Translation for "entgangen" to english
Translation examples
verb
Das ist mir nicht entgangen.
That didn't escape my notice.
Das ist uns nicht entgangen.
It did not escape our attention.
Wie kann es dir entgangen sein?
How can you have escaped it?
»Sie ist dir also wieder entgangen
Escaped you again, did she?”
»Das kann niemandem entgangen sein.«
“That has probably not escaped anyone.”
»Diese Referenz ist mir nicht entgangen
“The reference did not escape me,”
Die Ironie ist mir nicht entgangen.
The irony does not escape me.
»Auch du bist dem Strang entgangen
- So you too escaped the halter?
Wie ist er dieser Razzia entgangen?
How had he escaped this roundup?
verb
Aber einer war ihnen entgangen.
But they had missed one.
»Das ist uns entgangen
“We missed that one.”
War ihm etwas entgangen?
Was he missing anything?
: Euch ist etwas entgangen.
— You missed something.
»Und es ist mir entgangen
And I kept missing it.
Etwas, was mir entgangen ist?
Something I'm missing?'
Ihm war nichts entgangen.
He’d missed nothing.
Was war mir entgangen?
What was I missing?
Ist mir was entgangen?
Did I miss something?
Etwas, das ihm entgangen war.
Something he had missed.
verb
Und so ist die KI dem auch entgangen.
‘It’s how the AIs avoided it too.
Wir waren mit der geringstmöglichen Mehrheit einer Katastrophe entgangen.
We’d avoided catastrophe by the narrowest possible margin.
Und denke nicht, dass mir dein Versuch entgangen ist, meiner Frage auszuweichen.
And don’t think I don’t know you avoided my question.
Ich habe einen Dschainaknoten zerlegt und bin dabei allen gestellten Fallen entgangen.
I have taken apart a Jain node and avoided all its traps.
Der Pfad mündete auf einen weißen Sandstrand, der der Hauptwucht der Sintflut entgangen war.
The path emerged on a white sand beach that had avoided the major impact of the deluge.
Und den Typen aus den Sozialzentren war völlig klar, auf welche Weise ich einer langen Haftstrafe entgangen war.
And the ones at the community centers also knew how I avoided the life sentence.
Bisher waren sie immerhin den Mönchen entgangen, die ständig mehr zu werden schienen.
Thus far, they had managed to avoid the monks, though there seemed to be more of them all the time.
Da war eine Gaunerei im Gange, aber verdeckt genug, um der Aufmerksamkeit des Sekretariats Verbrechen entgangen zu sein.
Some kind of crookedness going on there, yet it was concealed well enough to have avoided the attention of the Secretariat of Crime.
Es war ihm nicht entgangen, daß ich ihn mied, und jedesmal, wenn ich ihm begegnete, drängte er mich, zu ihm zur Supervision zu kommen.
Schlomo had noticed my avoiding him, and whenever I’d run into him, he would badger me to come see him for supervision.
Mac war der Degradierung nur entgangen, weil er sich einfach geweigert hatte, ihre Maßstäbe anzuerkennen oder ihre Erwartungen ernst zu nehmen.
Mac had avoided demotion simply by refus­ing either to accept her standards or to take her expectations seriously.
verb
Diese Erinnerung war ihm fast entgangen.
That memory had eluded him.
Zuerst war es ihm entgangen, aber jetzt fiel es ihm auf.
It eluded him at first, but then he had it.
War sie ihnen auf eine Weise nützlich gewesen, die Belknap entgangen war?
Was she of potential value to them in some way that eluded Belknap?
»Falls er eine tiefere psychologische Bedeutung hat, ist sie mir entgangen
“If there’s some deep psychological meaning, it’s eluding me.”
Der flüchtige König Carolin war der Gefangennahme bisher entgangen.
The fugitive King Carolin had so far eluded capture.
Schon begreife ich einige der Geheimnisse, die mir vorher entgangen waren.
I am learning secrets already that have eluded me since the beginning.
Wir haben eine Vertrautheit gefunden, die uns unter anderen Umständen vielleicht entgangen wäre.
We have found an intimacy which may have otherwise eluded us.
Für den Augenblick war sie der Einladung entgangen, aber sobald der Frühling da war, würde es doppelt so schwierig werden.
She eluded the invitation for now, but it would be twice as difficult to evade come spring.
«Glaubst du wirklich, daß du möglicherweise etwas entdeckst, das uns allen entgangen ist?»
Do you really believe that there is anything you can possibly discover that has eluded the vigilance of the rest of us?
Es war eine Vision, die Tomas selbst vielleicht entgangen wäre, wäre da nicht dieses erste Treffen mit den Krämern gewesen.
It was a vision that might have eluded Tomas himself, if not for this firsthand meeting with the Peddlers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test