Translation for "auseinandersetzen aus" to english
Auseinandersetzen aus
Translation examples
Es ist ein Tyrann; und das verlangt von uns, dass wir uns mit ihm auseinandersetzen.
It’s a tyrant and demands our grappling with it.
Aber so, wie er war, konnte er nur still zuschauen und sich mit seinen aufgewühlten Emotionen auseinandersetzen.
As it was, he could only watch and grapple with the dark churning of his emotions.
Wir müssen uns auch mit dem Paradoxon auseinandersetzen, dass böse Taten gute Folgen haben können.
We must also grapple with the conundrum posed by bad deeds that have good effects.” “Maybe so,”
Aber Sie sollten sich bei Gelegenheit einmal mit der Tatsache auseinandersetzen, daß Ihr materialistischer Monismus in sich selbst widersprüchlich und damit vollkommen bankrott ist.
But you ought to grapple sometime with the fact that this materialistic monism of yours is self-refuting and thus totally bankrupt.
Prominente versuchen nur – wenngleich mit weit größerem Aufwand – dasselbe Problem zu lösen, mit dem wir alle uns auseinandersetzen, nämlich ignoriert zu werden.
Celebrities are really only trying – albeit on a much larger stage and scale – to solve the same problem we all grapple with, that of being ignored.
Mark war vermutlich der schwierigste Mensch, den verstehen zu wollen, nein, nicht verstehen - sein Hass war nur zu verständlich -, aber mit dem sich auseinandersetzen zu müssen Colemans Schicksal war.
Mark's was probably the most difficult personality it was ever Coleman's lot to try, not to understand—the resentments were all too easy to understand—but to grapple with.
Vernachlässigen wir für den Augenblick die ganze Frage, woher der Vermessungsingenieur überhaupt die Höhe seiner Theodolitenstandorte kennt, und betrachten einige der dornigeren Probleme, mit denen er sich beim oben geschilderten Vorgehen auseinandersetzen muß. Wenn der Vermessungsingenieur die Zahlen verarbeitet, um auf die Höhe des Berges zu kommen, muß er in irgendeiner Form so unbekannte Größen wie die atmosphärische Strahlenbrechung und die Lotabweichung berücksichtigen.
Ignoring, for the moment, the whole question of how the surveyor knows the height of his theodolite stations in the first place, let us consider some of the thornier problems he has to grapple with in the procedure outlined above. In crunching the numbers to arrive at the peak’s height, for example, the surveyor must somehow take into consideration such wild cards as atmospheric refraction and plumb-line deflection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test