Similar context phrases
Translation examples
verb
Wenn du mich zurückweist, beleidigst du mich, und wenn du mich beleidigst, machst du mich zu deinem Feind.
If you refuse me that then you offend me, and if you offend me then you’re my enemy.
verb
»Du beleidigen mich?« »Ich habe zuviel zu tun, um dich zu beleidigen!
“You insult me?” “I’m too busy to insult you!
verb
Wie können deine Phantasien ein Wesen beleidigen, das keine Seele hat?
What affront in your fancy, to a being that has no soul?
Kein anderer hätte gewagt, ihn derart zu beleidigen.
No one in all the world would have dared so to affront him.
Wir lassen uns nicht drängen, ohne uns zu rächen, und wir lassen uns nicht tatenlos beleidigen.
We will not be pressed and not retaliate, we will not be affronted and do nothing.
Wie konnte der beste Freund seines Bruders wagen, ihn derart zu beleidigen?
How dared his brother’s anda affront him this way?
Man würde Seine Majestät den Satan beleidigen, würde man Nikolas als Teufel bezeichnen.
To say that Nikolas Rokoff is a devil would be to place a wanton affront upon his satanic majesty.
Können Sie die Pracht meiner Umgebung betrachten und mich mit dieser derangierten und unordentlichen Person beleidigen?
Can you look at the magnificence of my surroundings and affront me with that disheveled and untidy person?
Der dunkle, missmutige Francis Dereham war davonstolziert, als beleidige es ihn, den Raum mit mir teilen zu sollen.
The dark and querulous Francis Dereham had stalked away, as if it affronted him to share a space with me.
Ich würde sowohl Euch als auch mich selbst beleidigen, wenn ich Eure Nützlichkeit als Bezahlung für die Hilfe betrachten würde, die wir der Kranken erweisen.
It would be an affront to both of us if I were to treat your good stead as payment for aid offered to a suffering woman.
»Ich kann nicht sehen, wie wir das tun können«, sagte sie, »ohne Lady Middleton zu beleidigen, denn sie verbringen doch jeden Tag bei ihr;
"I do not see how it can be done," said she, "without affronting Lady Middleton, for they spend every day with her;
verb
Er erklärte, es sei nicht seine Absicht gewesen, ihn zu beleidigen.
He explained that he meant no slight at all.
Lomax war und ich nicht will, daß jemand sagt, ich wollte die Lomax-Familie beleidigen, auch wenn das so mancher verstehen würde, bei allem, was passiert ist.
Lomax’s cousin as well and I wouldn’t want it said around that I was slighting the Lomaxes even though some mightn’t blame me, all things considered.”
Der Orden will Baal Solock ganz sicher nicht beleidigen, indem er einen noch jungen Bruder wie mich schickt. So handhaben wir die Dinge nun mal.
The Chapter certainly intends Baal Solock no slight by sending a junior brother such as myself. It is the way we do things.
Ihr Volk setzt unsere Leibeige nschaft mit Sklaverei gleich, aber wir schätzen alle Kasten.« »Ich hatte nicht die Absicht, Sie zu beleidigen, Sterncaptain.« Victor gab sich so charmant wie möglich.
Your people equate our bonding with slavery, but that is incorrect. We value all the castes." "I see. I intended no slight, Star Captain." Victor smiled as charmingly as he could.
Masseck sagte nichts mehr, und sein Gesicht, das Norah im Profil sah, hatte einen verstockten, griesgrämigen, fast verletzten Ausdruck angenommen, als würde man ihn, indem man ihn zwang, nach Reubeuss zu fahren, persönlich beleidigen.
Masseck had fallen silent, and his face, which Norah could see in profile, had taken on a sullen, stubborn, hurt look, as if being made to drive to Reubeuss were some personal slight.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test