Translation for "bedrücken" to english
Translation examples
verb
Die Luft schien jedermann zu bedrücken, sogar die Humareis.
The air seemed to oppress everybody, even the Humarei.
Die anderen Reisenden schien der Anblick der Festung ebenso zu bedrücken.
The travelers who used the road seemed to be as oppressed as he by the proximity of the fortress.
Der Gedanke, dass sie denselben Weg würden zurückgehen müssen, begann sie zu bedrücken.
The thought that they would have to walk the same way back began to oppress her.
Die Ängste und Überlegungen, welche bei Sterblichen ein so großes Gewicht haben, schienen sie nicht zu bedrücken.
The fears and considerations which weigh with mortals did not affect or oppress her.
Martha schien dies schwer auf der Seele zu liegen, doch sie wirkte oft so, als bedrücke sie etwas.
Martha appeared to be finding this a ponderous responsibility, but then Martha often looked to be oppressed by one thing or another.
Diese Details bedrücken ihn, die Dinge wirken so prall und scharfkantig, als wollten sie jeden Moment aus ihren Verpackungen platzen.
The details are oppressive to him, objects look too bright edged and tight, ready to burst from the packaging. He must
Doch A History of Mankind in Space schien ihn zu bedrücken, während er darin blätterte und sich die Fotografien besah.
But the History of Mankind in Space  seemed to oppress him as he leafed through its pages and inspected its photographs.
Es war zu schmerzlich für dich, erfahren zu müssen, was dir großen Kummer zufügen muss, aber du darfst dich von ihm nicht allzu sehr bedrücken lassen.
It has been painful for you to learn what cannot but cause you to feel great affliction, but you must not allow your spirits to become too much oppressed.
und er kam auch und brachte sogar seinen Freund mit, was ihre Erwartungen übertraf, denn sie waren sich einig gewesen, daß Kapitän Benwick ganz den Eindruck machte, als bedrücke ihn die Gegenwart so vieler Fremder.
and he came, bringing his friend also, which was more than had been expected, it having been agreed that Captain Benwick had all the appearance of being oppressed by the presence of so many strangers.
Er kratzte sich am Ohr und rieb sich langsam über das feiste Kinn. »Ein Zauber, denke ich … die Sagen berichten, daß die Alten über eine geheimnisvolle Kraft verfügten, um die Herzen der Menschen mit dunkler Trauer zu bedrücken.
He scratched his ear and rubbed a big hand slowly over his fat jowls. "Magic, I suppose . The sagas tell that the Ancients had some weird power to oppress the hearts of men with dark sadness and with the echo of unheard warnings.
verb
Ich will dich nicht bedrücken, Rek.
I do not wish to depress you, Rek.
Sie dachten wohl, die Wahrheit würde mich zu sehr bedrücken.
I suspect they thought it would depress me.
Sie fragte sich, warum der nächste Sonntag ihn wohl bedrücken würde.
She wondered why next Sunday should be depressing to him.
So düster diese Erwägungen auch waren, vermochten sie Selina doch nicht längere Zeit zu bedrücken.
Melancholy though they were, these considerations had not the power to depress Selina for long.
Meinen Freund schien dieser Mißerfolg nicht zu bedrücken, er zuckte vielmehr in halb komischer Resignation die Schultern.
My friend did not appear to be depressed by his failure, but shrugged his shoulders in half-humorous resignation.
Plötzlich schien die Last eines jahrhundertelangen Lebens Killashandra genauso zu bedrücken wie ihr Unvermögen, in die Ketten zu kommen.
Suddenly, the pressure of hundreds of years of life seemed as depressing to Killashandra as her inability to get into the ranges.
verb
Indem die Älteren in Industriegesellschaften zahlreicher werden und Macht wie Kosten der modernen Medizin immer spektakulärer werden, wird uns auch die Frage des Todes bedrücken.
As the aged grow more numerous in industrial societies, and as the power and expense of modern medicine grow ever more spectacular, the question of death will also come to vex us.
Harriet hielt ihm ihr Geld hin, und Pao Yi nahm ein paar Münzen, und dann machte er eine Verbeugung, drehte sich um und eilte hastig davon, als bedrücke es ihn, dass er Geld von ihr genommen hatte.
Harriet held out her money and Pao Yi took a few pence and then he bowed and turned and hurried away, as though this taking of money from her vexed him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test