Translation for "eingeschnitten" to english
Translation examples
verb
Eingeschnitten. Mit eingetrocknetem Blut drauf.
Cut. Blood had crusted on them.
Das Seil hatte sich tief in seinen Hals eingeschnitten.
The rope had already cut a deep wound on his neck.
Jetzt hatten alle diese Fossae das eingeschnitten, was zu einem Küstenplateau geworden war.
Now all these fossae cut down what had become a coastal plateau;
Das ging schwer, weil sie tief in ihre Handgelenke eingeschnitten hatten.
They were hard to free because the wire had cut deeply into her wrists.
Der strahlende abgeflachte Kreis war etwas tiefer in den Planeten eingeschnitten.
The glorious squashed circle had cut slightly farther into the planet.
Die S-Form dieses kleinen Trockentales war unzweifelhaft durch Wasser eingeschnitten.
This little arroyo’s S shape was unmistakably water-cut.
Der Sklavenpfad vor ihr war nicht einmal zwanzig Körperlängen entfernt in den Hang eingeschnitten.
The slave’s trail cut the bank less than twenty body-lengths ahead.
Doch offenbar hatte sie es in der Nacht an mehreren Stellen eingeschnitten und künstlich ausgefranst.
But apparently she had cut it in several places and frayed it artificially.
Sie hatten Abdrücke, wo sich die Manschetten eingeschnitten hatten, als ich auf den Block gehoben wurde.
There were marks on them where the manacles had cut into me, when I was lifted to the block.
»Vater?« fragte Kreuzdorn, als sie sich einem tief eingeschnittenen Abflußkanal näherten.
“Father?” Buckthorn asked as they angled down toward a deeply cut drainage channel.
verb
Die Trachea wurde ebenfalls eingeschnitten.
The trachea has also been incised.
Saul sah sich um und orientierte sich durch die eingeschnittenen Markierungen an einer nahen Kreuzung.
Saul recognized the nearby intersection by its incised markings.
Sie beschließt, die Qual, die so tief in ihren Körper eingeschnitten ist, in Musik umzusetzen.
She decides that the affliction so deeply incised in her body will be transformed into music.
Rinnsale hatten in den Mörtel der Steinmauern des Dorfs eingeschnitten, was ihnen ein verwittertes Aussehen gab.
Rivulets had incised the plaster covering the village’s stone walls, giving them an aged look.
Die Linien seines Gesichts, einstmals tief eingeschnitten, waren zu einem Netz von winzigen Fältchen verblasst.
The lines of his face, once deeply incised, had faded into a webwork of tiny wrinkles.
Herrliche Tafeln aus gelber Marsjade mit eingeschnittenen Hieroglyphen, die kein Lebender heute mehr lesen kann.
Beautiful tablets of yellow Martian jade, covered with incised hieroglyphics no one alive can read anymore.
Die scharf eingeschnittenen Rinnen der Priele, ihre Verästelungen zur offenen See hin: wenn das Meer zurückwich, ließ es sich hier gut fischen.
The sharply incised runnels in the sand branch out towards the open sea; at low tide this is good fishing-ground.
verb
Rankender Wein war in das Mauerwerk eingeschnitten.
Carved vines writhed up the masonry.
In den Streifen war eine Serie runenartiger Zeichen eingeschnitten.
A series of rune-like symbols were carved in the stripe.
»Er sagte, es sei eine Steintafel mit ihren eingeschnittenen Namen dagewesen.«
“He said there was a carved stone tablet with their names on it.”
In Zickorians Mund steckte ein kurzer blauer Stock, der mit eingeschnittenen Runen bedeckt war.
Clamped in Zickorian’s mouth was a short blue stick carved with runes.
Am liebsten wäre er jetzt wieder in den Schlafsaal geklettert, um nachzusehen, ob seine Anfangsbuchstaben noch da waren, die er in den Fensterrahmen eingeschnitten hatte.
He felt like climbing up into the dormitory to see if the initials he had carved into the windowframe were still there.
Im Laufe von vielen tausend Sonnenkreisen hatte Sickerwasser diesen runden Hohlraum in eine dicke Türkisader eingeschnitten, und diese Höhle - das war die Kammer!
Over thousands of sun cycles, percolating water had carved a rounded hollow in a thick vein of turquoise, and this hollow was the chamber.
Seine Haut war sehr bleich, und seine Gesichtszüge waren tief eingeschnitten – doch er sah alt aus, zwar immer noch stark und gefährlich, aber alt und verbittert.
His skin was very pale and his features were strongly carved—but he looked old. Strong still, and dangerous, but old and bitter.
Die Steine, die er gesetzt hatte, waren noch weiß und neu, und in der unteren rechten Ecke hatte er in jeden Stein seinen Namen eingeschnitten: W.O. Gant.
The stones which he had put up were still white and new, and in the lower right-hand corner of each stone, he had carved his own name: W. Gant.
Wo die tief eingeschnittenen Valles Marineris auf das massive Felsgestein des Tharsis-Buckels treffen, liegt das ausgedehnte Schluchten-Krakelee der Badlands von Noctis Labyrinthus.
Where the deeply carved Valles Marineris meets the dense rock of the Tharsis Bulge the badlands of the Noctis Labyrinthus spreads its fractured pattern of canyons.
Ein Mann saß in einem Queen-Anne-Sessel, breitbeinig und mit herabhängenden Armen, doch an der Stelle seines Kopfes saß eine Art glänzend graue Futterrübe ohne Augen, dafür mit einem klaffend eingeschnittenen Mund.
A man was sitting in a Queen Anne chair, his legs splayed, his arms dangling, and he seemed to have a shiny gray turnip for a head, in which a carved mouth gaped, but no eyes.
verb
Seine Einheit hatte die letzten vier Nächte in einem ehemaligen Textillager geschlafen, das in spektakuläre Lofts umgebaut worden war, in die Steilwand der City eingeschnittene Alkoven voller Glamour.
His unit had slept the last four nights in a former textile warehouse that had been converted into spectacular lofts, alcoves of glamour notched into the cliff face of the city.
Denk mal: vom alten Frederiksen, der hier lebte, weiß ich wenig; aber jedes halbe Jahr hat er seinen Sohn gemessen am Türpfosten, und mit einem Messer hat er da Kerben eingeschnitten: auch wenn es nur so viel ist – etwas bleibt schon. Er klopfte mir auf den Schenkel.
Just think: I don’t know much about old Frederiksen, who used to live here, but every six months he used to measure his son’s height against one of the door posts, and mark it with a notch. Even if it’s no more than that—something remains.’ He patted me on the thigh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test