Translation for "empörte" to english
Translation examples
verb
Clarence war empört.
Clarence was outraged.
»Was?« Kitty war empört.
Kitty was outraged.
Der Gouverneur war empört.
The governor was outraged.
Ich sollte empört sein – ich bin es nicht.
I ought to be outraged—but I’m not.
Sie war fassungslos und empört.
She was aghast and outraged.
»Was?« Blattstern war empört.
“What?” Leafstar was outraged.
Die Anwohner waren empört.
The local citizenry was outraged.
Ich?« Er war hell empört.
Me?’’ He was outraged.
Der Präsident war empört.
The president found this outrageous.
Sie waren nicht erstaunt, nicht empört.
They were not surprised, not outraged.
verb
Die Duenna war empört.
The duenna was shocked.
Er war zutiefst empört.
He was deeply shocked.
Seien Sie nicht so empört!
Don’t be so shocked!
Ich war empört und bin davongelaufen.
I was shocked and ran away.
Ich war empört und nannte das Betrug;
I was shocked and called it a fraud;
Ich bin empört, sagte die Leiterin.
I'm shocked, said the director.
Sie war gekränkt, empört, verwirrt.
She was mortified, shocked, confounded.
Wirth war ganz empört darüber gewesen.
Mr Wirth was shocked.
Jonathon schnappte empört nach Luft.
Jonathon sucked in a shocked breath.
verb
Aber ich war so empört.
But I was disgusted.
Natascha war empört.
Natasha was disgusted.
Charlie war empört.
Charlie was disgusted.
Er war wütend und empört.
He was disgusted and furious.
Caillebot war empört.
Caillebot looked disgusted.
»Eine Katze!«, empörte sich Tristan.
Tristan said in disgust.
erwiderte Rojer empört.
Rojer replied in disgust.
Der Sanitäter sah mich nur empört an.
The paramedic looked disgusted.
Bera sah mich empört an.
Bera looked disgusted.
»Weiber!« Slawa war empört.
'Women!' Slava was disgusted.
verb
Sullivan, der geistige Urheber des Programms, war empört.
Sullivan, their intellectual author, was incensed.
  «Erlauben Sie mal!» empört sich Pinneberg.
‘I beg your pardon!’ cried Pinneberg, incensed.
Keine Kaschmiri erhoben sich, empört über einen redenden künstlichen Wiedehopf.
Kashmiris did not rise up, incensed by the name of a talking mechanical hoopoe.
»Sie ist nicht traumatisiert, zumindest nicht in dem Ausmaß, wie es den Anschein hat.« »Nicht traumatisiert?« Silva war empört.
‘She’s not traumatised, at least not to the extent that it appears.’ ‘Not traumatised?’ Silva was incensed.
Sie hat sich empört über Sie, weil Sie ihr gesagt haben, ‹Sie haben mir nichts zu sagen›, sie verzeiht es Ihnen nicht.
She was incensed by what you said—”you can’t order me around”—and she refuses to forgive you.
»Er ist empört, weil Captain Elliott sich öffentlich gegen den Opiumschmuggel auf dem Fluss geäußert hat.«
He is incensed that Captain Elliott openly spoke against the smuggling of opium on the river.
Empört über die mit dem Staatsanwalt getroffene Absprache, versuchte eine Menschenmenge, ihn zu lynchen.
Incensed by the deal made with him by the Public Prosecutor, a Scottish crowd tried to lynch him.
Nach dieser Bestätigung seiner Ohnmacht rief der Minister empört, daß er Calmette den Hals brechen werde.
Incensed by this confirmation of his impotence, the Minister shouted that he would break Calmette’s neck.
Aber in diesem Fall haben sich Politik und Wirtschaftsmacht verbündet, um dem Opiumrauchen den Garaus zu machen, und das empört mich zutiefst!
But this is big politics and big business together, in the destruction of the opium smoking, and I am incensed!
War jemand so empört gewesen, dass eine Frau entgegen jeder Tradition scharlachrote Gewänder trug?
Was someone so incensed that a woman would defy all tradition to wear the crimson?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test