Translation for "bleiben bei" to english
Translation examples
verb
Er muss bei Will bleiben.
He needs to stick with Will.
Wir bleiben bei dir.
“We’ll stick with you.
Bleiben Sie bei den Fakten!
Stick to the facts!
Bei der Wahrheit bleiben.
Stick to the truth.
Dann bleib dicht bei mir.
Then stick with me.
Bleib bei den Tatsachen.
Stick to the facts!
Und ich bleibe dabei.
“And I’m sticking to it.
»Bleib bei der Keramik.«
Stick to ceramics.
Bleib bei deinem Plan.
Stick with the plan.
»Bleib bei der Keramik.«
Stick to ceramics.
verb
Bleib mir vom Leib, bleib aus meinem Kopf!
Keep away, keep out of my mind!
»Wollte nur warm bleiben, das ist alles. Nur warm bleiben
“Just trying to keep warm is all. Trying to keep warm.”
Bleib ruhig, Vera, bleib ganz ruhig.
Keep calm, my girl, keep calm.
Die Holländer bleiben unter sich, die Schwarzen bleiben unter sich und wir auch.
The Dutchmen keep to themselves, the black men keep to themselves, and we do too.
Die bleiben unter sich.
Keep themselves to themselves.
Und dort musste ich stehen bleiben.
And keep on standing there.
Das muss im Dunkeln bleiben.
Keep it in the shadows.
Bleib in der Familie.
Keep in the family.
Das soll eine Überraschung bleiben.
Keep it as a surprise.
Wir bleiben dabei, daß wir unschuldig sind.
We adhere to our plea of innocence.
Die grundlegenden Prinzipien bleiben jedoch, und ich muß versuchen, mich nach ihnen zu richten.
But the basic lifeway remains, and I must try to adhere to it.
Der Warzenfortsatz-Empfänger schien Mühe zu haben, an Stewards Haut kleben zu bleiben.
The mastoid receiver seemed to be having problems adhering to Steward’s skin.
Aber jetzt musste er tiefer rein, so tief, dass das, was immer da an Krebs war, dran hängen bleiben würde.
But now he needed to go deeper, deep enough that whatever cancer was there would adhere to it.
Sein Mund war trocken, und er hatte das unangenehme Gefühl, seine Zunge würde für immer am Gaumen kleben bleiben.
His mouth was dry, and he had the disagreeable sensation that his tongue was going to adhere permanently to his palate.
»Dann bleibst du - äh - bei deiner Entscheidung?« fragte Macgregor düster. »Ja.« Mr. Macgregor seufzte.
'Then do you--ah--adhere to your decision?' said Mr Macgregor gloomily. 'Yes.' Mr Macgregor sighed.
Manchmal bleiben an der Unterlippe Papierfetzchen haften, und wenn der Raucher sie dann abzupft, entblößt er die kandierten Schneidezähne unter dem saftigen Fleisch.
Sometimes bits of paper adhere to the bottom lip and the smoker, pulling them away, reveals the candied lower teeth against the pulpy gums.
Sie bleiben in der Mundhöhle haften wie in einem Topf und können auf diese Weise ihr Aroma entfalten, statt sofort runtergespült zu werden.
It adheres to the inside of your mouth as it does to a pan, which allows it to fully develop its aroma rather than being washed down with the food immediately.
Ich bezweifelte nicht, daß das homanische Konzil, ebenso wie meine Mutter – und möglicherweise sogar mein Vater –, es vorgezogen hätten, dem Brauch treu zu bleiben, um den Nachfolger auf dem Löwenthron und seine Braut so vielen Leuten wie möglich zeigen zu können.
I had no doubts the Homanan Council, as well as my mother—and possibly even my father—would have preferred the custom adhered to, for the sake of displaying the Lion's successor and his Cheysuli bride to as many people as possible.
«Warte», sagte er, denn ihm war noch ein anderer Gedanke gekommen: Wenn sie seine Komplizin wäre, würde er nicht automatisch erwischt werden, und falls doch, würden ihre Schönheit und seine Liebe zu ihr für immer mit dem verknüpft bleiben, was sie getan hatten.
he said, because another thought had occurred to him: if she were his accomplice, he might not automatically be caught, and even if he were caught her beauty and his love for her would forever adhere to what the two of them had done.
verb
»Halt noch! Bleiben Sie dran, bleiben Sie ja dran!« Stille.
Hold it! Hold it right there!” There was a silence.
Bleiben Sie stehen!
Hold it right there!
Ich muss bei ihr bleiben.
I’ve got to hold on to her.
»Bleiben Sie im Schwebeflug.«
Hold your hover here.”
Er muss ruhig bleiben.
He’s got to hold steady.
»Das«, sagte er, »wird nicht so bleiben;
said he, "cannot hold;
Wir bleiben auf dem Schiff;
We hold onto the ship;
»Bleib hier, er wird uns helfen …«
Hold on, he'll help us… !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test