Translation for "dellen" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
»›Stoßstangen sind für Dellen da‹.«
“‘Bumpers are for denting.’”
Sie könnte eine kleine Delle haben.
It may be slightly dented.
Nicht einmal eine Delle im Boden.
Not even a dent in the ground.
Das Metall hatte nicht einmal eine Delle abbekommen.
The metal wasn’t even dented.
»Diese Delle sehen wir jedes Mal.«
“That dent shows up every time.”
In der Seitenverkleidung war schon eine Delle.
There was already a dent in one of the side panels.
Und einer Delle in diesem Kopf, einem kleinen Krater.
A dent in that head, a small crater.
Und der Tisch war von Kerben und Dellen übersät.
The table was seamed with nicks and dents.
In der hinteren Stoßstange war eine prächtige Delle.
The rear bumper had a huge dent in it.
»Was ist mit der Delle in der Wand?«
‘What about the indentation in the wall?’
Maggie sah die Dellen im Fleisch.
Maggie saw the indentation in the flesh.
Sie sah auf die Dellen in ihren Handflächen.
She stared down at the indentations in her palms.
Da ... in der Ader auf der Oberseite ihres Fußes eine einzelne Delle.
There…in the vein on the top of her foot, a single indentation.
Der eine hatte eine Delle rund um den Schädel, eine von der Geburt herrührende Einkerbung.
One had a ridge around his skull, an indentation caused by the birth.
Sonnenbraune Hautfalten, mit Dellen und Klumpen. Stevie. Das hat er gemacht.
Folds of tanned flesh all indented and lumpy. Stevie. He did that.
Die Harpunenwunde hatte sich wieder geschlossen – war nur noch eine sternförmige Delle über dem Solarplexus.
The harpoon wound was sealed now—just a star-shaped indentation in his solar plexus.
Berko streicht über die Dellen, die Landsman im Bett hinterlassen hat.
Berko reaches over and smooths the indentation that Landsman left in the surface of his bed.
Die Stelle, wo er hätte sein sollen, war leer – eine feuchte, rosarote Delle.
The space where it should have been was blank — a moist, pink indentation.
Die Wucherung hatte Falten, Grübchen, Beulen, Dellen und viele, viele Adern.
It had wrinkles, dimples, lumps, indentations, and many, many veins.
noun
Um so etwas wie eine Delle?
Some kind of bump?
Ich vermisse unser altes Haus – all die in Jahrzehnten entstandenen Dellen, Falten und dünnen Risse.
I do miss our old place – all the bumps and ridges and hairline fractures left by the decades.
Jetzt klickte er das Feuerzeug wieder zu und tuckerte und holperte mit seinem Rollstuhl über die vielen Dellen und Rillen durch den Garten.
Ray snapped his lighter shut and trundled farther into the yard, his chair waddling over all the little bumps and rills.
Für mich war es am schwierigsten, Käse aufzugeben, aber als ich es erst einmal getan hatte, verschwanden meine seltsamen Hautausschläge und die Dellen auf der Stirn.
For me, cheese was the hardest thing to give up, but once I did, my weird rashes and forehead bumps disappeared.
Seine Hände betasteten die raue Oberfläche und prägten sich jeden Winkel, jede Delle und jeden Vorsprung ein, als läsen sie eine Landkarte.
As if reading a map, he ran his hand over every part of the stone, memorizing every bump and cranny, getting a solid sense of it.
Auch auf dem Boden gab es ein lebhaftes Durcheinander: Wildgemusterte Perserteppiche überlappten sich, so dass es schwer war, nicht ständig über Beulen und Dellen zu stolpern.
The floors were as cluttered as the surfaces, with rug after Persian rug of busy patterns overlapping one another, so that it was difficult not to trip on the lumps and bumps.
Fünfzig Jahrtausende hatte niemand einen Fuß auf die Decks der Dahak gesetzt, kein Lebewesen hatte dort Spuren des alltäglichen Gebrauchs hinterlassen, keine Kratzer, keine Dellen.
For fifty millennia, there had been no feet upon Dahak's decks, no living presence to mark its passing in casual scrapes and bumps and scars.
noun
Wayne sah neue Erschlaffungen und Dellen.
Wayne saw new slack spots and hollows.
Ich legte meinen Kopf auf die kleine Delle in dem Kissen, wo er gelegen hatte.
I lay back right in the hollow of the pillow where he lay.
Aber das hier jedenfalls, das gab es wirklich, dachte sie, als sie sich herumrollte und sich an Dirks Silhouette aus Knubbeln und Dellen schmiegte.
But at least there was this, she thought as she rolled toward Dirk, spooning herself into his concourse of knobs and hollows.
Hari/Ichpan suchte nach Rissen, Beulen, leichten Dellen – doch als er die Erde wegscharrte, fand er nichts. Die anderen Pans entdeckten währenddessen einen Gang nach dem anderen.
Hari/Ipan looked for cracks, knobs, slight hollows-and when he brushed away some mud, found nothing. Other pans readily unmasked tunnels.
Der Kellner dirigiert sie durch die Küche und einen vollgestopften Personalflur in einen versifften Lagerraum ohne Heizung, von da aus geht es nach draußen in eine trapezförmige Nische, die aussieht wie eine Delle in der Stadionverschalung.
The waiter leads them through the kitchen, down a cluttered service corridor, and into a junky storeroom with no heat, and from there they exit into a trapezoidal pocket of outdoor space, a kind of hutch hollowed out of the stadium’s armature.
noun
Er rammte die Klaue in die Delle an der Türkante, scharrte mit den Füßen und drückte so stark, wie er konnte.
He jammed his claw into the buckled corner and, with his feet scrabbling at the floor, shoved as hard as he could.
Er drehte sich um, um einen Blick auf die Außenseite des Tors zu werfen, und sah die großen Dellen in dem steinharten Holz und auch die Stellen, wo sich die Metallverstärkung unter den unablässigen Stößen verbogen hatte.
He turned to look back at the gates and saw the great dints in their stony timbers, as well as all the places the metal bracings had buckled under the repeated pounding.
Danket Gott! Es ist vollbracht! Der Sieg ist unser.« Geschrei erhob sich und schwoll zu einem gewaltigen, ebenso betäubenden wie berauschenden Tosen an. Plötzlich zog der König an seinem Brustharnisch, wo er eine Delle hatte, und drückte darauf.
Give thanks to God! We are delivered! Victory is ours.’ The cry went up around him, swelling into a great roar that deafened as it delighted. The king wrenched suddenly at his breastplate, where it had buckled and pressed him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test