die rote Flagge mit dem weißen Kreuz flatterte über den höchsten Türmen jedes Bollwerks.
The red standard bearing a white cross floated above the highest towers of each fort.
noun
Octavian brüllte: »Flaggen
Octavian shouted, ‘Colours!’
»Kannst du ihre Flagge erkennen?«
‘Can you see any of their colours?’
Sie kann eine falsche Flagge gehisst haben.
She could have hoisted false colours.
Sie saß unter falscher Flagge an diesem Tisch.
She sat at this table under false colours.
»Flagge einholen!«, bellte Cromwell ärgerlich.
‘Haul down the colours!’ Cromwell bellowed angrily at Tufnell.
»Lassen Sie die Flagge einholen, Mister Tufnell.« »Aber, Sir ...«
‘Haul down the colours, Mister Tufnell.’ ‘But, sir . . .’
Der Feind hat die Flagge gehisst und seine erste Breitseite abgefeuert.
The enemy has hoisted his colours and fired his first broadside.
Draußen auf dem Meer liegt eine Dampfjacht mit norwegischer und amerikanischer Flagge.
In the offing lies a steam-yacht, flying the Norwegian and American colours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test