Translation for "ansuchen auf" to english
Ansuchen auf
Translation examples
„Ein ungewöhnliches Ansuchen.“
An unusual request.
Kein Wunder, daß unser Ansuchen abgelehnt wurde!
No wonder our request was refused!
»Handelt es sich um ein offizielles Ansuchen?« Talbot lächelte.
“This is a formal request?” Talbot smiled.
Dazu kommt Ihr Ansuchen um einen Zombie, Dr.
and coming as it does practically on top of your own request for a zombi, Dr.
»Es ist ein Ansuchen um eine gerichtliche Zwangsverfügung«, quetschte er hervor.
"It's a request for a judicial restraint order," he ground out.
«Es schien mir auch ein sehr seltsames Ansuchen zu sein», sagte Starbuck galant.
“It seemed a very strange request,” Starbuck said gallantly.
Dies schien ihm bessere Erfolgschancen zu haben, als wenn er sein Ansuchen als persönliche Gunst darstellte.
That was more likely to produce results than a simple request for a personal favor.
Die Person bat mich also, ihr bei einem Ansuchen dieses Kotko behilflich zu sein, der mir zu diesem Zeitpunkt unbekannt war.
The person asked me to help with a request from this Kotko, who was entirely unknown to me at the time.
Die betreffende Person bat mich, ihr bei dem Ansuchen eines gewissen Meneer Makar Kotko behilflich zu sein …
That person asked me to be of assistance with a request from a Mr Kotko—
»Gut. Haben wir schon eine Antwort auf mein Ansuchen um einen Verbindungsmann, mit dessen Hilfe wir Rienzis Identität überprüfen können?«
“Good Now, any word on my request for a courier to check on Rienzi’s identity?”
apply for on
»Ich würde um Versetzung ansuchen
“I’d apply for a transfer.”
»Sie möchten um ein Sechzig-Tage-Visum ansuchen
'They'd like to apply for a sixty-day visa.'
»Vielleicht werden sie um den Status einer Kolonie- Welt ansuchen«, murmelte ich.
"Perhaps they plan to apply for colony world status," I murmured.
»Hier ist doch das Amt, bei dem Neuankömmlinge um ein Sechzig-Tage-Visum ansuchen müssen?«
This is the office where newcomers apply for sixty-day visas, is it not?
Bei wem konnte ich um ein Visum für dieses Land ansuchen, jetzt, da meine Tante abgereist war? »Nehmen Sie das Menü, Mr. Pulling?«
To whom now could I apply for a visa to that land with my aunt gone?      'Will you take the set meal, Mr Pulling?'
Wenn. Sie um eine Flugerlaubnis für Ersatzteile ansuchen, werde ich dafür sorgen, daß Sie sie bekommen. Bitte!« »Und wie steht es mit dem Auftanken? Wenn wir irgendwo landen, registriert man uns sofort.«
If…if you apply for a clearance for spares, I… I will arrange that it’s approved. Please, I beg you.” “But what about refueling? When you land for refueling, the landing officer’s bound to spot you and you’ll be arrested in seconds.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test