Translation for "torsion" to german
Torsion
noun
Translation examples
noun
It busted itself up plenty, though — two broken legs and a torsion injury of the neck.
Aber es hatte sich ganz schön wehgetan, zwei gebrochene Beine und eine Torsion der Halswirbelsäule.
"A torsion… like a twist." I held my two fists together in front of her face, twisted one sideways. "Like that."
»Eine Torsion ... wie eine Verdrehung.« Ich hielt die Fäuste vor ihrem Gesicht aneinander, verdrehte eine zur Seite. »Wie das.«
Three hundred twenty-five horsepower V-8, TorqueFlite transmission, Torsion Aire suspension.
Dreihundertfünfundzwanzig PS, V-8-Zylinder, Torque-Flite-3-Gang-Automatik, Torsion-Aire-Aufhängung.
having located a galley water pipe that had burst under torsion, he had cut off the main valve and was going through the plumbing supplies with Nico, looking for what he needed to fix it.
nachdem er in der Kombüse ein Wasserrohr entdeckt hatte, das bei der Torsion geborsten war, hatte er den Haupthahn abgestellt und suchte mit Nico in den Werkzeugkästen nach den Dingen, die er brauchte, um es zu reparieren.
noun
The torsion on the clamp snapped the strong composite like a brittle twig.
Die Drehung belastete den Haken so stark, dass das widerstandsfähige Verbundmaterial zerbrach wie ein dürrer Zweig.
The professor of yoga guaranteed that by means of those three flexions, torsions, and gyrations the stomach dissolved all the impurities and remains of the (vegetarian) diet to which the novices were subjected.
Der Yoga-Lehrer versicherte, daß durch diese drei Beugungen, Drehungen und Wendungen der Magen sämtliche unreinen und überzähligen Stoffe der (vegetarischen) Ernährung auflöste, der sich die Novizen unterziehen mußten.
Her poor old face is crammed into the angle of the headrest, her scrawny legs are rigid and the torsion of her upper body is painful to behold – yet, despite this, her hands move methodically, deftly, pulling upon an invisible lever, twirling an immaterial flywheel with such assurance that the psychiatrist does see steel basted with oil, the fireside glow of bronze. Miss Dearth, he begins, I have your original admission form from . together with the notes made by medical officers during your first few years here. — It has taken him over a month to beg, cajole and wheedle these from Records, they see no point to it any more than Whitcomb does. – There’re plenty of fancies floating around this place, Busner, that’s why you’re better off confining yourself to facts, to routines .
Ihr armes, greises Gesicht klemmt im Winkel des Sesselohrs, ihre dürren Beine sind starr, die Drehung ihres Oberkörpers sieht schmerzhaft aus – und doch, trotz alledem, führt sie mit den Händen flüssige, methodische Bewegungen aus, sie zieht an einem Hebel, dreht mit einer Sicherheit an einem unstofflichen Schwungrad, dass der Psychiater tatsächlich eingefetteten Stahl vor Augen hat, die Kaminglut von Bronze. Miss Dearth, beginnt er, ich habe hier Ihren allerersten Fragebogen … sowie die Protokolle, die in den ersten Jahren vom medizinischen Personal angefertigt wurden. — Über einen Monat hat er gebraucht, er hat gebettelt und gedrängt und geschmeichelt, bis das Archiv die Akte endlich herausgerückt hat, man hat dort kein Verständnis, auch Whitcomb sieht nicht ein, warum das nötig ist. – Hier gibt es genug Leute, die Flausen im Kopf haben, Busner, deshalb ist es besser, Sie halten sich an die Fakten, an die etablierten Abläufe … Es wäre sinnlos, seinem Vorgesetzten oder Mrs. Jarvis, dem fiesen alten Drachen, der auf seinem Nest aus Papier und Karton hockt und bürokratisches Feuer faucht, zu erklären, dass die Akten gerade das sind: Fakten, Fakten über Abläufe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test