Translation for "deutlich um" to english
Translation examples
Und zugleich deutlich verschlechtert.
And substantially worsened at the same time.
Den Preisen entsprechend befanden sich deutlich weniger Gäste auf dieser Ebene.
The prices resulted in substantially fewer passengers on this level.
Sie sind in der Überzahl – deutlich, sobald die Truppen auf Mona ihr Gewicht in die Waagschale werfen.
They outnumber us – substantially once their garrison on Mona tips the scales.
Inzwischen konnte ich das sich nähernde Objekt und dessen Schiffseskorte deutlicher erkennen.
By then, my view of the approaching object and its escort of ships had improved substantially.
Doch um das Erntedankfest herum bekamen wir einen deutlichen Hinweis, dass es nicht gut stand um die amerikanische Sache.
But around Thanksgiving we had a substantial hint that things had not gone well.
Während des gesamten Zeitraums lag der technische Entwicklungsstand der Rraey deutlich unter unserem.
During this entire time, the Rraey technological curve has been substantially behind our own.
Der nächtliche Besuch der Herde hatte eindrucksvoll gezeigt, dass wir deutliche Fortschritte gemacht hatten.
The herd’s visit to our home had graphically demonstrated that we had made substantial progress.
Und ich weiß auch, dass mein Leumund, was F&E angeht, deutlich weniger überzeugend ist als der von Admiral Trammell.
"And I realize my credentials on the R&D side are substantially weaker even than Admiral Trammell's.
Penguin wies diese Anschuldigung aufgebracht von sich, doch schickte Andrew dem Verlag einen Rechnungsprüfer ins Haus, der tatsächlich feststellte, dass man ihm deutlich zu wenig bezahlt hatte.
Penguin denied this angrily but Andrew sent in an auditor and discovered a very substantial underpayment indeed.
Es war nämlich schon vorgekommen, dass Leute nach einem Aufenthalt im Tank deutlich an Intelligenz eingebüßt hatten. »Ich erinnere mich.
There were those who came out of the tank substantially less intelligent than they had gone in. “I remember.
Da werden sie deutlich langsamer werden.
That will slow them considerably.
Und einige deutlich schlechter.
And a few who are considerably worse.
Und das ist deutlich mehr als nur ein bisschen.
Which is considerably more than a bit.
Und das Licht war deutlich heller geworden.
And the light had brightened considerably.
Wo sie sich nun befand, war es deutlich heller.
Where she was now, there was considerably more light.
Aber da hast du deutlich komfortabler logiert.
But you were considerably better housed there.
Pete war deutlich größer als der Engel.
Pete was considerably bigger than the angel.
»Es war deutlich weiter von der Erde entfernt als von Pluto.«
“Actually it was considerably farther than Pluto—”
Sie klopfte wieder, deutlich fester diesmal.
She knocked again, considerably louder.
Und Pagiels Macht ist gewachsen – deutlich.
“And Pagiel’s power has grown—considerably.
In der medizinischen Automatik waren sie deutlich zurück;
Their medical automation was significantly backward;
Der dritte Kristall klang deutlich falsch.
The third crystal was sour, off significantly.
Depressionen und Ängste gingen in der Gemeinde deutlich zurück.
Depression and anxiety in the community fell significantly.
Sie ist genauso zäh wie wir und wahrscheinlich deutlich klüger.
‘She’s as tough as us and probably significantly smarter.
Antibiotika können unsere Darmflora deutlich verändern.
Antibiotics can alter our gut flora significantly.
Ein Sturz wäre deutlich weniger beschämend gewesen.
A fall would have been significantly less embarrassing.
Gleichzeitig ist die Anzahl der Infektionen seitdem nicht deutlich gesunken.
At the same time, the number of infections has not fallen significantly.
Der Lohn für Frauen ist niedriger als für Männer — deutlich niedriger.
The female wage is lower than the male – significantly lower.
Ihr Kraftwerk war gegenüber dem Vorgänger deutlich verbessert worden.
Her powerplant was significantly improved over that of her predecessor.
Dieser Tunnel war deutlich breiter und höher als der vorhergehende.
The tunnel was significantly wider than the previous one, and the ceiling higher.
sharply by
Und zwar sehr deutlich: der Effekt ist nicht linear.
Sharply, too: it isn’t a linear effect.
Der Traum war so deutlich gewesen wie eine Vision.
The dream had been as sharply defined as a vision.
Das ist der Zeitpunkt, an dem man deutlich werden muß.
That is when you must speak sharply to them.
Ihre Schlüsselbeine standen deutlich hervor.
Her collarbones jutted out sharply.
Und da sehe ich das Zimmer wieder deutlich vor mir.
That’s when the room comes sharply back into focus.
Wenn sie sich bewegte, wurde sie wieder deutlich sichtbar.
When it moved, it became sharply visible again.
Plötzlich rieche ich alles ganz deutlich;
I can smell everything sharply all of a sudden;
Seine Rippen traten deutlich hervor.
His ribs stood out sharply under his skin.
Unvermittelt und sehr deutlich erinnerte er sich daran, was geschehen war.
He remembered suddenly, sharply, what had happened.
»Wer sind Sie?«, erkundigte sie sich in scharfem Ton und mit deutlichem Akzent.
"Who are you?" she asked sharply and with a marked accent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test