Translation for "aufgewendet" to english
Aufgewendet
verb
Translation examples
verb
Leider wird unter dem gegenwärtigen System der Löwenanteil der Ausgaben für ungesundes Fleisch und ungesunde Milch- und Eierprodukte aufgewendet.
Unfortunately, under the current system, the lion’s share of spending goes to the unhealthy meat, dairy, and egg products.
»Hawkin war immer bereit, sein Geld für das Fotografieren auszugeben, oder für Sie, Alison, aber er hat keinen Shilling für die Bequemlichkeit Ihrer Mutter aufgewendet
‘Hawkin was happy to spend his money on his photography — or on you, Alison, but he never spent a shilling on your mother’s comfort.’
Nachdem vor einigen Jahren der Bau eines neuen Gerichtes beschlossen worden war, wurden für das alte keine fünf Öre mehr aufgewendet.
After it had been decided several years earlier, at long last, to build a new courthouse, it was evidently out of the question to spend as much as a cent on the old building.
verb
Ich hab den Eindruck, daß hier allgemein sehr viel Energie aufgewendet wird, um Olivia Whitelaw zu schützen.
“I find there’s a great deal of energy being expended on protecting Olivia Whitelaw.
Goethe hatte viel Sorge, Mühe und Geld aufgewendet und, wie er glaubte, nichts damit erreicht.
Goethe had expended much care, energy, and money and, in the end, thought he had achieved nothing.
Ein Orbital ist lediglich Materie ohne Bewusstsein, auch wenn es eine Menge Mühe und aufgewendete Energie darstellt.
An Orbital is just unconscious matter, even if it does represent a lot of effort and expended energy.
DesweÂgen habe ich erhebliche Zeit und Mühen aufgewendet, um dich zu fangen und zu binden.
That’s why I have expended the considerable time and effort involved in raising you, snaring you and binding you.
Die Energie, die für unwesentliche Dinge aufgewendet wurde, bremste jeden Fortschritt bei den dringlichsten Problemen.
The energy expended on nonessential issues was what was holding back any progress on the most pressing problems.
Seither haben unsere Freunde Huygens und Wren noch mehr Mühe für das gleiche Ziel aufgewendet.
Since then our friends Huygens and Wren have expended more toil towards the same end.
Man scheint gerade eine ganze Menge Anstrengung aufgewendet zu haben, um genau diese Wahrscheinlichkeit zu bestätigen. Allerdings.
One would appear to have just expended a great deal of effort in verifying exactly that likelihood, however.
Guilford spürte die enorme Energie, die aufgewendet wurde, um ihn trotz seiner verheerenden Verletzungen am Leben zu halten.
Even now, hurt as he was, Guilford felt the enormous energy that was being expended to keep him alive.
Ein Schubs zur rechten Zeit könnte ein ganzes System in Bewegung setzen und sich in einer Weise vorteilhaft auswirken, die in keinem Verhältnis zur aufgewendeten Kraft stünde.
A well-timed nudge could drive a system, yielding benefits all out of proportion to the effort expended.
Es folgte ein angeregter Wortwechsel, dessen exakten Inhalt Kirk nicht verstehen konnte. Den Kernpunkt allerdings konnte er aus der Menge der jeweils aufgewendeten Energie erkennen.
There followed an animated conversation whose exact content Kirk could not decipher but whose gist he could gather from the amount of energy expended.
verb
Aber denken Sie daran: Wenn Sie die Tools benutzen, werden Sie mit viel mehr Energie belohnt, als Sie aufgewendet haben.
But remember: when you use the tools, you’re rewarded with much more energy than you put in.
Im Allgemeinen kann es sich das auch nicht erlauben, denn seine ganze fokussierte Energie muss für die Aufrechterhaltung und Manipulation der physischen Realität aufgewendet werden.
It cannot afford to, generally, since its focused energy must be used in the manipulation of physical actuality.
Da ist viel Mühe aufgewendet worden, um das unsichtbar zu machen. Wir werden wahrscheinlich eine Woche brauchen, um herauszubekommen, wo und wie die Tür sich öffnet.
'A lot of effort has gone into disguising it, though, so it'd probably take us a week to find out where and how it opens.
Sie war weit gereist, hatte viel Zeit aufgewendet und würde noch viel Geld ausgeben müssen, falls sie tatsächlich einen Privatdetektiv engagieren wollte.
A long way to come, a lot of time used, a lot of money to be spent if she was serious about hiring an investigator.
»Für das, was ich sehe«, sagte der Barde lächelnd, »hast du wohl ein ganzes Fässchen Mandragora-Elixier aufgewendet, Yennefer.
‘You must have used an entire barrel of mandrake elixir on what I can see, Yennefer,’ the bard laughed.
Aber nein“ – sie schüttelte den Kopf – „ich kann nicht verstehen, weshalb er zurückgehen sollte, nachdem er soviel Mühe aufgewendet hat, uns hierher zu bringen.
But no"—she shook her head in puzzlement—"I can't understand his going back when he went to so much trouble to get us out here.
Die Zeit und die Mühe, die aufgewendet werden müssen, um einen Gefangenen zu diesen ehrlichen und korrekten Antworten zu zwingen, ist ein Maß für die Verdienste, die sich der Gefangene für das Leben nach dem Tode erwirbt.
The amount of time and effort the captors must employ to finally force those correct, honest replies will determine how much merit the prisoner earns for use in the afterlife.
Er ist von Gärten umgeben, die selbst in dieser Jahreszeit noch farbenfroh sind. Es ist ein prachtvoller Anblick. Natürlich sind die Kosten, die für die Unterhaltung aufgewendet werden müssen, angesichts der allgemeinen Armut wirklich exorbitant.
With the gardens outside, colorful even in this season. It's a spectacle. Of course, the resources used to make it all work are outrageous, considering the general poverty."
Zu viele Stunden meines Lebens habe ich damit verbracht, Katzen die Türen zu öffnen – nach meinen Berechnungen sind seit Anbeginn der Zivilisation neunhundertachtundsiebzig Arbeitsjahrhunderte für diese Tätigkeit aufgewendet worden.
I have spent too much of my life opening doors for cats—I once calculated that, since the dawn of civilization, nine hundred and seventy-eight man-centuries have been used up that way.
Es war Abenddämmerung, eine schläfrige Stunde für die Anthropophagen, in der sie sich in ihre schattigen Plätze verkrochen, nestartige Lagerstätten, teilte uns der Captain mit, für deren sorgfältige Konstruktion die Kreaturen Stunden aufgewendet hatten und weitere Stunden für ihre Instandhaltung.
It was dusk, a somnolent hour for the Anthropophagi, when they burrowed into their bowers of straw, nestlike beds that, the captain informed us, the creatures had spent hours carefully constructing and hours more maintaining.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test