Translation for "eindämmt" to english
Translation examples
verb
Wenn man es aber eindämmt, kann es sehr nützlich sein.
If you contain it, however, it can be very useful.
Jetzt hat er oft das Bedürfnis, mit ihr während einer Mahlzeit zu sprechen und zu dem Stadium zurückzukehren, als sie am vertrautesten miteinander waren, im Zelt oder im Zimmer des englischen Patienten, beides Orte, die die heftige Strömung des Raums zwischen ihnen eindämmten.
Now there are these urges to talk with her during a meal and return to that stage they were most intimate at in the tent or in the English patient’s room, both of which contained the turbulent river of space between them.
verb
Herrscher, Repräsentant, der Mann, der sich für Darkover einsetzte und die Fluten Terras so gut eindämmte, wie es einem einzigen möglich war.
Ruler, even a figurehead; working for Darkover, stemming the tides of Terra as best one man could.
verb
Aber was trinken wir, wenn der Feind den Fluß eindämmt oder vergiftet?
But what will we drink when the enemy dam it, or fill it with poisons?
Wenn ihr alle tot seid, wird Julias Sohn denselben Namen tragen wie seine Vorfahren vor den fetten Jahren, in den Zeiten der Schafschur und der weiten Kornfelder, den Zeiten des Wachstums und des Aufbaus, als man die Sümpfe trockenlegte und das Brachland urbar machte, als einer ein Schloss baute und sein Sohn die Kuppel hinzufügte und dessen Sohn die Flügel erweiterte und den Fluss eindämmte.
When all of you are dead Julia’s son will be called by the name his fathers bore before the fat days; the days of wool shearing and the wide corn lands, the days of growth and building, when the marshes were drained and the waste land brought under the plough, when one built the house, his son added the dome, his son spread the wings and dammed the river.
check
verb
Außer Frage stand sicherlich, daß er, so wie er auch das eigene Wachstum eindämmte und nur insoweit zuließ, als es erforderlich war, um seinen Koloß von Körper vor dem wüsten Zahn der Zeit zu bewahren, das Wachstum dieses armen Knaben beschleunigt hatte, soweit ihm sein anthroposophisches Wissen das ermöglichte.
Certainly it must have been that just as he held his own growth in check, permitting only as much as needed to save his mountainous body from the ravages of the years, so he had accelerated the growth of this poor boy in so far as was possible to his anthroposophic knowledge. I say that because it seemed certain that he had not had him under his control until some time after he and Dr.
Im Herbst 1838 beschäftigte er sich mit einem Buch, das ihm bei der Entwicklung dieser Hypothese half: Es war um die Abhandlung Essay on the Principle of Population (Das Bevölkerungsgesetz) des britischen Ökonomen Thomas Malthus112 mit der düsteren Vorhersage, dass die menschlichen Bevölkerungen rascher wachsen würden als ihr Nahrungsangebot, wenn nicht »Gegenreaktionen« wie Kriege, Hungersnöte und Epidemien die Bevölkerungszahlen eindämmten.
In autumn 1838 he studied a book that helped him shape these ideas: English economist Thomas Malthus’s Essay on the Principle of Population. Darwin read Malthus’s gloomy prediction that human populations would grow faster than their food supply unless ‘checks’ such as war, starvation and epidemics controlled the numbers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test