Translation examples
Ihr indes erschien es so, als versuche Miro, sie auszulöschen;
To her it seemed as though Miro was trying to extinguish her;
Aber was es auch sei, was einen Menschen fähig macht, sich auszulöschen – ich habe es nicht.
But I do not have whatever it is that makes a person capable of extinguishing herself.
Hatten Asla und die Kinder seine Liebe zu ihr nicht auszulöschen vermocht?
Had Asla and the children been unable to extinguish his love for her?
Die Ghoule zischten den Ruf der Dunkelheit, um dieses neu hinzugekommene Licht auszulöschen.
The ghouls hissed their call to darkness to extinguish this newest light.
Dein wahrer Name ist Darquise und offenbar ist es dein Schicksal, alles Leben auf dem Planeten auszulöschen.
Your true name is Darquesse, and apparently you’re destined to extinguish all life on the planet.
Er fürchtete, dass er nicht mehr Substanz hatte als eine Flamme und genauso leicht auszulöschen sei.
He feared he was of no more substance than a flame and just as easily extinguished.
Und ich versuche sie auszulöschen, ehe ihr Geist noch ein bestätigendes Signal an andere abgeben kann.
I try to extinguish them before their minds can give forth a flash of a confirming image to other distant minds.
Das einzige, das ich schon endgültig im Kopf habe, hatte ich zu Gambetti gesagt, ist der Titel Auslöschung, denn mein Bericht ist nur dazu da, das in ihm Beschriebene auszulöschen, alles auszulöschen, das ich unter Wolfsegg verstehe, und alles, das Wolfsegg ist, alles, Gambetti, verstehen Sie mich, wirklich und tatsächlich alles.
The only thing I have fixed in my head is the title, Extinction, for the sole purpose of my account will be to extinguish what it describes, to extinguish everything that Wolfsegg means to me, everything that Wolfsegg is, everything, you understand, Gambetti, really and truly everything.
verb
Die Spiele auszulöschen bedeutete auch, Lucy Gray auszulöschen. Wo war sie?
To erase the Games would be to erase Lucy Gray as well. Where was she?
Er versuchte, sie auszulöschen.
He tried to erase them.
Es war, als versuchte er alles, was er war, auszulöschen.
It was as if he was trying to erase everything he was.
Wird das denn genügen? Die Geschichte auszulöschen?
Will that be enough, though… erasing history?
Aber Archer war hier, um diesen Schandfleck auszulöschen.
But Archer was here to erase the blight.
»Er versucht Apophis auszulöschen
“He’s trying to erase Apophis.”
Du mußt beginnen, dich selbst auszulöschen.
You must begin to erase yourself.
Ein weiteres Wort, das es auszulöschen galt: Rachaela.
One more word to erase: Rachaela.
verb
Es ist nicht möglich, die Killiks auszulöschen.
It’s not possible to wipe out the Killiks.
Wir planen, die Tejed auszulöschen.
We plot to wipe out the tejed.
»Na, um die ganze Erscheinung auszulöschen
“To wipe out the entire thing.”
Sie versuchen, sogar die Erinnerung daran auszulöschen.
They try to wipe out even the memory of it.
Irgendjemand hat versucht, alle Gyres bis auf Euch auszulöschen.
Someone was trying to wipe out all the Gyres but you.
Dass ich immer noch entschlossen bin, die gesamte Klonarmee auszulöschen.
That I'm still determined to wipe out the clone army.
Es ist sein Ziel, das Leben auszulöschen. Alle Lebensformen.« »Aber warum?«
Its goal is to wipe out life. All forms of life!” “But why?”
Als besäßen die Weißen Medizin, sogar das Andenken an diese Stämme auszulöschen.
As if the whites had medicine to wipe out even memory.
»Es waren nur zwei von ihnen nötig, um die gesamte Besatzung der Feronia auszulöschen
“It took only two of them to wipe out the entire crew of the Feronia.”
Um auszulöschen, zu bestrafen und andere einzuschüchtern.
To obliterate, to punish, and to discourage others.
SIND WIR DAZU BEREIT, DAS GANZE LAND AUSZULÖSCHEN?
ARE WE PREPARED TO OBLITERATE THE WHOLE COUNTRY?
Was bedeutete es für ihn, ein Gesicht auszulöschen – falls es für ihn überhaupt etwas bedeutete.
What did obliterating a face mean to him, if anything.
Weisen Sie Ihre Kanoniere noch einmal an, daß wir nur hier sind, um den Feind einzuschüchtern, und nicht, um ihn auszulöschen.
your gunners once again that the plan is to hurt and frighten, not obliterate." "Relay that,"
Sie hatte versucht, ihn in Stücke zu reißen, ihn zu vernichten, ihn auszulöschen.
She had tried to tear him to pieces, to wreck him, to obliterate him.
Ich hab versucht, dich auszulöschen und zu zermalmen, und du sagst schlicht: Fertig?
What are you, that I tried to obliterate and grind into the earth, and you say ready?
Ich bin keiner, der den Tod durch die Sonne oder sonst eine Methode sucht, sich auszulöschen.
I am not one who wishes to go into the sun or seek some other form of obliteration.
Die Menschen waren bereit, während der Großen Säuberung auch unschuldige Sklaven auszulöschen.
The humans were willing to obliterate innocent slaves during the Great Purge.
Detektiv Pennant, Sie sind zwei Schritte davon entfernt, uns alle auszulöschen.
Detective Pennant, you are two steps away from obliterating us all.
verb
Um auszulöschen, was ich sah, schloss ich die Augen, um auszulöschen, was ich empfand, fluchte ich laut.
To blot out what I saw I shut my eyes, and to blot out what I felt I cursed aloud.
Er zog die gemusterten Vorhänge vor das Fenster, wie um die Erinnerung auszulöschen.
He drew the patterned curtains across the window, as if to blot out the memory.
Jeff rutschte auf seinem Stuhl herum, versuchte die Klänge auszulöschen.
Jeff slumped in his chair, trying to blot out the sound of it.
Mit einem Gefühl des Bedauerns, das sich fast zu einem Schuldgefühl steigerte, versuchte er, das Bild auszulöschen.
With a sense of regret amounting almost to guilt, he tried to blot out the image.
Die sich küssten, um die Erinnerungen auszulöschen. Die das Blut und den Dreck wegküssten. Die die Tränen wegküssten.
Kissing to blot out the memories, kissing away the blood and dirt, kissing away the tears.
In anderen Worten: Ich müsste in der Lage sein, eine Woche oder einen Monat auszulöschen oder sogar Jahre, wenn es sein muss.
In other words, I should be able to blot out a week, or a month, or even years, if need be.
Die Ideen von Gerechtigkeit, Gleichheit und Selbstbestimmung in den Köpfen der Bengalis auszulöschen war schwieriger, als sie erwartet hatten.
Blotting out the ideas of justice, equality and self-determination from the minds of Bengalis was harder than they expected.
Sie brauchte jetzt Menschen um sich herum, brauchte die Ablenkung durch Lärm und Farbenpracht, um diese Trauer auszulöschen.
She needed to have people around her – needed the distraction of noise and colour to blot out the sadness.
Die labyrinthische Konstruktion Tlöns, so merkt ein Nachtrag aus dem Jahr 1947 an, steht im Begriff, die bekannte Welt auszulöschen.
The labyrinthine construction of Tlön, reads a note added to the text in 1947, is on the point of blotting out the known world.
Sein Lover saß noch immer hinterm Steuer, hielt den Kopf in den Händen und versuchte, Erinnerungen auszulöschen.
His lover was still sitting behind the wheel, his head in his hands, trying to blot out memories.
Wir haben die Mittel entwickelt, um auszulöschen...
We have developed the means to annihilate...
Ich erkannte sie: Es waren Roboter vom Typ Annihilator 3000. Und sie waren darauf programmiert, uns auszulöschen.
I recognized them: Annihilator 3000s, determined to annihilate us.
Er ist der Weltenzerstörer, dessen Natur es ist, die Schöpfung auszulöschen.
It is the Destroyer of worlds, whose nature is to oppose creation with annihilation.
Was war es, das sie dazu bringen sollte, einen gesamten Planeten auszulöschen?
What was it that could drive her to annihilate an entire planet?
andere, weniger zuversichtliche Mitmenschen identifizierten es als Teufelsfisch, der gekommen war, um sie alle auszulöschen.
others, less sanguine, identified it as a devilfish, come to annihilate them.
»Meinen Sie, daß wir schon bereit sind, Zind auszulöschen, Waffing?« fragte er.
“Do you think we’re ready to annihilate Zind, Waffing?” he asked.
Die Krieger waren übel zugerichtet worden und fest entschlossen gewesen, die Verantwortlichen auszulöschen.
The warriors had been sliced, diced and bleeding, and they’d been determined to annihilate those responsible.
Enttäuscht von seiner Unfähigkeit, sich auf der Stelle auszulöschen, zerkratzte er sich mit seinen Innenfingern, bis er blutete.
Frustrated by his inability to annihilate himself instantly, he clawed at himself with his inner fingers, drawing blood.
Vielleicht kommt eine ausreichende Zahl von Söldnern durch, um die Sprengköpfe abzuwerfen und Omnius auszulöschen.
Maybe enough of our mercenaries can slip through and deliver targeted warheads to annihilate Omnius.
Nach alledem wart ihr zartbesaiteten Dassarranier bereit, die gesamte Bevölkerung meiner Heimatwelt auszulöschen.
After all, you noble Dussarrans were quite prepared to annihilate the entire population of my home world.
verb
Die Spritze lag bereit, um ihn auszulöschen.
The syringe was ready for his effacement.
Nicht eine Erinnerung an Bestialitäten gab es, die sie nicht mit Schönheit und Sanftmut auszulöschen vermochte, nicht eine Demütigung, die nicht von ihrer Wärme gutgemacht worden wäre.
There was no memory of bestiality that she did not efface with beauty and gentleness, no humiliation that was not eclipsed by her warmth.
Lotte, kein Jahrtausend vermag den Eindruck auszulöschen! Und ich fühle es, du kannst den nicht hassen, der so für dich glüht.
Charlotte, ages cannot efface the impression—I feel you cannot hate the man who so passionately loves you!
Auf gut Glück sagte sie: »In der Zusammenfassung Ihrer Arbeit schreiben Sie, es sei möglich, die Erinnerung einer Person auszulöschen. Ist das wahr?«
She started at random. "In the synopsis of your thesis, you wrote that it is possible to efface someone's memory. Is it… is it true?”
tatsächlich schien sie sich selbst auszulöschen und nur den Butler zu bedienen, und Brown hörte keines jener vulkanischen Geflüster mehr, die die halbe Geschichte des jüngeren Bruders erzählt hatten, der den älteren erpreßte.
indeed, she seemed to efface herself and wait only on the butler, and Brown heard no more of those volcanic whispers which had half told him of the younger brother who blackmailed the elder.
verb
Ein langer Probelauf, der im neunten Auftrag gipfelte: ein Umschlag, der graue Himmel über Berlin und der Wunsch, lieber sich selbst auszulöschen, als diesen Job durchzuführen.
An extended test, really, culminating in job nine: an envelope, gray Berlin skies, and the desire to snuff himself rather than see this little job through.
Und, Sir, mit allem Respekt, könnte einer von uns sicher sein, dass wir in ihrer Lage fähig wären, diese Schlüssel herumzudrehen und Millionen Leben auszulöschen?« Er blickte umher. Watson hüstelte.
And sir, with all due respect, are any of us sure that if we had their jobs, we’d be able to twist those keys and snuff out millions of lives?” He looked around. Watson coughed.
Nur einmal diesem kurzen Gedanken nachgeben, den man sonst verdrängte – aufhören, das Lenkrad zu drehen, um auf der Straße zu bleiben – und Vollgas zu geben und hoch hinaus in die Luft zu schießen, und all die Geheimnisse, die man kannte und doch nie wissen wollte, auszulöschen.
That the little thought you always overrode—to stop turning the wheel to match the road—might not be stifled this time and you’d gun the engine and push on into the air, and snuff out every secret thing you knew and didn’t want to know.
Erwartungsgemäß würden die Verteidiger um das Leben ihrer Mandanten bitten, und dies sei, erklärte ich, nicht nur löblich, sondern auch verständlich, sowie es ebenfalls verständlich sei, dass sie »im Schuldfindungsverfahren behauptet haben, ihre Mandanten seien an den Morden nicht beteiligt gewesen, obwohl die drei weiblichen Angeklagten im Abschnitt zum Strafmaß selbst in den Zeugenstand getreten sind und zugegeben haben: ›Ja, wir waren daran beteiligt.‹« Ich führte weiter aus, dass es für die Angeklagten absolut keinen Grund gegeben habe, das Leben dieser sieben Menschen bösartig und unmenschlich auszulöschen. Somit gebe es auch keine mildernden Umstände.
The defense attorneys, I anticipated, would beg for their clients’ lives. This was not only commendable, I told the jury, it was also understandable, just as it was understandable that they “argued during the guilt phase that their clients were not involved in these murders, even though during the penalty phase the three female defendants took the stand and said: ‘Yes, we were involved.’” There was absolutely no reason for these defendants to viciously and inhumanly snuff out the lives of these seven human beings, I noted. There were no mitigating circumstances.
verb
Meine Feder ist begierig, diese selbstbeigebrachten Wunden auszulöschen.
My quil is eager to expunge those self-inflicted wounds.
Auf meinen Befehl hin wird eine neue Legion gebildet, um den Makel des Lepidus auszulöschen.
It is my order that a new legion be formed, to expunge the stain of Lepidus.
zu seinem Entsetzen hat er alles auswendig im Kopf. Er versucht, es zu vertreiben, es auszulöschen, die Figuren beiseitezuwischen und alle weißen Quadrate schwarz anzumalen.
to his horror, he has the thing by heart. He tries to drive it from his mind, to expunge it, to sweep aside the pieces and fill in all the white checkers with black.
Fünftausend Jahre Blut, Krieg und Feuer, um alle Götter aus der Kultur auszulöschen, und nun verdrängt sie der Mann, der dieses Ziel erreicht hat, als neue Gottheit.
Five thousand years of blood, war and fire to expunge all gods from the culture, and now the man who achieved that goal supplants them as a new deity.
Er könnte Gendival und den Schattenbund verlassen und einen der telepathischen Heiler bitten, die Erinnerung an seine Jahre als Wissenshüter auszulöschen und durch eine erfundene, aber glückliche Vergangenheit zu ersetzen.
He could leave Gendival and the Shadowleague, and get one of the healer-telepaths to expunge the memories of his past few years as a Loremaster from his mind, replacing them with the recollections of an invented, happier, past.
Mit einer raschen, eleganten Bewegung ließ die junge Frau Ladivines alte Sandalen in ihrer Tasche verschwinden, als handle es sich darum, einen Fehler wiedergutzumachen oder eine Geschmacksverirrung auszulöschen, dann richtete sie sich zufrieden, mit rosigen Wangen wieder auf.
In one quick, nimble move the young woman slipped Ladivine’s old sandals into her bag, as if to put right a mistake or expunge a lapse in taste, then stood up again, pleased and pink cheeked.
Tom zögerte, das Thema anzusprechen, hätte aber gern gewusst, ob sie noch das große Adlertattoo auf der linken Schulter hatte oder ob sie, aus dem Drang heraus, sich zu läutern, alle Spuren ihres früheren Lebens auszulöschen, die schmerzliche Prozedur auf sich genommen und den verschnörkelten bunten Vogel hatte entfernen lassen.
Tom hesitated to ask, but he wondered if the big eagle tattoo on her left shoulder was still there – or if, in some effort to purify herself, to expunge all traces of her former life, she had gone through the painful procedure of having the ornate, multicolored bird removed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test