Translation for "bedacht darauf" to english
Bedacht darauf
Translation examples
Er ist äußerst bedacht darauf zu halten, was er verspricht.
He is particularly careful always to be as good as his word.
Er leckte ihren Hals, bedacht darauf, von Laila nicht gesehen zu werden.
He licked her neck, careful not to let Laila see.
Er reichte ihr ein Glas und ließ sich im anderen Schaukelstuhl nieder, sehr bedacht darauf, nichts zu verschütten.
He handed her one of the glasses and let himself down into the other one, careful not to spill.
Nettie lehnte sich mit dem Rücken gegen die Statue, bedacht darauf, dass zwischen ihr und der Kirche das steinerne Monument war, und blickte selbst in den Himmel.
Nettie rested her back against it, careful to keep the monument between herself and the church, and looked toward heaven herself.
Langsam, mit Bedacht darauf achtend, daß die Bewegung für die, die um ihn herumstanden, den Bann nicht brach, schob er sich auf den Teil des Forums zu, der dem Schiffahrtsunternehmen am nächsten lag. Klif mochte ein Genie der Demagogie sein, aber er war es, Navett, der genau wußte, wie man die Stimmung einer Menge maß und den richtigen Zeitpunkt zum Handeln auswählte.
Slowly, careful that his movement not break the spell for those around him, he began drifting toward the area closest to the shipping company. Klif might be a genius at demagoguery; but it was he, Navett, who knew how to gauge a crowd’s mood and pick the right time for action. Almost there.
Einige waren sehr bedacht darauf, möglichst viel Abstand zu halten.
Some were very anxious to keep a goodly distance.
Großer Gott, er musste wirklich bedacht darauf sein, sie abzulenken, wenn er ein solches Angebot machte. »Noch nicht, Samuel.
Good God, but he was anxious to distract her to make such a proposal. "Not yet, Samuel.
Aber es scheint, du bist außerordentlich bedacht darauf, daß er am Leben bleibt - gleichgültig, in welcher Verfassung.« »Vielleicht ist es so.«
But it would seem you are most anxious for him to continue existing, in any form." "Perhaps I am."
»Die Schweizer sind so ängstlich bedacht darauf, ihre Neutralität zu wahren, daß sie von einem eingeschworenen Gegner der Nazis wie mir nichts veröffentlichen wollen.«
“It seems the Swiss are so anxious to protect their neutrality that they are frightened of publishing anything by an avowed anti-Nazi like myself.”
Diese Gastgeberinnen hielten Konversationen in ihren Häusern und waren bedacht darauf, zu zeigen, dass Gelehrsamkeit ohne Respektlosigkeit betrieben werden kann.
These hostesses held conversations at their houses, and were anxious to show that scholarship could be pursued without impiety.
Seine Gesten waren beredt, als der Mann weiterplapperte, bedacht darauf, seine Behauptung zu beweisen, dass ich tatsächlich gestorben war.
His gestures were eloquent as the man babbled on, anxious to prove his case that I was, indeed, deceased.
»Dann können wir also heiraten?« beharrte Julia, bedacht darauf, die Sache abzuschließen und ihr Schicksal zu besiegeln. »Nein«, sagte Caesar.
“Then can we marry?” Julia persisted, anxious to have it fully settled, her fate decided. “No,” said Caesar.
Und da er selbst nichts für seine Schwestern getan hatte, waren seine Gewissensbisse gerade groß genug, um äußerst bedacht darauf zu sein, daß alle anderen sehr viel für sie taten;
He had just compunction enough for having done nothing for his sisters himself, to be exceedingly anxious that everybody else should do a great deal;
»Darf ich ihn jetzt fortbringen lassen?« Er schien sehr bedacht darauf zu sein, »seine« Rennbahn von der körperlichen und spirituellen Verseuchung zu befreien, die von einem Toten ausging.
“May I have it removed?” He sounded anxious to rid his domain of the physical and spiritual pollution conferred by death. “Not yet,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test