Translation for "anmerken" to english
Anmerken
verb
Translation examples
verb
»Ich wollte das nur mal anmerken«, fuhr ich fort.
“I just wanted to note it,”
Einen kleinen Punkt muß ich noch anmerken,
As a minor point, it may be noted,
Vielleicht hätte ich das anmerken sollen.
Perhaps I ought to have noted that.
Aber ich würde an dieser Stelle gern noch etwas anderes anmerken.
Yet I would like to note something else at this point.
»Ich sollte wohl anmerken«, fügte Jerusalem hinzu, »dass es diesmal schlimmer wird.«
‘It is worth noting,’ Jerusalem added, ‘that this will be worse.’
Außerdem möchte ich anmerken, dass nicht ich die Flucht aus dem Gefängnis vermasselt habe.
And I would note that I’m not the one who screwed up the Prison exit.
Ihr stieg die Röte ins Gesicht, doch wenn es dem Wehrhöfer auffiel, so ließ er es sich nicht anmerken.
She felt her face heat, but if the Steadholder took note of it, he gave no sign.
Zudem dürfen wir anmerken, dass mesoamerikanische Gesellschaften in ihrer Radblindheit nicht allein waren.
In addition one might note that Mesoamerican societies were not alone in their wheel-blindness.
Falls Ben etwas davon mitbekam, ließ er es sich nicht anmerken. »Dreht die Nachricht um«, sagte er.
If Ben noticed, he showed no sign. “Turn the note over,” he said.
Sie werden detaillierte Beurteilungen Ihrer Werke anfertigen und darin anmerken, was gut ist und wo die Schwächen liegen.
They will make a detailed evaluation of your design, noting the good points and criticizing the weaknesses.
verb
Irgend etwas anmerken oder vorschlagen?
Any comments or suggestions?
Möchtest du etwas anmerken?« »Nein.«
Do you now wish to comment?” “No.”
Falls Jerry es bemerkte, ließ er es sich nicht anmerken.
If Jerry noticed, he didn't comment on it.
Er ließ sich nicht anmerken, ob ihn meine Bemerkung traf.
He made no indication my comment bothered him.
Irgendwie habe ich das Gefühl, ich würde gerne etwas dazu anmerken, aber was immer diese Anmerkung auch sein mag, sie entweicht mir immer.
Somehow I have the feeling I would like to make a comment about that, but whatever the comment is is eluding me.
Falls dem Arzt die Nuance nicht entging, so ließ er sich jedenfalls nichts anmerken.
If the nuance did not escape the doctor, he refrained from commenting on it.
Wenn Tyl Homats letzte Bemerkung gehört hatte, so ließ er sich nichts anmerken.
If Tyl had overheard Homat’s last words, he chose not to comment.
»Wir durften es uns nicht anmerken lassen«, sagte Mira, als Sassinak es ansprach.
“We weren’t supposed to show it off,” said Mira, when Sassinak commented on this.
»Die anderen haben gesagt, was auch ich anmerken wollte«, bemerkte Nummer Sechs, die Kinchook.
"The others have said what I would have said," Number Six, the Kinchook, commented.
Paulo lachte über den vermeintlichen Scherz. Wilma dagegen war über Karlas Ansage verblüfft, ließ sich aber nichts anmerken.
Paulo laughed. Wilma was startled by Karla’s comment but did nothing to give that away.
verb
Ich trat nach dem Teppich, genau wie Mark, wenn er sich nicht anmerken lassen will, daß er verlegen ist.
I kicked the carpet on the floor, the same way Mark kicks carpet to hide embarrassment.
Emma spürte, wie ihr eigenes Herz einen Schlag aussetzte, aber falls Mark damit etwas anderes als im normalen Sprachgebrauch gemeint hatte, ließ er es sich jedenfalls nicht anmerken.
Emma felt her own heart skip a beat, but if Mark meant anything out of the ordinary by “heartbroken,” it wasn’t evident.
Seinem ganzen Gehabe konnte man die Ludus anmerken, obwohl ich das bei einem so jungen Burschen noch nie gesehen hatte. »Welche Schule?« fragte ich.
He had the mark of the ludus all over him, although I had never seen them in one so young. "What school?" I asked.
Mark spürte genau, was mit ihr los war, doch er ließ sich nichts anmerken und tat, als hätte es einen Ben Kanaan überhaupt nicht gegeben. Sie wußte nicht genau, was sie beunruhigte;
Mark knew Kitty well and sensed her irritation, but he pretended to carry on as though Ben Canaan had never entered the scene.
Aber bis du dem System nicht bestimmte Maßnahmen anordnest - oder bis du, hör mir genau zu, dir nicht anmerken läßt, daß du etwas weißt, das du nur von einer höheren Basis erfahren haben kannst, wirst du selbst keine Spuren hinterlassen.
But until you order it to take actions—or until, mark me well, you let slip that you know something you could only have known through a higher Base, you will not create traces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test