Translation examples
"Fm sorry," she said. "I've let it depress me too much.
»Es tut mir leid«, sagte sie. »Ich habe mich davon zu sehr niederdrücken lassen.
During the inspection trip he wouldn’t be able to manage without the fixed look: he was determined not to be moved or depressed by what he saw.
Bei der Besichtigung würde er nicht ohne den starren Blick auskommen: er war entschlossen, sich von den Bildern nicht ergreifen oder niederdrücken zu lassen.
Soon the evening gloom would materialize, infect the fibre-filled air, drape itself over her bed, depress her from now till morning.
Bald würde die Trübnis des Abends einsetzen, die fasergefüllte Luft infizieren, sich über das Bett drapieren, es von jetzt bis morgen früh niederdrücken.
I’m not trying to be depressing with that.
Ich will Sie damit nicht deprimieren.
“They don't depress me.
Mich deprimieren sie nicht.
It would only depress him.
Es würde ihn nur deprimieren.
'That'll just depress them.'
»Das wird sie höchstens deprimieren«
This kind of thing depresses me.
Solche Sachen deprimieren mich.
'I didn't come round to depress you.'
»Ich bin nicht hergekommen, um dich zu deprimieren
Depressants to civilized man.
Dinge, die den zivilisierten Menschen deprimieren.
“This place would depress a Tusken.”
»Dieser Ort hier würde sogar einen Tusken deprimieren
nothing could depress tonight.
Nichts konnte sie heute abend deprimieren.
verb
he said carelessly, "I'm just a little depressed and blowing off steam.
»Oh«, sagte er ganz unbekümmert, »ich bin nur im Moment ein bisschen deprimiert und muss Dampf ablassen.
She would have to depress her feelings with drugs soon, ridding herself of tendencies toward ancient and useless strains of behavior.
Sie würde ihre Gefühle bald mit Drogen dämpfen müssen, um sich von Tendenzen zu alten und sinnlosen Verhaltensweisen zu befreien.
It seemed an early-morning steam rose from the overcooked grass and that one could almost see, in faint depressions, the ancient paths of students.
Frühmorgendliche Dämpfe schienen aus dem verbrannten Gras aufzusteigen, und man hatte den Eindruck, beinahe die schwachen Spuren der Wege erkennen zu können, die frühere Studenten ausgetreten hatten.
Snow-covered pools dotted depressions in the lava, and in the distance-maybe twenty kilometres away the latest of the volcano’s vents piled white steam and smoke into the sky.
Schneebedeckte Mulden deuteten ehemalige Lavatümpel an, und in der Ferne, vielleicht zwanzig Kilometer weiter, verströmte aus den letzten Abzugsschächten des Vulkans weißer Dampf und Qualm an den Himmel.
Lack of food, lack of sleep: and then, for Ann at least, the same old depression, persistent as death, rising in her like a flood, like a black slurry of mud, steam, ice, shit.
Mangel an Nahrung, Mangel an Schlaf und dann zumindest für Ann die gleiche alte Niedergeschlagenheit, beharrlich wie der Tod und in ihr aufsteigend wie eine Flut, wie ein schwarzer Matsch aus Schlamm, Dampf, Eis und Kot.
Orlith had shared every moment of Moreta’s discomfort, as if, by sharing, the dragon could diminish the effects of the plague on her rider. They, who had been partners in so much, had achieved a new peak of awareness, the one in the other. Orlith had dampened the pain of the fierce headache, she had eased the stress of fever and depressed the hard, racking cough.
Sie hatte jeden Augenblick des Leidens mit Moreta geteilt, hatte versucht, die Auswirkungen der Krankheit zu dämpfen und zu vermindern. Die Drachenkönigin durchlitt mit ihr die rasenden Kopfschmerzen, die Fieberqual und den harten, trockenen Husten.
I do not wish to depress you, Rek.
Ich will dich nicht bedrücken, Rek.
I suspect they thought it would depress me.
Sie dachten wohl, die Wahrheit würde mich zu sehr bedrücken.
She wondered why next Sunday should be depressing to him.
Sie fragte sich, warum der nächste Sonntag ihn wohl bedrücken würde.
Melancholy though they were, these considerations had not the power to depress Selina for long.
So düster diese Erwägungen auch waren, vermochten sie Selina doch nicht längere Zeit zu bedrücken.
My friend did not appear to be depressed by his failure, but shrugged his shoulders in half-humorous resignation.
Meinen Freund schien dieser Mißerfolg nicht zu bedrücken, er zuckte vielmehr in halb komischer Resignation die Schultern.
Suddenly, the pressure of hundreds of years of life seemed as depressing to Killashandra as her inability to get into the ranges.
Plötzlich schien die Last eines jahrhundertelangen Lebens Killashandra genauso zu bedrücken wie ihr Unvermögen, in die Ketten zu kommen.
I’m not unhappy, I’m not weak—I’m depressed!”
Ich bin nicht unglücklich, ich bin nicht schwach – ich bin depressiv!
“I just feel . depressed,” said Paul, and weakly grinned.
»Ich bin einfach … depressiv«, sagte Paul und grinste schwach.
There are blackheads on her nose and one or two faint depressions on her cheeks.
An der Nase hat sie Mitesser und an den Wangen ein, zwei schwache Vertiefungen.
The light from the living room lit up the bedroom in a faint and depressing way.
Die Lampe im Wohnzimmer warf ein schwaches, trübseliges Licht ins Schlafzimmer.
But if these revealed our weakness to us only, we should die of utter depression.
Aber wenn dies alles nur dazu diente, uns unsre Schwäche zu zeigen, so müßten wir vor Mutlosigkeit vergehen.
OK, OK, I know that he was regarded as slightly depressed and vulnerable psychologically.
Ja, ja, ich weiß, dass er als ein wenig deprimiert und psychisch schwach galt.
A extraordinary smile contorted his face, a pitiful, unhappy, susceptible smile, a grin of depression.
Ein eigentümliches Lächeln verzerrte sein Gesicht; ein trauriges, klägliches, schwaches Lächeln, das Lächeln der Verzweiflung.
There was a single street-light, a poor fitful thing. From time to time it uttered a depressed buzz.
Es gab nur eine einzige launische Laterne, die von Zeit zu Zeit ein schwaches Summen von sich gab.
On one hand, the Shadow takes over and overwhelms you with its tendencies toward inferiority, weakness, and depression.
Entweder gewinnt der Schatten die Oberhand und überwältigt Sie mit seiner Neigung zu Minderwertigkeitsgefühlen, Schwäche und Depressivität.
The kind of depression which we know impairs the immune system, makes people more susceptible to premature aging and disease.
Depressionen von der Art, die das Immunsystem schwächen und Menschen anfälliger für vorzeitiges Altem und Krankheiten machen.
“No,” Etain said, but wasn’t sure that she wanted to be depressed any further by the size of the task.
»Nein«, erwiderte Etain, war sich aber nicht sicher, ob sie sich wirklich weiterhin von den Dimensionen der Aufgabe entmutigen lassen wollte.
Laura, I somehow convinced myself that only I knew Jim was dead, and that I was keeping him alive so as not to depress Harry and the other comrades who loved the big, well-spoken American.
Nur ich wußte, wie ich zunächst dachte, daß Jim tatsächlich tot war, und sprach weiter von ihm wie von einem Lebenden, um Harry und die übrigen Genossen nicht zu entmutigen, die den großen, höflichen Amerikaner so gern hatten.
I handed over a dollar and headed back outside, more lost than ever. I asked people who worked at newsstands, as street sweepers, even a man who was tucked inside one of those movable breakfast carts. Not a single one understood me well enough to so much as point in the direction of 59th and Madison, and I had brief flashbacks to Delhi, depression, dysentery.No! I will find it.  A few more minutes of wandering aimlessly around a waking midtown actually landed me at the front door of the Elias-Clark building.
Noch ratloser als vorher fragte ich Zeitungsverkäufer, Straßenfeger und einen Mann an einem Imbissstand nach dem Weg, aber keiner verstand mich gut genug, um mir auch nur die richtige Richtung zeigen zu können. Ich fühlte mich fast nach Delhi zurückversetzt. Trotzdem ließ ich mich nicht entmutigen. Ich werde es finden, dachte ich. Nachdem ich ein paar Minuten durch das allmählich erwachende Geschäftsviertel geirrt war, fand ich mich plötzlich vor dem Elias-Clark-Building wieder.
And over time, it was poised to reduce inequality in the town—which we would expect to reduce the depression caused by extreme status differences.
Und im Lauf der Zeit wäre es darauf hinausgelaufen, die Ungleichheit in der Stadt zu reduzieren – und damit auch die Depressionen, die durch extreme Statusunterschiede ausgelöst werden.
There is a 51 percent chance, this research suggests, that climate change will reduce global output by more than 20 percent by 2100, compared with a world without warming, and a 12 percent chance that it lowers per capita GDP by 50 percent or more by then, unless emissions decline. By comparison, the Great Depression dropped global GDP by about 15 percent, it is estimated—the numbers weren’t so good back then.
Laut der Studie beläuft sich die Wahrscheinlichkeit, dass der Klimawandel die weltweite Wirtschaftsleistung im Vergleich zu einer Welt ohne Erderwärmung bis 2100 um mehr als 20 Prozent schrumpfen lässt, auf 51 Prozent, und die Wahrscheinlichkeit, dass das Pro-Kopf-BIP bis dahin um 50 Prozent oder mehr sinkt, wenn wir die Emissionen nicht reduzieren, auf 12 Prozent.482 Zum Vergleich: Während der Weltwirtschaftskrise in den 1930er-Jahren büßte das weltweite BIP Schätzungen zufolge 15 Prozent ein – mit schlimmen Folgen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test