Translation for "festgeklemmt" to english
Translation examples
verb
Ich habe es wieder aufgerichtet und festgeklemmt.
I picked it up and wedged it back in again.
Natürlich war sie heruntergerollt und irgendwo festgeklemmt;
Of course it had rolled forward and was wedged tight;
Dachte meine Mutter an irgendeine Waffe, sobald der Türknauf festgeklemmt war?
Did my mother think of any weapon, once she had got the doorknob wedged in place?
Der Vater hatte mit größerer Geistesgegenwart, als ich sie aufgebracht hatte, sich und seine Familie hinter dem Ladentresen festgeklemmt.
The father, with more presence of mind than I’d shown, had wedged himself and his family against the counter.
Seine Hauptwaffen waren stets seine mächtigen Beine gewesen, aber die hatte er nun ja unter dem Armaturenbrett festgeklemmt.
His main weapon had always been his big legs and feet, but those were wedged under the dash.
Schließlich zeigte er auf das gegenüberliegende Flussufer, wo der Schlitten zwischen zwei Eisbergen festgeklemmt war.
Ultimately, he pointed toward the opposite bank of the river, where a sled was wedged between two mounds of ice.
Außerdem war nichts darin, nur ein zusammengefalteter Fetzen Pergament, an der Stelle festgeklemmt, die für ein Porträt vorgesehen war.
Moreover, there was nothing inside but for a scrap of folded parchment wedged tightly into the place where a portrait should have been.
Der Aufzugschacht mit dem stählernen Rahmen hing beängstigend über ihnen, während der Lift selbst zwischen verbogenen Eisenteilen und Rohrleitungen festgeklemmt war.
The lift shaft with its iron frame hung crazily above them, and the lift itself was immovably wedged under the twisted iron of the pipes;
Unterwegs schwebten noch viel mehr Leichen umher, entweder frei oder an Sitze oder auf Liegen geschnallt, ja selbst in Ecken festgeklemmt.
There were a lot more bodies on the way, floating loose, strapped into seats and couches, even wedged into corners.
verb
An einem Ende war ein Staubsauger festgeklemmt.
A vacuum cleaner was clipped to one end of the cart.
Eine auf dem Schreibtisch, eine am Bett festgeklemmt und eine auf der Kommode.
One on the desk, one clipped to the bed, and one on the dresser.
Dort war nur ein Handy verzeichnet, das am Armaturenbrett festgeklemmt war.
There was only one mobile phone listed, clip-mounted to the dash of the car.
Owens Leselampe, noch immer festgeklemmt an seiner Harpooners-Kappe.
Owen’s reading light, still clipped to his Harpooner cap.
Ein Klavier mit noch immer festgeklemmten Notenblättern, bereit zum Spielen.
Look, there was a piano with sheet music still clipped into place, ready to be played.
Und jetzt benötige ich Ihre Commlinks.« Alex’ Notebook war an einer Tasche festgeklemmt.
Now, I’ll need your comm links.” Alex’s notebook was clipped to a pocket.
Einer der Streifenbeamten kam auf Alex zu, während der andere in ein an seiner Hemdschulter festgeklemmtes Funkgerät sprach.
One of the officers started toward Alex as the other spoke into the radio clipped to his shirt at the shoulder.
Der Chief wendet sich von meinem Vater ab und spricht in ein Funkgerät, das oben an seiner Schulter festgeklemmt ist.
The chief turns away from my father and speaks into a radio he has clipped to his shoulder.
Ein leistungsstarker tragbarer Scheinwerfer beleuchtete Michael, und an der Brusttasche seines dunkelgrünen Polohemds war ein winziges Mikrofon festgeklemmt.
A powerful portable spotlight shone on Michael, and a miniature microphone was clipped to the front of his dark green polo shirt.
Jamie tastete an seinem Gürtel herum, ohne die Augen von dem phantastischen Anblick abzuwenden, fand die Videokamera, die dort festgeklemmt war, und riß sie los.
Fumbling at his belt without taking his eyes from the vision, Jamie found the video camera clipped there and yanked it free.
verb
Natus' Helm flog mit weg, im Maul des Orks festgeklemmt.
Natus's helmet came away with it, clamped in the ork's mouth.
Es wurden Blöcke herangeschleppt, die an den Rädern festgeklemmt wurden;
Blocks were being lugged up and clamped to the wheels;
Sie traten in den flackernden Schein der Fackeln, die in Halterungen am Portikus festgeklemmt waren.
They stepped into the flickering light of the torches clamped into the portico.
An Hals und Schwanzwurzel wurden die Körper festgeklemmt, um nicht zu verrutschen.
Clamps affixed at the neck and at the base of the tail helped keep the bodies in place.
Er war mit einer großen automatischen Pistole mit einer darunter festgeklemmten Taschenlampe bewaffnet.
He was armed with a large automatic pistol with a flashlight clamped beneath it.
er hatte sich ein T-Shirt über den Kopf drapiert und es mit einer Miami-Dolphins-Baseballkappe festgeklemmt.
a T-shirt was draped over his head, clamped in place by a Miami Dolphins baseball cap.
Addison hatte sich mit den Zähnen irgendwo am Fahrgestell festgeklemmt und sich eine Mitfahrgelegenheit verschafft, der schlaue Teufel.
Addison had clamped onto some part of its undercarriage with his teeth and caught a ride, the clever devil.
Durch das Küchenfenster sah sie Ligurna in einem Kochtopf rühren, das Telefon festgeklemmt zwischen Wange und Schulter.
Through the kitchen window she saw Ligurna stirring a pot, with the phone clamped between her cheek and her shoulder.
Anna-Maria sprang aus dem Bett und zog ihre Jeans an, das Telefon hatte sie zwischen Schulter und Ohr festgeklemmt. »Das mache ich«, sagte sie.
Anna-Maria jumped out of bed and began to pull on her jeans, the phone clamped between her ear and her shoulder. “I’ll do that,”
Sobald er die dicke Glasplatte festgeklemmt hatte, wirkte der Anzug noch klaustrophobischer, wie ein Gefängnis, und erinnerte ihn daran, wie sehr er die Lebensweise der Dorriner haßte.
The suit became more claustrophobic than ever when he had clamped the thick face plate, an act of imprisonment which reminded him how much he hated the Dorrinian way of life.
verb
Und sie schaltete sich ein. Mirrik hatte einen festgeklemmten Schalter gelöst.
And it turned on. Mirrik had loosened a jammed control.
Die Brille, das graugesträhnte Haar - wie ein festgeklemmtes Dia.
The glasses, the streaked hair-the slide jammed and re-ran her image.
Als ich nach oben spähte, sah ich, daß eines der Seile, die den Aufzug hielten, dort, wo es über die Rolle lief, mit einem Stück Holz festgeklemmt war.
Glancing upwards I saw that as it crossed the pulley, one of the ropes supporting the lift had been jammed with a piece of wood.
Ehe er an Bord gegangen war, hatte er sich auf die Reise vorbereitet, indem er die Telefonklingel festgeklemmt und mehrere Riesendosen Cracker gekauft hatte.
Before climbing aboard, he had prepared for the journey by jamming the telephone bell and purchasing several enormous cans of crackers.
Der Krieger versuchte die Axt zu lösen, doch sie war festgeklemmt, und Macro zerrte am Schild, um dem Mann den Griff zu entreißen.
The axehead shifted as the warrior tried to pull it free. But it was jammed and Macro pulled back savagely, trying to rip it from the man’s hands.
Sie hatten sogar ihre Geisterbesatzungen – zwischen verfaulten Brettern festgeklemmte und in Leinen verstrickte Skelette, tote Matrosen, für immer auf endloser Fahrt.
They even had their own ghostly crews–skeletons jammed between rotten planks and entangled in ropes, dead sailors, busy forever with endless navigation.
Der Killer hatte sich mit den gefesselten Händen gegen die Tür des billigen Hotels geworfen und Jasons linke Hand im Türrahmen festgeklemmt.
The assassin, his wrists tied in front of him beneath the sleeves of his jacket, had lunged against the door of the cheap hotel, jamming Jason's left hand into the doorframe.
Solch ein grausames Scheusal war einfach unwürdig, mit der Lenkung eines Pferdes betraut zu werden, und ein dummer Tölpel war er obendrein, wenn er nicht bemerkte, daß eines der Räder, offenbar infolge seiner schlechten Kutschierkünste, festgeklemmt war.
He was a cruel wretch, unfit to be in charge of a horse, and a dolt, besides, not to perceive that one of the wheels was jammed, and through his own bad driving, no doubt!
Arabella versicherte den Lastfahrern, daß sie keine Prügelei wünsche, zeigte dem Kutscher die Stelle, an der sich das Hinterrad festgeklemmt hatte, trat dann zu dem Pferd und begann es zu tätscheln. Die Lastfahrer griffen energisch zu;
Arabella told the chairmen briskly that she would have no fighting, bade the wagoner observe the obstruction against which one of his rear wheels was jammed, herself went to the horse’s head, and began to back him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test