Translation for "auf grund von" to english
Translation examples
Wir sind es ihnen aus mehreren Gründen schuldig.
We owe them several favors.
Wenn schon aus sonst keinem Grund, dann wenigstens, weil er es Yarrow Gobel schuldete.
If nothing else, he owed that to Yarrow Gobel.
Es gibt mehrere Gründe, warum Owe Gunilla nicht mag.
There are several reasons Owe doesn’t like Gunilla.
Aus religiösen Gründen kam eine Scheidung nicht infrage.
Owing to her religion there had never been any question of divorce.
Aber präzisieren wir: nicht wahnsinnig, sondern auf Grund von Kindheitserlebnissen psychisch geschädigt.
So let's say: not insane, but mentally impaired, owing to childhood conditioning.
Aus irgendeinem Grund war sie ihm wohlgesinnt, und er hatte das Gefühl, ihr deshalb etwas zu schulden.
For some reason she was sympathetic to him, and for that he felt he owed her.
Auf Grund der multiplizierten Kraft von Zahlen, die das Ich zur Unerheblichkeit verurteilte.
Owing to the multiplied power of numbers which made ?V v.-lf nodi.dbk'.
Im Grunde genommen schmecken alle Eissorten gleich, da die Geschmacksnerven unterkühlt werden.
All ice cream tastes essentially the same, owing to chilling of the taste buds.
Ich habe meine Gründe, Renie, und ich bin weder dir noch sonst jemandem eine Erklärung schuldig.
I have my own reasons, Renie, and I do not owe you or anyone an explanation.
Die Berührung seiner Hand war vielleicht der Grund, daß ich auf dem obersten Treppenabsatz zusammenbrach.
Owing perhaps to the touch of his hand, I almost broke down on the threshold of the stairs.
Darauf beruhte im Grunde unser modernes Leben.
It was practically the basis for modern life.
Auf Grund von Krogmans Befunden hatten sich die Behörden entschlossen, es nicht zu tun.
On the basis of Krogman’s findings, they chose not to.
Das ist der Grund für meinen Streit mit deiner Mutter, Pamina.
That is the basis of my quarrel with your mother, Pamina;
Ich handle aus rein kommerziellen Gründen.
I’m going to do this on a purely commercial basis.
Er wird behaupten, daß er das auf Grund ihrer Ausweise getan hätte.
He'll say he did it on the basis of their ID.
Sie schauten ihr eine Weile zu und fanden keinen Grund für einen Widerspruch.
They watched her for a while and could find no basis for disagreement.
Ich bin sicher, man wird Ihnen auch allein auf Grund der Experimente glauben.
“I’m sure you’ll be believed, solely on the basis of the experiments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test