Translation examples
Wir wollen Auskunft.
              "We want information.
»Was für Auskünfte denn?«
“What kind of information?”
Aber ich bin nicht die Auskunft.
But I'm not the information desk.
»Danke für die Auskunft
‘Appreciate the information.’
Das war Auskunft genug.
That was information enough.
»Ist sie bei der Auskunft eingetragen?«
“Is it listed with Information?”
noun
Sie konnte die Auskunft anrufen.
She could ring directory inquiries.
Das war eine Auskunft, die er persönlich einholen würde.
This was one inquiry he was going to make in person.
Ich habe nur eine einzige Auskunft einholen können.
I was able to make only one inquiry.
Er zog Erkundigungen ein, ohne Auskünfte zu erhalten.
He made inquiries and received no answers.
Er rief die Auskunft an, nannte seinen Namen.
He called Directory Inquiries and gave his name.
»Billy weiß doch nicht, wie man die Auskunft anruft.«
“Billy doesn’t know how to use directory inquiries.”
Zuerst kam Macfadyens Brief mit der Bitte um Auskunft.
First came Macfadyen's letter of inquiry.
»Sie würden reagieren, wenn die Polizei eine solche Auskunft möchte«, sagte Quinn.
“They would respond to a police inquiry,” said Quinn.
Ich fürchte, ich kann Ihnen über den Stand der Ermittlungen keine Auskunft geben.
‘I’m afraid I can’t talk about what’s happening with the inquiry.
Er nahm wieder den Hörer auf und fragte die Auskunft nach einer Taxinummer.
He reached for the phone again and asked directory inquiries for a taxi number.
Er senkte die Zeitung, blickte mich an und sagte: Bürschchen, ich bin nicht von der Auskunft.
He lowered his paper and glanced at me and said, Young man, I’m not the information desk.
Am Informationsschalter im Foyer wies ich mich aus und fragte die Dame von der Auskunft, wo die Pathologie sei.
There was an information desk in the lobby, and I identified myself and asked the info lady where the morgue was located.
Edna Carter Cutter, Sekretärin, Empfangsdame, Auskunft, Wachhund, Hausgärtnerin, Kaffeekocherin und Essensholerin, Buchhalterin, Wettervorhersage, Materialausgabe, Geldbotin, Postverteilung und Rechnungsprüfung.
Edna Carter Cutter, secretary, receptionist, information bureau, guard dog, indoor gardener, coffee maker and caterer, bookkeeper, weather forecaster, supply clerk, bank messenger, mail distributor and comptroller, sat in a leatherette chair amid two hundred potted houseplants.
noun
Ich habe trotzdem die Nummer über die Auskunft überprüft.
I checked the number with enquiries anyway.
Er nahm ab und verlangte die Auskunft.
He lifted the receiver and dialled directory enquiries.
Eine Auskunft innerhalb von Moskau kostet zwei Kopeken.
A Moscow enquiry is two kopecks.
Sie musste sich bei der Auskunft nach seiner Nummer erkundigt haben.
She must have called enquiries to get his phone number.
Ich wähle die Auskunft und frage nach der Nummer der Samariter.
I dial directory enquiries and get the number for the Samaritans.
Ich rief die Auskunft an, aber in Stockholm gab es niemand dieses Namens.
I rang directory enquiries, but there was nobody in Stockholm of that name.
Ich rief die Auskunft an und wurde mit Agnes’ Hof verbunden.
I rang directory enquiries and was put through to Agness house.
Harry wählte die Nummer in Drammen, die er über die Auskunft erfahren hatte.
Harry rang the Drammen number directory enquiries had given him.
Er rief bei der Auskunft an und erhielt die Handynummer von Sindri Snær.
He found out Sindri's mobile number from directory enquiries.
Dann rief ich die Auskunft an und fragte nach Harriet Kristina Hörnfeldt.
Then I would call directory enquiries and ask about Harriet Kristina Heldt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test