Translation for "chance" to german
Chance
adjective
Chance
verb
Translation examples
noun
But a chance is a chance.
Aber eine Chance ist eine Chance.
But a minimal chance was still a chance.
Aber auch eine minimale Chance war eine Chance.
This was his chance. His last chance.
Das war seine Chance. Seine letzte Chance.
We had no chance… no chance whatsoever.
Wir hatten keine Chance ... nicht die geringste Chance.
A chance for escape—yes, a chance—but oh, Gods, what a chance!
Eine Chance zu entkommen – ja, eine Chance – aber, o Götter, was für eine Chance!
If there was a chance — so small a chance ...
Wenn es eine Chance gäbe – eine noch so kleine Chance.
There was a chance, always a chance.
Es gab eine Chance, es gab immer eine Chance.
I had a chance to find him. A chance.
Ich hatte eine Chance, ihn zu finden. Eine Chance.
This was his one chance, his only chance.
Dies war seine Chance, seine einzige Chance.
‘If the chance was there?’
»Wenn du die Möglichkeit dazu hättest?«
There was a chance.
Es gab eine Möglichkeit.
The chance to escape?
Die Möglichkeit zu fliehen?
This was the last chance.
Das war die letzte Möglichkeit.
“If there’s a chance .
»Wenn die Möglichkeit besteht …«
“There’s no chance of that.
Die Möglichkeit können wir ausscheiden.
But there was no chance of that here.
Doch hier gab es dazu keine Möglichkeit.
With the chance of survival.
Eine Möglichkeit zu überleben.
“But there’s a chance?”
»Aber es besteht die Möglichkeit
noun
This was not chance.
Das war kein Zufall.
Chance, chance, Judas Stern says.
Zufall, Zufall, sagt Judas Stern.
Could that be by chance?
Kann das ein Zufall sein?
And also by chance.
Es war aber auch Zufall.
Neither was it by chance.
Es war auch kein Zufall.
Nothing is only chance.
Nichts ist nur Zufall.
Or was it all a matter of chance?
Oder war alles Zufall?
Then everything is just chance.
Dann ist alles nur Zufall.
Stern continues, blaming everything on chance. Yes, random chance.
Stern macht weiter, er schiebt alles auf den Zufall. Ja, Zufall.
There is a chance!
Das ist eine Gelegenheit!
“Only because they haven’t had the chance, but I’m going to give them the chance.”
»Nur weil sie keine Gelegenheit dazu hatten, aber ich werde ihnen die Gelegenheit bieten.«
This was my chance.
Das war die Gelegenheit.
This is your chance.
Jetzt haben Sie Gelegenheit dazu.
This is our chance!
Das ist die Gelegenheit!
The chance was there.
Die Gelegenheit war günstig.
‘But they never got that chance.’
»Aber dazu hatte sie keine Gelegenheit
So this was my chance.
Das war also meine Gelegenheit.
When they had the chance?
Als sie die Gelegenheit dazu hatten.
adjective
“Not by any chance with…?”
»Nicht zufällig bei...?«
But he is not here by chance.
Aber er ist nicht zufällig hier.
'It wasn't by any chance .
»Das waren nicht zufällig …?«
‘I’m here by chance.’
»Ich bin zufällig hier.«
After all, anyone might—might chance—just chance to overhear something.
Schließlich könnte jeder – könnte zufällig – ganz zufällig etwas gehört haben.
“By chance, on the road.”
«Wie zufällig, auf der Straße.»
Yes, but by chance.
Ja, aber zufällig.
Chance resemblance?
   »Eine zufällige Ähnlichkeit?
This is a chance meeting.
Dies ist eine zufällige Begegnung.
Casually, as if by chance.
Nonchalant und wie zufällig.
noun
And it was not mere chance.
Und das war nicht nur Glück.
With a chance, they might still be!
Und wenn er Glück hatte, waren sie immer noch da!
Simply an instrument of chance.
Nur ein Requisit des Glücks.
But it was chance, nothing more.
Doch das war reines Glück gewesen, weiter nichts.
And then chance blessed me.
Das Glück war mir hold.
Chances are, it will stay that way.
Mit etwas Glück bleibt es auch so.
noun
“What would my chances be?”
»Mit was für Aussichten
Any chance of a light?
«Aussicht auf Feuer?»
“What are Conolly’s chances?”
»Was für Aussichten hat Conolly?«
The chances were bad.
Die Aussichten waren schlecht.
What might our chances be?
Wie würden unsere Aussichten sein?
He didn’t have a chance.
Er hatte nicht die geringste Aussicht.
Don’t ruin his chances
Zerstört nicht seine Aussichten
What was their sole remaining chance?
Welche Aussicht auf Rettung hatten sie denn?
What chance would there be for me?
Was für Aussichten hätte ich?
Little chance of rain.
Kaum Aussicht auf Regen.
noun
I’m willing to take a chance—any chance.
Ich bin bereit das Risiko einzugehen – egal, welches Risiko.
And I mean any chances.
Und damit meine ich jedes Risiko.
That was a big chance.
Das war ein großes Risiko.
they took no chances.
sie gingen kein Risiko ein.
"But don't take chances.
Aber geh kein Risiko ein.
They won't take chances...
Sie werden kein Risiko eingehen...
He took no chances.
Er wollte kein Risiko eingehen.
"It wasn't a big chance.
Es war kein so großes Risiko.
Can't take that chance.
Dieses Risiko kann ich nicht eingehen.
“I’ll take that chance.”
»Das Risiko gehe ich ein.«
zufälligkeit
noun
The chance quality of the encounter.
Die Zufälligkeit des Zusammentreffens.
‘Do you believe that our destinies are shaped by patterns and forces we cannot see? Or do you think that everything we do is shaped by nothing more than chance and contingency?’
»Glauben Sie, dass unsere Schicksale von Strukturen und Kräften bestimmt werden, die wir nicht sehen können? Oder sind Sie der Auffassung, dass alles, was wir tun, nur von Zufälligkeit und Kontingenz abhängt?«
Adamsberg was not a fearful man, through some lack of anticipation or emotion, or perhaps because of his way of opening his arms to the chances life offered.
Adamsberg war kein furchtsamer Mensch, sei es, dass er sich nicht aufregen konnte, sei es, dass Vorausdenken nicht seine Sache war oder auch weil er den Zufälligkeiten des Lebens mit offenen Armen begegnete.
And once they are attached to you, marked by your possession, the objects no longer seem to be there by chance, they assume meaning as elements of a discourse, like a memory composed of signals and emblems. Are you possessive?
Und hast du die Dinge erst einmal erworben und mit deinem Stempel geprägt, so verlieren sie alle Zufälligkeit und gewinnen eine Bedeutung wie Teile eines Diskurses, wie eine Erinnerung aus Signalen und Emblemen. Bist du possessiv?
But it was the chance carelessness of it which particularly appealed to Dirk because words used carelessly, as if they did not matter in any serious way, often allowed otherwise well-guarded truths to seep through.
Aber es war diese unüberlegte Zufälligkeit, die Dirk besonders reizte, denn Wörter, die unüberlegt benutzt wurden, so als spielten sie im Ernst keine Rolle, ermöglichten es oftmals wohlgehüteten Wahrheiten durchzuschlüpfen.
Such sentiments—for the credences of which I speak have never the full force of thought—such sentiments are seldom thoroughly stifled unless by reference to the doctrine of chance, or, as it is technically termed, the Calculus of Probabilities. Now this Calculus is, in its essence, purely mathematical; and thus we have the anomaly of the most rigidly exact in science applied to the shadow and spirituality of the most intangible in speculation.
Solches Fühlen – denn dies halbe Glauben, von dem ich rede, wird nur gefühlt, nicht streng gedacht –, solches Fühlen ist schwer zu unterdrücken, höchstens durch die Lehre von den Zufälligkeiten oder, wie der Terminus technicus lautet, durch die Wahrscheinlichkeitsrechnung. Nun ist solche Berechnung in ihrem Wesen rein mathematisch, und da haben wir also die Absonderlichkeit, die exakteste aller Wissenschaften auf die Schatten und Schemen der spekulativsten Wissenschaft angewendet zu sehen.
“I’d take a chance on it.
Ich würde es riskieren.
That I cannot chance.
Das kann ich nicht riskieren.
“He wouldn’t chance it.
Er würde es nicht riskieren.
We are taking no chances;
Wir riskieren nichts.
He had to chance it.
Er musste es riskieren.
But he would take no chances.
Aber er wollte nichts riskieren.
She didn't want to chance it.
Das wollte sie nicht riskieren.
"I'll take my chances.
Ich werde es riskieren.
noun
It was one of those chances that stultify the best-planned operations.
Es war eine jener Fügungen, die die genauestens geplanten Operationen zunichte machen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test