Translation for "angesagt" to english
Translation examples
verb
Und dann war auf einmal «Familienrat» angesagt.
And then, suddenly, a “family council” was announced.
Zeit und Ort wurden angesagt.
Date and location were announced.
Der Grenadiner Flug wurde angesagt, eine Verbindung von Miami.
The Grenadians' flight was announced, a connection from Miami.
»Es wurde gerade angesagt, daß der Präsident heute eine Fernsehansprache hält.«
“It has just been announced that he is going to speak on television today.”
Als das erste Spiel über die Lautsprecheranlage des Schiffes angesagt wurde, fehlte Dorothy.
When the first round was announced over the ship's loudspeakers, Dorothy was missing.
Wenn etwas von einer Stelle zu einer anderen getragen werden mußte, wurde das angesagt, und die anderen machten Platz.
When something was carried from one place to another, an announcement was made, and people made a path.
Als wäre Schlaf die wichtigste Aufgabe des Bahnhofs, wurden die Abfahrten der Züge nicht angesagt.
As if sleep were the first business of the station, train departures were not announced.
Arlene erschien erst unmittelbar bevor über die Lautsprecher das Essen angesagt wurde.
Arlene did not appear until just before the ship's speakers announced dinner.
Im Radio wurde ein Straußwalzer angesagt, den sich ein in Cardiff stationierter deutscher Soldat gewünscht hatte. Mrs.
On the radio the announcer played a Strauss waltz, requested by a German soldier stationed in Cardiff.
»In ’ner halben Stunde sind wir raus«, kam es über die Sprechanlage, ganz so, als würde irgendeine Station angesagt.
‘We’ll be out in half-an-hour,’ the tannoy announced, so like any station report.
verb
Und schlimmer noch: Die versprochene Unterstützung aus Afrika blieb aus, die Osmanen hatten zwar Freundschaft geschworen, doch kein Janitschare ließ sich blicken, denn ihr König hatte allen Mut verloren, weil sein Sohn von den Christen als Geisel gehalten wurde. Die Herrscher Spaniens, Isabella und Ferdinand, die die gesamte Macht der Christenheit hinter sich wussten, hatten der maurischen Welt den Krieg angesagt, und der Kreuzzug der Christen gewann mit jedem weiteren Sieg an Stärke.
Worse, the promised support from Africa had failed them, the Turks had sworn friendship but the janissaries did not come, their king had lost his nerve, his son was a hostage with the Christians, and before them were the Princes of Spain, Isabella and Ferdinand, with all the power of Christendom behind them, with a holy war declared and a Christian crusade gathering pace with the scent of success.
verb
Er greift in die Tasche seiner weißen Galauniform und zieht eine Hundemarke heraus. Die Uniform hat er selbst entworfen, einschließlich der zahlreichen bedeutungslosen Medaillen im klassischen Stil der Diktatoren, die im letzten Jahrhundert so angesagt waren.
He reaches into the pocket of his white dress uniform – his own design, replete with meaningless medals in the classic military dictator style so de rigueur in the last century; he’s nothing if not a traditionalist – and pulls out the set of dog-tags.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test