Translation for "einzudämmen" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
»Sie versuchen immer noch, es einzudämmen
“They’re still attempting containment.”
Unsere Aufgabe ist es, diesen Ausbruch einzudämmen.
Our task is to contain this outbreak.
Und es gäbe kein Mittel, um es einzudämmen, Anita.
"And there'd be no way of containing it, Anita.
Es liegt an Ihnen und Ihren Männern, den Ausbruch hier einzudämmen.
It is up to you and your men to contain this here.
Die Chancen, diesen Ausbruch einzudämmen, sind bereits gering.
The chances of containing this outbreak are already low.
Margles einzige Alternative war, das Experiment einzudämmen.
"Margle's only choice was to contain the experiment.
Sie blieb am Rand, versuchte die Unruhen einzudämmen.
They moved off, trying to contain the disturbance.
Und sie hatten ein kriegsähnliches Missionsbewusstsein, das praktisch durch nichts einzudämmen war.
And they had a warlike sense of mission that almost nothing could contain.
Doch jetzt, mit den zusätzlichen Helfern, gelang es ihnen, das Feuer endlich einzudämmen.
But with the additional men, the fire was contained at last.
Stell dir eine Situation vor, John, in der du versuchst, etwas Gefährliches einzudämmen.
Imagine a situation, John, in which you are trying to contain something dangerous.
verb
Ihr tut nichts, um die Flut einzudämmen.
You do nothing to stem the tide.
Was Olive anging, so war es ihre Aufgabe, den Geldfluss einzudämmen.
As for Olive, her job was to try to stem the flow of money.
Die Kompanie schlug, um diese Flut einzudämmen, andere Handelsgüter vor.
The Company offered other trade goods to stem the tide.
Während ich nach etwas suchte, um seinen Schmerz zu mildern oder einzudämmen, sagte er:
As I fumbled for a way to erase or stem the pain, he said,
1096 gaben die Bischöfe der Normandie ihr Bestes, um die Gewalt einzudämmen.
In 1096, the bishops of Normandy tried their best to stem the violence.
Sie konnten nichts tun, um die Gewalt einzudämmen, und nur wenig, um sich selbst zu verteidigen.
They could do nothing to stem the violence, and very little to defend themselves.
»Ich glaube schon«, antwortete der Rettungsschwimmer, während er versuchte, den Blutverlust des Jungen einzudämmen.
‘I should think so,’ the lifeguard replied as he stemmed the boy’s blood loss.
Aber Alexander Danilowitsch Alexandrow folgte ihrer Bitte und fand einen Weg, die Kampagne durch eine Neubesetzung des Lehrstuhls einzudämmen.
Alexandrov responded and devised a way to stem the attack by replacing the department chair.
Jimmy keuchte, hob die Hand, um das Fließen einzudämmen. Bine sagte: »Lass es bluten.«
Jimmy gasped, raised his hand to stem the flow. Bine said, “Let it bleed.”
Während Dumbo Mulltupfer auf die Wunde an Oompas Bauch presst, um die Blutung einzudämmen, suchen seine Augen meine.
As Dumbo presses wadding against the wound in Oompa’s gut, trying to stem the flow, his eyes seek out mine.
verb
Während ich den Gang hinunter lief, versuchte ich, die Flut der Erkenntnis einzudämmen.
As I marched down the corridor, I tried to dam the flood of insight.
Um einen Stern einzudämmen, ihn vollständig zu umhüllen, ist eine Konstruktion nach Art einer Dyson-Sphäre erforderlich.
To dam a star, to enclose it completely, would require the construction of a Dyson shell.
Und der Weiße Clan hatte mitgespielt, weil die Maßnahme des Bannes dazu beitragen würde, die Macht des Roten Clans einzudämmen.
The White Clan had supported it because it served their interests to dam the Red Clan’s power.
Und als sie die Augen wieder aufschlug, zersplitterte das Glas am Boden, und jener Tumult, den Khalid durch seine Ansprache abgewendet hatte, brach wieder aus und war nicht mehr einzudämmen.
No more. The moment she opened her eyes, the glass shattered, and panic—the panic Khalid T’Ahra had averted over the floor tables—burst forth and would not be dammed.
Allemal wenn der Einzelne den ewig fließenden Strom der Welt-Kraft einzudämmen und auf das Feld seines persönlichen Nutzens zu beschränken sucht, führt er eine Katastrophe herbei.
Whenever the individual tries to dam the ever-flowing current of the world-force and imprison it within the area of his particular use, it brings on disaster.
Ich versuchte, ihren Redeschwall einzudämmen: »Was glauben Sie denn, Mrs Queen, was mit Morris Slades Baby damals in jener Nacht im Belle Ruin passiert ist?
I tried to dam the flood of words: “So then, Mrs. Queen, what do you think happened to Morris Slade’s baby back on that night at the Belle Ruin?
Als Spezies versuchen wir, durch die Schaffung und Erhaltung externer Gedächtnismaschinen den Fluss der Zeit einzudämmen. Was wird mit uns passieren, wenn all diese Maschinen irgendwann miteinander verschmelzen – wie es sich jetzt schon abzuzeichnen beginnt?
If it has been our business, as a species, to dam the flow of time through the creation and maintenance of mechanisms of external memory, what will we become when all these mechanisms, as they now seem intended ultimately to do, merge?
Man muss schon eine sehr idealistische Weltanschauung vertreten, um zu glauben, dass die Verantwortung für diese Entwicklungen keine Auswirkungen auf die Geopolitik haben wird, und der bisherige Verlauf der Krise bietet, wenn es uns nicht bald gelingt, die Kaskaden einzudämmen, wenig Anhaltspunkte für Idealismus.
It would take an exceedingly idealistic worldview to believe that the matter of responsibility for that suffering will not fashion our geopolitics in a time of climate crisis, and the cascading flow of that crisis, should we not dam it first, does not offer much foothold for idealism.
Die sieben Frauen hatten erfahren: Es gibt in der heißen Zone schlimmere Dinge, als einen breiten konischen, aus Palmblättern geflochtenen Sonnenhut aufzusetzen, sich ziemlich sämtlicher Kleidung zu entledigen, im Schlamm und Wasser zu spielen, rieselnde Bächlein einzudämmen und abzulenken. Ehe vierzehn Tage vergangen waren, hatte jede einzelne ihre Tätigkeit liebgewonnen;
There are worse things to do in a very hot country than to put on a large conical sun-hat of plaited palm leaves and take off most of your clothes, and play about with mud and water, damming and diverting little trickling streams. By the end of the fortnight the women had settled down to it and quite liked the work, and all the children loved it from the first.
verb
Und um den Duft des Katzenklos einzudämmen, wie ich ganz stark vermute.
And to confine the aroma of the litter box, I’m sure.’
Zuerst hatte sie geglaubt, es sei möglich, das Übel einzudämmen, indem man die Blinden und die Infizierten an einigen dafür vorgesehenen Orten wie der Irrenanstalt einschloss, in der wir uns befinden.
To begin with, the Government was confident that it was possible to circumscribe the disease by confining the blind and the contaminated within specific areas, such as the asylum in which we find ourselves.
Er und die Bwua’tus hatten viele Male darüber diskutiert, wie man Coruscant vor den Sith retten konnte, ohne die Welt zu zerstören, und letzten Endes lief es stets darauf hinaus, die Schlacht einzudämmen, den Kampf irgendwo auszutragen, von wo es keine Rückzugsmöglichkeit gab … für keine Seite.
He and the Bwua’tus had discussed many times how to save Coruscant from the Sith without destroying it, and it had always come down to keeping the battle confined, to setting the fight someplace from which there could be no withdrawal … for either side.
verb
Wir haben die Wunde heute Nacht mit einer rot glühenden Klinge behandelt, um das Gift auszubrennen oder zumindest dessen Wirkung bis zum Sonnenaufgang einzudämmen.
We cauterized it that night, you know, with a red-hot blade to sear out the poison, or at least to hold off its effects till the Sun rose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test