Translation for "entweihung" to english
Translation examples
»Es ist… eine Entweihung
“It’s a … desecration.”
Es wäre eine Entweihung.
That would be a desecration of—
»Wer soll für die Entweihung des Allerheiligsten bestraft werden?«
Who is to be punished for the desecration of the Sanctum?
So was nannte sich Entweihung des Bodens oder der Gräber oder so ähnlich.
That was called desecrating the land or the graves or something like that.
Sein Sonnensystem war für ihn ein Mausoleum, das er vor der Entweihung schützen musste.
He thought of his solar system as a mausoleum, to be protected from desecration.
Es kam ihm wie eine persönliche Beleidigung und - in gewisser Weise - wie eine Entweihung vor.
It seemed a personal affront and, in a way, a desecration of the place.
An diesem Ort seine Stimme zu erheben wäre einer Entweihung gleich gekommen.
To speak loudly in this place would be a desecration.
plötzlich erschien er mir wie eine Entweihung, eine Perversion dessen, was ein Mensch sein sollte.
and suddenly it seemed to me a desecration, a perversion of what a man was meant to be.
Corbett erkannte recht bald, daß diese Entweihungen ein bestimmtes Muster aufwiesen.
Corbett quietly realized there was a pattern to the desecration.
   Wollte er sich damit von der Entweihung des Leichnams seines Bruders durch die Jokoner ablenken?
Was he trying to distract his senses from the Jokonan desecration of his brother's corpse?
„Genau, Mairie, es ist interessant, keine Entweihung.“
“Yes, Mhairie, it is interesting, but it’s not profane.”
Als wäre sie zu lieben eine Entweihung.
It was as though falling in love with her would have been a profanation.
Wir lehnen nur die Entweihung des spirituellen Leibes der Frau ab!
We object to the profanation of the spiritual body of the woman.
lauter zu sprechen wäre hier eine Entweihung gewesen.
To speak in a louder voice would somehow profane what lay around them.
Für andere ist es eine Entweihung, dem Großen Wolf den Namen eines anderen Tieres zu geben.
But some might call it profane to call the Great Wolf by the name of another animal.
I'toshaa-ni. Für die meisten Menschen ist es ein Geheimnis, weil die Cheysuli dafür sorgen und keine Entweihung wünschen.
            Itoshaa-ni.             It is a mystery to most men because the Cheysuli keep it that way, desiring no profanation.
Trotz der vielen Menschen, dem Geschiebe, der allgemeinen Entweihung flößten die Grandiosität und das versteinerte Weiß des Taj Mahal einem Ehrfurcht ein.
Despite the crowd, the pushing, the general profanation, the Taj was awesome in its ambition and paralysed whiteness.
Es war mehr als wahrscheinlich, daß sich der Gefangene so irrational aufführen würde, daß er ebensoschnell im Gefängnis landen würde, als wäre er beim Akt der Entweihung erwischt worden.
It was more than possible that the prisoner would begin to behave in a manner so irrational that it would get him locked away in gaol as quickly as being caught in the act of profanation.
Wie Holmes betrachtete der Geologe W.J. McGee vom Geological Survey es als seine Pflicht, den Tempel der Wissenschaft vor Entweihungen durch unfähige und allzu fantasievolle Amateure zu schützen.
Like Holmes, Geological Survey geologist W. McGee believed it was his duty to protect the temple of Science from profanation by incompetent and overimaginative amateurs.
Sie war entschlossen, ihre Unabhängigkeit zu behaupten, und wenn sie sich erniedrigte, wegen des Hepburn-Picknicks zu schwindeln, dann hauptsächlich deshalb, weil ihr Instinkt, der sie die Entweihung ihres Glücks befürchten ließ, zur Heimlichkeit riet.
She was determined to assert her independence, and if she stooped to fib about the Hepburn picnic it was chiefly from the secretive instinct that made her dread the profanation of her happiness.
»Du kannst es später von dieser Entweihung reinigen«, gab Bellona zurück und drückte sie wieder auf den Boden.
“You can clean the chamber of our defilement later,” returned Bellona, pressing her back down.
Schließlich führte sie ihr Weg zu den Weihern von Ivrin, und voller Trauer sahen sie die Entweihung, die Glaurung der Drache begangen hatte, als er hier vorüberkam;
At length they came in their journeying to the Pools of Ivrin, and looked with grief on the defilement wrought there by the passage of Glaurung the Dragon;
Eine Gruppe rechtsextremer Studenten hatte Rache geschworen für die Entweihung dieser heiligen Hallen durch dekadente westliche Musik.
A group of extreme right-wing students had threatened vengeance for such defilement of hallowed ground with decadent Western music.
Sie rutschte bei jedem Schritt ein wenig aus, denn sobald einer ihrer Stiefel den Boden berührte, zerquetschte er ein paar winzige Spinnen, die überall herumhuschten. Cavatina rechnete fest damit, dass Lolth jeden Augenblick Maßnahmen gegen die Entweihung ihrer Domäne ergreifen würde. Hellwach, aufmerksam, alle Sinne auf Habacht, hielt sie Ausschau nach möglichen Angriffen, aber nichts geschah.
Each time a boot touched ground, it slipped slightly as it squished the tiny spiders that swarmed there. Certain that Lolth would react to this defilement of her domain any instant, Cavatina kept a watchful eye for whatever the Spider Queen would hurl at her, but there were no attacks.
Mehr als ein Fehler: eine Entweihung.
More than a mistake: a violation.
Es war ein beängstigendes und gleichzeitig verführerisches Gefühl, das an Entweihung grenzte.
It was a frightening and at the same time seductive sensation that bordered on violation.
Ihr Befehlshaber suchte Bettlermeister und entschuldigte sich bei ihm wortreich für die Entweihung der Zeremonie.
Their commanding officer sought out Beggarmaster and apologized profusely for violating the sanctity of the occasion.
Dort drüben am Ende des Piers, zehn Meter entfernt, eine jähe Entweihung der Nacht, des Flusses, des Sturms.
Out there at the end of the dock, thirty feet from him, a sudden violation of the night, the river, the storm.
Man konnte es beim besten Willen nicht als Bad bezeichnen, doch zumindest würde es sich nun nicht mehr ganz wie eine Entweihung anfühlen, wenn ihre jetzt etwas weniger klebrige Haut sauberen Stoff berührte.
It had not been, by any definition, a bath, but at least the touch of her less-sticky skin against clean clothing might not feel like some violation.
Aber eines weiß ich: In dieser Nacht hatte ich zum erstenmal die Funken der entbrennenden Natur gespürt und die ersten Ahnungen von Befleckung und Entweihung, und mir wurde klar, daß der Umgang mit den schlechten Personen unseres eigenen Geschlechts für die Unschuld genauso fatal sein kann, wie alle Verführungen durch das andere Geschlecht.
but this I know, that the first sparks of kindling nature, the first ideas of pollution, were caught by me that night; and that the acquaintance and communication with the bad of our sex, is often as fatal to innocence as all the seductions of the other. But to go on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test