Translation examples
Also hatte er sich stattdessen darauf konzentriert, möglichst viel Macht anzusammeln.
So he’d concentrated instead on accumulating power.
Es war so einfach, im Lauf eines langen Lebens so viel anzusammeln!
So easy to accumulate so much in the course of a long life.
Es ist wohl die einzige Möglichkeit, die Arbeit getan zu bekommen und Kapital anzusammeln.
It’s the only way the work can get done and capital can be accumulated.
Ich gab mir größte Mühe, seinen Ratschlägen zu folgen, um innere Stille anzusammeln, und das geschah buchstäblich Sekunde um Sekunde.
I did my best to follow his suggestions by accumulating inner silence second by second.
Diese beiden Annahmen führten zu einem einzigen dominanten nationalen Ziel: durch eine positive Handelsbilanz Edelmetalle anzusammeln.
These two assumptions led to a single dominant national objective: to accumulate precious metals through a positive balance of trade.
Bedauern ist die sinnloseste aller sinnlosen Emotionen, die wir Halbsapiens anzusammeln fertigbringen.“ Aleytys keuchte. „Asshrud ist tot!“ „So?
Regret is the most futile of all futile emotions we semi-sapiens manage to accumulate.” Aleytys gasped. “Asshrud is dead!” “So?
Das erregte Percys Zorn, denn er arbeitete noch nicht lange genug im Gefängnis, um Zeit anzusammeln, die bei Krankmeldungen verrechnet wurde.
    That roused Percy, who hadn't been working at the prison long enough to have accumulated any paid sick-time.
Sie verbrachten die nächsten Minuten damit, die Hütte zu durchsuchen, in dunkle Ecken zu spähen und den Müll zu durchwühlen, der sich seltsamerweise in jedem verlassenen Gebäude anzusammeln scheint.
Leia and Han spent the next few minutes searching the house, peering into dusty crannies and rearranging the debris that mysteriously accumulates in any abandoned dwelling.
Keiner von ihnen hätte die Geduld oder den Willen aufgebracht, etwas anzusammeln, am allerwenigsten John Clipperton selbst, dieser spiel- und verschwendungssüchtige Prahler, der sich ohne Reue rühmte, im Laufe der Zeit einen ungeheuren Reichtum verprasst zu haben.
None of them was patient enough or eager enough to accumulate wealth, least of all John Clipperton, a show-off, gambler, and spendthrift who prided himself on having wasted, coin by coin and without any regrets, an immense fortune.
»Rafik hat genau die Energie, die dieses Projekt hat gebraucht«, sagte Herr Li, wobei er Judit mitfühlend anlächelte und ihre Hand tätschelte, »während ich kann weiterhin beitragen die Weisheit der Erfahrung, die sein junger Kopf noch keine Zeit anzusammeln hatte.«
“Rafik has the energy this project has needed,” Mr. Li said, smiling beneficently at Judit and patting her hand, “while I can still supply the wisdom of experience which his young head has not yet had time to accumulate.”
verb
Jetzt ist also die Zeit gekommen, um ein hübsches Erbe anzusammeln.
So now's the time for building up a handsome legacy.'
Jetzt ist also die Zeit gekommen, um ein hübsches Erbe anzusammeln.«   »Deine Frau kann sich glücklich schätzen.«
So now’s the time for building up a handsome legacy.” “Your wife is lucky.”
„Ich kann einen Motor auch knallen lassen: die Schalthebel ‘raus, Gasventil auf, um etwas Gas anzusammeln, und dann wieder einschalten.
I can make an engine go bang, too: cut out the switches, keep the throttle up to build up a bit of vapour, then switch on again.
verb
Sie wären Lohnarbeiter, anstatt Kapital anzusammeln.
They’d be laborers instead of accruing capital.
»Innere Stille wird von dem Augenblick an wirksam, in dem man beginnt, sie anzusammeln«, erwiderte er.
Inner silence works from the moment you begin to accrue it,
«Ich kann dir nur sagen, dass die Ewigkeit eine schrecklich lange Zeit ist. Viel zu lange, um Schuld anzusammeln und zu tragen.»
I can tell you that eternity is an awfully long time to keep accruing and carrying around guilt.
Mika empfand es als Privileg, zum jetzigen Zeitpunkt hier zu sein, denn hier erblickte sie eine Sonne, die im Begriff stand, genug Materie anzusammeln, um ihr Fusionsfeuer zu entzünden.
She felt it a privilege to be present, for here was a sun in the process of accruing enough matter to enable it to ignite its fusion fire.
verb
Offensichtlich ist es deinem Vater gelungen, ein großes Vermögen anzusammeln.
Apparently your father has managed to amass quite a fortune.
Ich hatte die vergangenen Jahre damit verbracht, genügend Gold anzusammeln, um in den Norden ziehen und dieses enorme Bollwerk angreifen zu können, doch dann hatten schlechte Ernten meinen Hort zerfressen.
I had spent the last years trying to amass the gold needed to go north and assault those great ramparts, but bad harvests had bitten into my hoard.
Er wußte auch, daß Jin-kwa sein Leben, seine Seele, sein Haus, seine Zukunft und die seiner Freunde und seiner Söhne als Einsatz gewagt haben mußte, um so viel Silber heimlich anzusammeln.
He knew that Jin-qua must have gambled his life and his soul and his house and his future and that of his friends and his sons to amass so much bullion secretly.
Nun aber hätten die Zeiten sich geändert, und es sei ganz in Ordnung, wenn jeder, der sich darauf verstehe, Reichtümer erwerbe, die doch so wichtig seien für Unternehmungen. Auch Priestern sei es gestattet, so viele Reichtümer anzusammeln, wie sie nur wollten, wenn sie nur arm im Geiste blieben.
Times have changed, and now riches, so essential for any important enterprise, are in order for whoever can acquire them. Priests are allowed to amass all the wealth they want; they only have to be poor in spirit.
er stand still, überlegte alle Gründe, die er hatte, um wütend zu sein, und konzentrierte sich darauf, mehr und mehr Wut anzusammeln.
he stood there and considered all the reasons he had to be mad, and concentrated on getting madder and madder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test