Translation for "aus sicht" to english
Translation examples
noun
Dann kam er in Sicht.
Then it came into view.
Es würde keine Sicht geben.
There would be no view.
Aus ihrer Sicht nicht.
Not from her point of view.
«Nicht aus meiner Sicht
“Not from my point of view.”
Ihre Sicht normalisierte sich wieder.
The view returned to normal.
Seine Sicht verschwamm.
The view began to dim.
»Das ist die Sicht der Pflanze.«
“That’s the plant’s view.”
Die Sicht ging nach Norden.
The view was to the north.
Aus der Sicht des Kunden
From the Customer’s Point of View
Du blockierst mir die Sicht.
"You're blocking my view.
noun
Die Aus-sicht in dieser Richtung war seltsam.
The prospect on cutting back was peculiar.
Von dort aus, denke ich, werden wir bessere Sicht haben.
I reckon the prospect will be better from there.
Wir machen Verluste, ohne dass eine Änderung in Sicht ist.
‘We’re making losses, with no prospect of that changing.
Wir haben kein Leben als das, das vor uns liegt.« Diese Aus- sicht schien ihm zu gefallen.
We have no life but that which lies before us." This prospect seemed to please him.
Hinter ihr und mittlerweile außer Sicht diskutierten Oram und Daniels darüber, wie ihre Möglichkeiten aussahen.
Behind her and out of sight now, Oram and Daniels continued debating their prospects.
Das heißt, auf lange Sicht könnten die erblichen Voraussetzungen der Menschen, ernsthaften Krankheiten zu entgehen, schlechter werden.
Mankind’s hereditary potential for resisting serious disease will be weakened.” “What a terrifying prospect!”
»Welchen Sinn hat es, an Mr. Siddons zu üben, wenn weit und breit kein geeigneter Ehekandidat in Sicht ist?«
“What good is practicing my wiles upon Mr. Siddons when there aren't even any real marriage prospects to be found?"
In Sicht hingegen, ja schon Faktum, sei die Verbreitung seelischen Unglücks, die epidemische, in diesem Ausmaß noch nie dagewesene.
What was in prospect, by contrast,—was indeed already a fact—was a proliferation of psychological malaise of unprecedented epidemic proportions.
Durchgängig finden sich die postrevolutionären Perspektiven als durch einen langwierigen, komplizierten, nicht unbedingt geradlinig verlaufenden und vor allem aus zeitgenössischer Sicht nicht vorhersehbaren Entwicklungsprozess geprägt dargestellt.
Throughout the post-revolutionary prospect is presented as a lengthy, complex, by no means necessarily linear and essentially at present unpredictable process of development.
noun
Meine Sicht der Dinge war eine andere.
My outlook on things was different.
Was zählt, das ist vielmehr eure Sicht der Dinge.
your outlook on the fact.
Man bekommt eine neue Sicht auf die Dinge.
You develop a new outlook on things.
Er sieht das alles aus der Sicht des Polizisten, ich aus der des Sportreporters.
His is the policeman’s outlook, mine the sportswriter’s.
»Unsere Sicht ist düster und traurig und sinnlos.«
Our outlook is glum and miserable and pointless.
Er hat ihre Sicht auf jede Menge Dinge verändert.
It’s changed her outlook on a whole load of things.
Unsere ganze Sicht des Lebens ist verändert worden.
Our outlook on life has been altered.
»Was soll das heißen, unsere Sicht der Dinge?« fragte eine neue Gedankenstimme.
"What do you mean, our outlook?" asked a newcomer,
Aber in den Jahrzehnten vor dem Exodus ist viel geschehen, was unsere Sicht des Universums verändert hat.
But in the decades before the Exodus, many things happened to change our outlook on the universe.
Keine zersetzenden Vorstellungen von Demokratie hatten je ihre Sicht der Dinge getrübt.
She was a natural deity: no corruptive notions of democracy had ever sullied her outlook.
noun
Es könnte deine letzte Gelegenheit sein, ihr die Vergangenheit aus deiner Sicht zu schildern.
It may be the last chance you’ll have to make her see your side of the past.”
Während dieser Zeit war es sehr schwierig, kleinere Objekte aus einiger Entfernung zu sichten;
It was very difficult to see small objects at any distance then, so there was little chance of detection.
Wir trieben wie Schiffbrüchige im Meer, und es war weit und breit keine Rettung in Sicht.
The two of us were drifting out to sea, and there was no chance of rescue anywhere in sight.
Ich werde für die nächste Ausgabe einen Artikel schreiben und wollte Ihnen eine Gelegenheit geben, die Sache aus Ihrer Sicht
I’ll be writing a story for next week’s edition and wanted you to have the chance to tell your -”
Sieh es aus seiner Sicht.
Consider it from his perspective.
jedenfalls nicht aus Reivichs Sicht.
not from Reivich's perspective."
Du meinst aus neurologischer Sicht?
You mean from a neurological perspective?
Diese Verwandlung war aus meiner Sicht verblüffend.
The change was stunning from my perspective.
Diese Sicht der Dinge war eigentlich nichts typisch Japanisches, oder?
That perspective was not uniquely Japanese, was it?
Aus seiner Sicht kann er nicht wissen, ob ich bluffe.
From his perspective, I might be bluffing.
Ich werde Ihnen die kubanische Sicht der Dinge zeigen.
I'll give you the Cuban perspective."
Aus dieser Sicht schien die Frage tautologisch zu sein.
From this perspective, the question appeared tautological.
noun
»So oder so, ist mir egal«, antwortete Jacob. »Auf lange Sicht kann ich dir nichts versprechen.
“I could take it or leave it,” Jacob replied. “Well, I can’t promise nothing for the long term.
Es wuchs und erfüllte meine Sicht mit seiner Aussicht auf Zuflucht, und dann befand ich mich ganz plötzlich in seinem Schatten.
It grew larger, filling my vision with its promise of sanctuary, then I was abruptly in its shadow.
Der Nebel hatte sich etwas gelichtet, und die Sicht war jetzt gut, wenngleich der Himmel heute wohl bedeckt bleiben würde.
The fog had lifted somewhat, and although the day promised to be overcast, visibility was now good.
Prompt hatte sie eine Mitteilung mit dem Versprechen erhalten, dass man das Material sichten und sich innerhalb der nächsten zwei Monate wieder bei ihr melden würde.
She had received a prompt reply promising to look into the matter and get back to her within two months.
Wir waren fast am anderen Ende dieser langen Nacht, und der Himmel versprach für diesen Tag klare Luft und nahezu unbegrenzte Sicht.
We’d almost reached the other end of the long night, and the day showed promise of clear air and unlimited visibility.
In diesem Satz konnte es um alles gehen, absolut alles, er verhieß jene Art absoluter Freiheit, die aus Affenlights Sicht dem Künstler und nur dem Künstler gehörte.
That sentence could contain anything, anything, and so it promised the kind of absolute freedom that, to Affenlight’s mind, belonged to the artist and the artist alone.
Es handelt sich dabei um die erste Geschichte, die aus der Sicht Holden Caulfields erzählt wird, und sicherlich um eines der »sechs Kapitel« des Romans, den Salinger Story Press versprochen hatte.
The first story narrated by Holden Caulfield, it was certainly one of the “six chapters” Salinger had completed for the book promised to Story Press.
Sobald er sich außer Sicht befand, änderte ich die Richtung und hielt geradewegs auf die Fonteyn-Ställe zu, mit ihrem nahezu unerschöpflichen Vorrat an Blut, um schneller zu genesen.
As soon as he was out of sight, I veered away on a course that would take me directly to the Fonteyn stables and their red promise of swift revival.
Das ist so unsere Art. Dennoch konnte jemand von außerhalb der Blase Kontakt zu Delphine suchen und ihr ein besseres Angebot in Aus- sicht stellen, als wir es vorgelegt hatten.
It’s how we do things. Yet someone from outside the Bubble was still able to contact Delphine and promise her a better offer than the one already on the table.
Der Anblick so viel modernen Geräts hat ihre Sicht auf uns verändert (wenn auch noch ohne Anzeichen von Vailala-Wahn), und ein Teil von mir wünscht, wir hätten nur Papiernachschub & die versprochenen Belohnungen für sie bestellt.
The sight of so many modern items has changed the way they see us (though no signs of Vailala Madness yet) and a good part of me wishes we had just sent for extra paper & the goodies we promised them.
noun
Er wandte sich dem dunklen, zusammengekauerten Hang des Kinder Scout zu, dessen rauhes Moorland die Sicht nach Norden versperrte.
He turned to face the dark crouch of Kinder Scout, its intractable moorland blocking any vista north.
Als sie schließlich den schmalen Weg erreichte, der zu der umgebauten Scheune führte, die sie in ein beneidenswertes Zuhause verwandelt hatte, sah sie sich wieder um, um die weite Sicht über das Moor bis zum Anstieg der nächsten Hügelkette zu genießen.
When she finally met the narrow track that led to the converted barn she’d turned into an enviable home, she was able to look around again, to appreciate the long vista across the moorland to the rise of the next range of hills.
Schließlich umrundeten wir den Fuß eines riesigen Felsvorsprungs. Eben noch bewegten wir uns in schwindelnder Höhe durch Donnergrollen und Nebel – doch plötzlich hatten wir freie Sicht, weit hinab und in die Ferne, Dutzende von Meilen über das Tal des Garnath, das sich rechts von uns erstreckte.
Finally, we rounded the base of a huge escarpment, our way taking us outward and upward through thunder and mist, until we were afforded a sudden vista, sweeping down and out for dozens of miles across the Valley of Garnath that lay to our right.
Er bemühte sich, das Bild in seiner Vorstellung mit dem wirklichen Anblick zur Deckung zu bringen, ein Vorgang, nicht unähnlich dem Fokussieren eines inzwischen überholten Kameraobjektivs. So konnte er ein Bild produzieren, das die Wirklichkeit gemäß seiner Vorstellung ergänzte und abwandelte. Er mischte seine subjektive Sicht des Lichtes hinein, akzentuierte den Bogen der Brücke ein wenig stärker, fügte eine drohend über der Altstadt aufragende Gewitterwolke hinzu, dann fixierte er sein Gedankenbild und betätigte den Recorder.
Shrugging, a bit annoyed, Farber busied himself with his scanning of the scene, juxtaposing the image in his mind’s eye and the actual vista before him—like focusing an old split-image lens camera—to produce the still shot he wanted, fiddling subjectively with the lighting and the texture, accentuating the curve of the bridge, adding a thunderhead bank of cloud behind the Old City, then fixing the image in his mind and activating the recorder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test