Translation examples
verb
Das muss auch berücksichtigt werden.
That has to be considered, too.
Oder hatte Clemens auch dies berücksichtigt?
Or had Clemens not considered that?
Wenn man alles andere berücksichtigte, stimmte es.
Everything else considered, —it was true.
Und noch ein weiteres Problem musste berücksichtigt werden.
There was another problem to consider, as well.
Tweed ein, dass er dies berücksichtigt habe.
Tweed admitted that he had considered this.
Da müssen viele Aspekte berücksichtigt werden.
There are a lot of angles to consider.
Hast du sie bei deinen Aufmarschplänen berücksichtigt?
Have you considered how to handle them?
Ich habe nicht alle Konsequenzen berücksichtigt. Es ist zu riskant.
I'm not considering all the consequences. It's too risky.”
Diese Möglichkeit hatte er bisher noch gar nicht berücksichtigt.
He hadn't considered that possibility before.
Es berücksichtigt nicht die lange Laufzeit.
It doesn’t take into account the long run.”
Sie muss irgendeinen Faktor nicht berücksichtigt haben.
There must be some factor she didn’t take into account.
Ich habe nicht berücksichtigt, wie stur du sein kannst. Und was für ein Kämpfer!
I didn't take into account how stubborn you can be, And what a fighter!
»Aber ich glaube nicht, daß dieser Vorschlag genügend berücksichtigt, womit wir es hier wirklich zu tun haben.«
But I don't think it takes into account who or what we're really dealing with.
Als Miranda Sharifi den Zellreiniger schuf, da berücksichtigte sie die Strahlenkrankheit nicht.
When Miranda Sharifi designed the Cell Cleaner, she didn’t take into account radiation sickness.
F: »Haben Sie, als Sie sich Ihre Meinung über Patricia Krenwinkel gebildet haben, berücksichtigt, dass sie Dr.
In forming your opinions with respect to Patricia Krenwinkel, did you take into consideration that she told Dr.
Wenn Michael das Zeichen sah oder den Schatten Lasciels spürte, der durch die Winkel meines Kopfes spazierte, konnte es passieren, dass er ähnlich reagierte wie seine Ehefrau – und das berücksichtigte noch nicht einmal den Wunsch eines Vaters, seine … körperlich herangereifte Tochter vor allen Möchtegern … äh … -eindringlingen zu beschützen.
If Michael saw the sigil, or if he somehow sensed the shadow of Lasciel running around in my head, he might react in a manner similar to his wife’s—and that didn’t take into consideration a father’s desire to protect his… physically matured daughter from any would-be, ah, invaders.
verb
Ich habe eure Argumente berücksichtigt.
I have regarded your arguments.
Eine rein theoretische Sache, wenn man die offizielle Position des Ordens berücksichtigt.
Highly theoretical as regards the official position of the Order.
Otto Frank hat diese Namen nicht übernommen, sondern seinen Familiennamen beibehalten; ihre Namensvorschläge für die anderen Personen hat er hingegen berücksichtigt.
Otto Frank opted to call his family by their own names and to follow Anne's wishes with regard to the others.
»Als Ihre Kommission sich mit Kates Behandlung befaßte, wurden da auch die Risiken und Chancen für die Spenderin berücksichtigt
During either of the times that your committee met regarding Kate's medical treatment, did you discuss the risks and benefits to the donor?
«Es soll ausdrücklich festgehalten werden, dass bei der Flächenberechnung zwecks anteiliger Umlage der Pachteinnahmen jene Gesetzesklausel gebührend berücksichtigt wird, nach der Ölförderrechte bis zur Straßenmitte und bis zur Mitte der rückwärtigen Gasse reichen.»
“it should be explicitly stated that in figuring the area for the apportioning of the royalty, due regard shall be paid to the provision of the law that oil-rights run to the centre of the street, and to the centre of the alley in the rear.”
Die Schlüsselworte, die ich bei der Beantwortung meiner Fragen berücksichtigt sehen möchte, sind ›Themen‹, ›Technik‹ und ›Ästhetik‹.«
The key words to bear in mind when thinking how to answer my question are “themes”, “technique” and “aesthetics”.’
Dabei berücksichtigte er, daß seine Kollegen möglicherweise am vergangenen Tag neue Erkenntnisse gewonnen hatten.
He was bearing in mind that one or more of his colleagues might have come up with something the previous day that would throw new light on existing facts.
Selbst wenn man berücksichtigt, dass die Konstruktion auf manticoranischen Entwürfen basiert, kann es nicht genügend Platz für die Art von Energiebewaffnung geben, wie sie ein Shrike besitzt.
Even bearing in mind that we're talking about a Manty-derived design, there can't be a lot of room for the kind of energy armament the Shrike hauls around with it.
»Ein interessantes Zusammentreffen«, sagte sie, während sie ihm das Senfpflaster auf den Rücken klebte. »Wenn man berücksichtigt, dass du just in diese Gegend aufzubrechen gedenkst.« »Ich gedenke aufzubrechen?
“A curious coincidence,” she said, applying the mustard poultice to his back, “bearing in mind the fact that you’re heading that way.” “Am I?
Der Hexer beobachtete die Vögel lange Zeit, schätzte die Entfernung ab und die Zeit, die er zu ihrer Überwindung brauchen würde, berücksichtigte dabei das Gelände, die Dichte des Waldes, Tiefe und Verlauf der Schlucht, die er unterwegs vermutete.
The witcher observed the birds for a long time then - bearing in mind the shape of the land, density of the wood, depth and course of the ravine which he suspected lay in his path - calculated the distance to them, and how long he would take to cover it.
Er berücksichtigte das und hielt sich zurück.
He allowed for that, and held on.
Du bist anders, und das habe ich berücksichtigt – bisher.
You are different, and I have allowed for that—this far.
Alle Eventualitäten mussten berücksichtigt werden.
All contingencies must be allowed for.
Selbst wenn man die hysterischen Übertreibungen berücksichtigt.
Even allowing for their hysterical exaggerations.
»Aber wir wachsen, und das ist in dem Abkommen nicht berücksichtigt
“But we’re growing, and the agreement doesn’t allow for that.”
Selbst wenn man das Gegengewicht berücksichtigte, war es eine eindrucksvolle Leistung.
Even allowing for the counter-weight, it was an impressive performance.
Er hatte seinen eigenen möglichen Tod nicht berücksichtigt.
He had not allowed for his own death.
Er ist einem von ihnen sehr ähnlich, wenn man die andere Aussprache und den Akzent berücksichtigt.
It is much like one of them, allowing for different spelling and accent.
Ich habe jede Dichtevariation auf deinen seismischen Karten berücksichtigt.
“I’ve allowed for every density variation on your seismic maps.
»Selbst wenn man extreme Wetterbedingungen berücksichtigt«, pflichtete Merced ihr bei.
"Even allowing for extreme weather," Merced agreed.
verb
Und bei all dem habe ich noch nicht einmal Ihre schlechte Haltung und Ihren nachlässigen Gang berücksichtigt.
And that’s not even counting your poor posture and gait.
Und dabei ist die Erhöhung von Lizenzgebühren für die Rohstoffförderung noch gar nicht berücksichtigt.
And that doesn’t count any royalty increases on fossil fuel extraction.
Er wog mindestens drei Zentner, die Gewänder gar nicht berücksichtigt.
He weighed easily three hundred pounds, not counting his robes.
Selbst wenn man nicht berücksichtigte, dass er fast erwachsen war, war er bei weitem der klügste von ihnen allen.
Even if you didn't count that he was just about an adult, he was by far the smartest of all of them.
Ähnliche Probleme ergeben sich bei der Frage, wie viel Gold in der Berechnung berücksichtigt werden sollte.
Similar issues arise when deciding how much gold should be counted in the calculation.
Das Schiff kam drei Tonnen leichter dort an, selbst wenn man den Verlust an Reaktionsmasse berücksichtigt.
She’s three tons lighter, not even counting reaction mass consumption.
Im Bankensystem gibt es verschiedene Definitionen von »Geld«, abhängig von der Verfügbarkeit und Liquidität der Instrumente, die berücksichtigt werden.
in the banking system depending on the availability and liquidity of the instruments being counted.
Es sei denn, er berücksichtigte Paris’ Kochversuche, aber die zählten nicht. Mariah. Sie war tot.
Unless you counted Paris's feeble attempts at cooking, which Lucien most definitely did not. Mariah. Dead.
Und dabei ist die Zeit noch nicht berücksichtigt, die Ihr Euch bei Althea aufhalten werdet.« Seine Unsicherheit kehrte zurück.
And that doesn't count how much time you'll be spending in there with Althea." His uneasiness returned.
»Pro Person haben wir vielleicht noch Reserven für sechs Wochen, die Erzeugnisse aus dem Gewächshaus nicht berücksichtigt
“We've got maybe six weeks’ worth here for each, not counting greenhouse food.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test