Translation for "ausstellen" to english
Translation examples
verb
Kannst du so etwas ausstellen?
Could you really exhibit something like this?
Das waren die Werke, die er als nächstes ausstellen wollte.
Those were the ones he’d planned to exhibit next.
Diejenigen, die ihre Werke ausstellen, zeigen sich selbst;
Those who choose to exhibit their work also put themselves on show;
«Nicht für öffentlichen Alkoholgenuss und auch nicht für das Ausstellen menschlicher Leichen.»
‘Not for open alcohol containers in the street, sir. And not for exhibiting human remains.’
»Vielleicht kann er hier ausstellen«, schlug die schlanke Frau vor.
“Perhaps he could have an exhibition here,” the slender woman suggested.
»Denk daran, ich werde nichts von dem ausstellen, was du gerne hierbehalten möchtest.«
“Remember, anything you want us to keep, I won’t exhibit.”
Tatsache ist, daß unsereiner da nicht mal reinginge, wenn sie den König zurückholen und ausstellen würden.
The point is that you wouldn’t even go in if the King was brought back and put on exhibition.
Er sagt, die Galerie Berthoud im sechzehnten will diese frühen Landschaftsbilder ausstellen.
He says the Galerie Berthoud in the sixteenth wishes to exhibit those early landscapes.
Ein Ort, an dem sie eigene Bilder und Werke anderer junger Künstler ausstellen würden.
A space where they would exhibit their own pictures, along with those of other young artists.
Wenn du Lummie auf dem Jahrmarkt ausstellen würdest, wäre er dein Berufskapital, nicht wahr?
If you were exhibiting Lummie in a carnival, he'd be the 'tools of your trade,' wouldn't he?
verb
Er wird einen Totenschein ausstellen, und wir können Hector beerdigen.
He'll issue a certificate for burial.
»Dann sollten Sie mir rasch eine Fahrkarte ausstellen
'You'd better issue me with a ticket then.'
Die Syrer würden mir niemals ein Visum ausstellen.
There’s no way the Syrians will issue me a visa.
Ja, wenn die Parsons nach ihrem Tod noch Schecks ausstellen.
Well, if the Parsons were issuing checks after their deaths.
Eines der wichtigsten Papiere, das die Deutschen für Ausländer ausstellen.
One of the most important pieces of paper that the Germans issue to foreigners;
Die örtlichen Polizeireviere werden die Passierscheine ausstellen, ich fürchte für jeden Tag einen gesonderten.
Local police stations will be issuing the passes, I’m afraid. Daily passes.”
Offenbar musste ich mir selber einen Nacht- und Nebelbefehl ausstellen, was so viel hieß wie Einbruch.
It appeared that I’d have to issue myself a Midnight Warrant, meaning breaking and entering.
Wir können Ihnen keine Erlaubnis für museale paläontologische Grabungen ausstellen, wenn die Ortsangabe fehlt.
We can't issue a museum paleontological collection permit without locality info."
Ich hoffe, Sie wissen, was Sie tun, wenn Sie mir einen Freibrief zum Reden ausstellen.
I hope you know what you’re doing when you issue me a license to talk.
Es ist, als würde Ihnen das Universum durch Ihre Dankbarkeit einen »Freifahrtschein« ausstellen, mit dem Sie das Hindernis überwinden können.
It’s as though your gratitude causes the Universe to issue a “free pass” that enables you to jump over the obstacle.
verb
Sie werden ihn irgendwo ausstellen.
They put it on display somewhere.
»Ich werden deinen Helm als Siegestrophäe ausstellen
I will display your helmet as in trophy!
Wo sonst würdest du denn einen Kopf ausstellen?
“Where else would you display a head?”
Kunstwerke konnte man zeigen und ausstellen.
Artwork could be looked at, displayed.
Sie konnten sie nicht alle töten und ausstellen.
You couldn’t kill all of them and put them on display.
Die Leute wollen Gegenstände, die sie ausstellen können, die sich gut in ihrem Wohnzimmer machen.
People want items they can put on display, that look good in the living room.
Wir würdigen sie, indem wir sie unter sorgfältig arrangierter Beleuchtung in Museen ausstellen;
We value them by displaying them in museums under carefully arranged light;
Lass ihre ausgestopften Leichen ausstellen, so wie sie es mit deinen Vorfahren getan haben.
Have their corpses mounted and put on display, like they used to do with your ancestors.
Martin zum Verkaufen oder Ausstellen zurückgeben wollte, sondern weil er befürchtete, es könnte aus dem Wagen gestohlen werden.
Martin to sell or display, but he was afraid of it being stolen out of his truck.
Unbezahlbare Kunstschätze durfte man in einem Haus, in dem Kinder lebten, eben nicht ausstellen.
Priceless collections of art were best not displayed in houses containing children.
verb
Aber ich werde meine ausstellen.
But I’ll show mine.”
Vielleicht solltest du es nicht mehr ausstellen.
Maybe you’ll have to stop showing that painting.”
Er wollte eine moderne Skulptur daraus machen und in New York ausstellen.
He wanted to make a modern sculpture out of it to show in New York.
»Wir mussten unsere Telefone während der Show ausstellen«, erklärte Neil.
“We had to turn our phones off during the show,” explained Neil.
Viele fahren zur Show nach Leek rüber, ob sie nun Vieh ausstellen oder nicht.
There’s a lot go over to Leek for the show, whether they’ve got cattle entered or not.
Sie brauchte einen zweiten, den sie ausstellen konnte wie ein Bijou, und deshalb hatte sie mir diesen Namen gegeben.
She had to have something else that she could show off like a piece of jewellery: that’s no doubt why she gave me my name.
Ärgerlich widersprach Edward, als sie verkündete, sie wolle ihre Lämmer auf einem County-Jahrmarkt ausstellen.
Edward had been angrily opposed to it when she had first mooted the idea of showing their young tups at some of the local county fairs.
Mein Gott, Ray. Über Pornos läßt sich ja noch streiten, aber das hier, das ist…« »Wie gesagt, das sind alles Traumbilder.« »Um so schlimmer. Die willst du doch hoffentlich nicht ausstellen. Das ist verboten.
My God, Ray. Porn is one thing; this is, this is—” “I told you, they’re images from dreams.” “That makes it even worse. I hope you’re not going to show these to anybody. It’s against the law.
Um dem vorzubeugen, ließ sie mir zusätzlich Papiere ausstellen, die mir die russische Staatsangehörigkeit bescheinigten, damit ich sie neugierigen amerikanischen MPs vorzeigen und so einer peinlichen Befragung aus dem Weg gehen könnte.
To avoid this, she also had papers made up indicating a Russian nationality, so I could show them to curious American MP’s and avoid questioning.”
verb
Einen Haftbefehl ausstellen lassen.
Make out an arrest warrant.
»Können Sie herüberkommen, den Totenschein ausstellen
“Could you come over and make out the death certificate?”
Decker sagte: »Bevor ich den Scheck ausstelle, möchte ich noch etwas wissen.
Decker said, “Before I make out the check, I want to know something.
Er beteuerte, daß nur ein einziger Mann die Rechnungen ausstellen dürfe, und der sei schon im Bett.
He protested that the only person who could make out the bill was already in bed.
Könnten Sie bitte die Rechnung ausstellen? Sie reist gleich ab.« »Gewiß, Sir.
Could you make out her bill, please? She’ll be leaving right away.’ ‘Certainly, sir.
Das Geschenk seines Adoptivvaters zum bestandenen Diplom, das er zuletzt auf dem Telefontisch gesucht hatte, damit Volwarth ihm ein Rezept ausstellen konnte.
The graduation present from his adoptive father which he had been looking for on the telephone table so that Volwarth could make out the prescription.
Für die Bearbeitung dieses Falles würde er sich selbst die Rechnung ausstellen müssen, und er ging fest davon aus, dass der Stundensatz sein emotionales Budget sprengen würde.
He would have to make out the bill for this case himself, and he felt sure the hourly rate would break his emotional budget.
Die entsprechenden Dokumente ausstellen.
Write out the appropriate documents.
Meine Assistentin wird Ihnen ein Rezept ausstellen.
My assistant will write out a prescription.
Ich wollte ihm sagen, weshalb ich die Pillen brauchte, er würde mir ein Rezept ausstellen und fertig.
I would tell him why I wanted the pills, he would write out a prescription, and that would be that.
»Nein, mir ist das völlig egal«, sagte Norman, angelegentlich mit dem Ausstellen der Quittung beschäftigt.
“No, I don’t care one way or the other,” Norman said, faithful to the act of writing out the receipt.
Shirota setzte sich an den Tisch, holte Papier hervor und ein tragbares Tintenfaß. Er wollte die Sterbeurkunde ausstellen.
Shirota sat down at the table, took out a sheet of paper and a travelling inkwell and prepared to write out the death certificate.
Am Ende der Übung werden Sie auf einen magischen Blankoscheck der Dankbarkeitsbank des Universums stoßen, den Sie auf Ihren Namen ausstellen werden.
At the end of this practice you will find a blank Magic Check from the Gratitude Bank of the Universe, and you are going to write out the Magic Check to yourself.
Tom ertappte sich dabei, daß er immer wieder zur Tür sah während der langen Minuten, die das Mädchen zum Ausstellen der Flugscheine brauchte, und daß er aus irgendeinem Grund an David Pritchard dachte.
Tom found himself glancing at the door during the long time it took for the girl to write out the tickets, and realized that he was vaguely thinking of David Pritchard.
Natürlich haben Sie keine anderen Garantien als mein Wort, daß wir unsere Vereinbarung einhalten, aber ich kann Ihnen garantieren, daß wir kurzen Prozeß mit Ihnen machen werden, falls Sie uns den gewünschten Scheck nicht ausstellen.
You have no assurance that we will live up to our agreement other than my word, but you have before you the assurance that we can make short work of you if you do not write out the cheque we demand.
Er trat einen Schritt zurück und sagte noch etwas – vermutlich, daß er zu seinem Wagen gehen, die Standardüberprüfung ihrer Papiere vornehmen und den Standardstrafzettel ausstellen würde, weil sie ein Standardstoppschild überfahren hatte –, aber diesmal hielt sie den Mund.
He backed away from the car and said something further—probably that he was going to go back to his own vehicle and run a standard check on her license before writing out the standard ticket for running the standard stop sign—and this time she kept her mouth shut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test