Translation examples
Philipp war auf eine Stelle getreten, die von den Lunden unterhöhlt war, die Erde hatte nachgegeben, und er war in eine Höhle gefallen.
Philip had trodden on soil so undermined by the puffins that it had given way – and he had fallen right through to a hole below.
Jack nickte. „Sie müssen die Insel mit ihren Löchern und Höhlen vollkommen unterminiert haben.“ Langsam ging er auf die Vögel zu.
‘Rather! I bet this island is almost undermined with their holes and burrows,’ said Jack, walking forward towards the colony of busy birds.
Mir ist nicht wohl, wenn ich an die Tunnel und Höhlen denke, die die Oberfläche der Insel unterminierten – ein Irrgarten, ein Labyrinth, wie eine Wahrheit, die der bekannten Welt verborgen bleibt.
It is not comfortable for me to think of the tunnels and caves undermining the surface of the island – a maze, a labyrinth, like a hidden truth to our known world.
Fast schien es, als ob sie vorsichtig versuchte, ihm den Boden unter den Füßen wegzuziehen, als ob sie die Götterdämmerung aufhalten und ihren Mann wieder in der Höhle sehen wollte, leidend und an den Felsen gefesselt.
It was almost as if she was subtly working to undermine him, as if she wanted to delay Ragnarok and see her husband back in his cave, lashed to the rocks and suffering.
Sie hackte eine lange Rinne aus, nirgends breiter als fünfzig Meter, ausgenommen da, wo das Dach einer großen Höhle unterminiert wurde und einen Einbruch schuf.
She hacked out a long crevice, never more than fifty meters across except where some great cavern's roof was undermined, creating a sinkhole.
Dieselben Patres, die zur Verehrung einer von Menschen geschaffenen, äußerst gewöhnlichen Statue auffordern, die vielleicht oder vielleicht auch nicht vor dreiundsiebzig Jahren in einer Höhle ein paar Tränen vergossen hat, haben den Antrag auf Alice Bhattis Heiligsprechung untergraben, indem sie verschiedene Aussagen, die das wunderbare und gebenedeite Wesen dieses Abends bezeugten, außer Acht ließen.
The same fathers who encourage the celebration of a man-made and very commonplace statue stuck in a cave that might or might not have shed some tears seventy-three years ago undermined Alice Bhatti’s case for sainthood by ignoring various other testimonies that bore witness to the miraculous and blessed nature of that evening.
Beim Abstieg in den Gusev-Krater zeigte der Mars sich ihnen in seiner ganzen Vielfalt: Klüfte, Schrunde, Labyrinthe, Schwemmland, bizarres Gelände, das einst von Schlammlawinen unterspült worden war, ausgetrocknete Flüsse und Seen; sogar ein paar geheimnisvolle große Höhlen, bei denen es sich um Mini-Vulkane handeln mußte, die durch Erosion ausgehöhlt worden waren.
Coming down in the Gusev Crater, they got a full helping of Mars: chasms, flood runoff plains, wrinkled canyons, chaotic terrain once undermined by mud flows, dried beds of ancient rivers and lakes, even some mysterious big potholes that must have been minivolcanoes somehow hollowed out.
Zu seinem Entsetzen sah Scrooge hinter sich auch das letzte Land, einen starren Felsengürtel, verschwinden, und sein Ohr wurde betäubt von der Brandung der Wogen, die in den grausigen Höhlen, die sie ausgenagt hatten, heulten, brüllten und wüteten und die Erde mit wildem Grimm zu unterhöhlen trachteten. Auf einem einsamen, halb im Wasser versunkenen Riff, wohl eine Meile vom Land, stand ein Leuchtturm. Das ganze lange Jahr hindurch schäumten und tosten rundum die Wellen.
To Scrooge's horror, looking back, he saw the last of the land, a frightful range of rocks, behind them; and his ears were deafened by the thundering of water, as it rolled and roared, and raged among the dreadful caverns it had worn, and fiercely tried to undermine the earth. Built upon a dismal reef of sunken rocks, some league or so from shore, on which the waters chafed and dashed, the wild year through, there stood a solitary lighthouse.
Aufs Meer! Zu seinem Entsetzen sah Scrooge hinter sich auch das letzte Land, einen starren Felsengürtel, verschwinden, und sein Ohr wurde betäubt von der Brandung der Wogen, die in den grausigen Höhlen, die sie ausgenagt hatten, heulten, brüllten und wüteten und die Erde mit wildem Grimm zu unterhöhlen trachteten. Auf einem einsamen, halb im Wasser versunkenen Riff, wohl eine Meile vom Land, stand ein Leuchtturm. Das ganze lange Jahr hindurch schäumten und tosten rundum die Wellen.
To sea. To Scrooge’s horror, looking back, he saw the last of the land, a frightful range of rocks, behind them; and his ears were deafened by the thundering of water, as it rolled and roared, and raged among the dreadful caverns it had worn, and fiercely tried to undermine the earth. Built upon a dismal reef of sunken rocks, some league or so from shore, on which the waters chafed and dashed, the wild year through, there stood a solitary lighthouse.
verb
Selbst aus dieser Entfernung konnte man das Heulen des Windes hören, der über die tiefen aus dem Fels gewachsenen Höhlen hinwegstrich.
Even at this distance, they could hear the moaning of the winds moving over the deep, eroded caves.
Er hatte den Eindruck, dass das Gelände um den Höhleneingang erodiert sein könnte und so die Höhle freigelegt hatte. Kysumu kam zu ihm.
It seemed to him then that the area around the cave mouth could have eroded, exposing the cave. Kysumu joined him.
In einigen waren Höhlen eingefressen, durch die man mit einem Arme durchfahren konnte, mit einem Kopfe, mit einem Körper, mit einem ganzen großen Wagen voll Heu.
Some were eroded into cavities through which an arm, a head, a body, or a great cartload of hay could pass.
Aber die Wärme hielt sich. Monatelang, während der Komet sich der wilden, alles verzehrenden Glut der Sonne angenähert und sie umkreist hatte, war die Strahlungshitze durch Eis und Staub eingedrungen, hatte sich in Höhlen und Felsgestein konzentriert.
For months, as Halley swooped by the fierce, eroding sun, temperature waves had been diffusing down through the ice, and rock, concentrating in volatile vaults and scattered clumps of rock.
Die Gezeiten, die von nahe um den Planeten kreisenden Monden hervorgerufen wurden, zogen die Meere wie Putzlappen über die Landflächen. Sie wuschen den Mutterboden durch tiefe Schluchten aus und erodierten Höhlen und Täler aus dem weicheren Sandstein.
The tides caused by close-orbiting moons dragged the seas like a scouring rag across the landscape, washing topsoil through sharp canyons, eroding out grottos and amphitheaters from the softer sandstone.
Der Boden war ungewöhnlich glatt, entweder als Folge der äonenlangen Erosionstätigkeit des Wassers oder wegen eines flüchtigen Gedankens Toraks während seines kurzen Aufenthalts in dieser Höhle, als er sich mit UL, seinem Vater, überworfen hatte.
The floor was peculiarly smooth, either as a result of eons of patiently eroding water or of a single thought of Torak during his sojourn in this cave while he had contended with and ultimately rejected UL, his father. The trickle of water into the pool on the far side of the grotto was something of a mystery.
Doch wie alle Volkserzählungen spiegelten auch diese Geschichten durchaus reale Ängste, und für die meisten Höhlenforscher in jenen Bergen ist der Albtraum eines unerwarteten Schlundloches weitaus entnervender als die Vorstellung, aus einer Wand zu stürzen, von einer Lawine erwischt oder sogar von einem Erdbeben in einer Höhle überrascht zu werden.
But like all folk narratives, they reflected real dreads, and for most cavers in these mountains the nightmare of the sudden swallow is more eroding to the nerves than thoughts of falling while scaling walls, or avalanches, or even being underground during an earthquake.
Die Höhlen von Carrion bestehen aus siebenundzwanzig miteinander verbundenen Felskammern und scheinen vor unendlichen Zeiten vom Wasser ausgewaschen worden zu sein, als sich ein mächtiger Strom aus dieser Eiswüste einen Weg nach Süden suchte.
The Carrion Caves consist of a series of twenty-seven connecting chambers, and present the appearance of having been eroded by running water in some far-gone age when a mighty river found its way to the south through this single breach in the barrier of rock and ice that hems the country of the pole.
Aber auch im Verlauf der gesamten Menschheitsgeschichte hatte es Veränderungen gegeben. Am Anfang stand eine Zeit, da hockten wir noch in Höhlen und Wäldern und hielten, bildlich gesprochen, beim Schlafen immer ein Auge offen, hatten keinen Schutz, und unser Überlebensinstinkt war ständig in Alarmbereitschaft.
But take the whole spectrum of mankind’s history, how we sat in caves and forests, sleeping figuratively with one eye open, no protection, our primitive survival instinct in overdrive, and then think of how that has softened and eroded over the years with the advent of homes and locked doors and civilization’s give and take.
Dort quirlte Svantevits Zorn, kochte Strömung und Schlamm, fuhr über Lehmkleister, das glattgespülte, kitthelle Zahnfleisch des Strands, drehte Dünungs-Töpferscheiben, knarrte auf Wasserorgeln, zurrte Wellen-Frisbees, die jeden Schwimmer mitrissen, spitzte die Brandung zu Messern, die tief in den Inselrumpf stachen, krallte sich Kies und Ton, schälte, unermüdlich in immer neu aufgeschaukelter Rage, Hohlkehlen, Stollen, Höhlen in die Steilwände, von denen es bröselte, bröckelte, sackte;
There the god Svantevit vented his swirling fury, boiling current and mud, flowing over sticky loam, the smooth-washed, putty-white flesh of the beach, turning potters’ wheels in the swell, grating on water-organs, binding fast wave-frisbees that swept every swimmer along, sharpening the breakers into knives that cut deep into the island’s body, clawing up shingle and clay, tirelessly paring away, in ever-new upswings of rage, grooves, tunnels and caves in the steep faces that were sagging, eroding, crumbling;
Beniamino hatte vor Anspannung ein hohles Gesicht; seine Augen lagen tief in den Höhlen.
Beniamino’s face was hollowed out, his eyes sunken with tension.
verb
Dann die Augenlider. Anschließend löstest du die Augen aus ihren Höhlen.
Then the eyelids. Then you gouge the eyes from their sockets.
die feste Absicht, diese grünen Augen aus ihren Höhlen zu kratzen. Aber genau in dieser Sekunde
intention of gouging those green eyes from their sockets, but the
In Gedanken kratzte sie dem Hexenmeister die Augen aus und riss sie aus ihren Höhlen.
In her mind, she reached up and raked the eyes of the Warlock, gouging them from their sockets.
Duane stellte fest, daß es trotzdem eigentlich kein Tunnel war -keine Spur von einer Höhle -, lediglich eine Mulde im Hang.
Duane noticed that it wasn't really a tunnel, though-there seemed no chance of a cave-in-merely a gouge in the hillside.
verb
In der einen Hand hält er ein abgezogenes Kaninchen an den Ohren, er bleibt stehen und bietet es wo die Eingeweide waren, ist eine blutige Höhle wortlos dem Cafébesitzer an.
In one hand he holds a skinned rabbit by its ears and, stopping by the coffee shop man, he raises it bloody socket where its guts were but says nothing.
Ein langes, mächtiges Reptil lag mit dem Bauch nach oben im Sand, den Schwanz im Wasser, die Augen zwei blutige Höhlen, die Eingeweide ein gähnendes Loch.
A long, powerful rep lay belly-up on the sand, its tail in water, its eyes two bloody sockets, its gut an open cavity.
Die Decke der Höhle hing so niedrig, dass ich gebückt gehen musste. Die Felswände waren meist glatt und hatten nur wenige Spitzen und Kanten; trotzdem stieß ich mir gelegentlich an felsigen Vorsprüngen gewaltig den Kopf.
The cave ceiling was low; we had to crouch as we walked, banging our heads on stalactites. I thought I was in good shape, but now, bent low like this, each pitch of my hips stabbed an ice pick into my gut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test