Translation for "angeblich" to english
Angeblich
adjective
Translation examples
adverb
Angeblich soll es solche ja auch geben.
Allegedly there are such people.
Angeblich gibt es Zeugen.
Allegedly there are witnesses.
Schauspielerin, angeblich.
Allegedly, Catrin was an actress.
Angeblich aus Deutschland.
Allegedly from Germany.
Angeblich eine Geldwaschanlage.
It was allegedly a money-wash joint.
Angeblich wußte er’s auch.
Allegedly knew it, too.
Angeblich von keinem Geringeren als Faramond.
Allegedly by Faramond himself.
»Nicht angeblich«, widersprach Regis.
‘Not allegedly,’ objected Regis.
»Ja, angeblich«, antwortete Reuben.
Allegedly,’ said Reuben.
Angeblich braucht er eine Pflegerin.
He allegedly needs a keeper.
adverb
»Angeblich ist das unmöglich.«
It's supposedly impossible.
Angeblich ein Herzanfall.
Supposedly, it was a heart attack.
Angeblich hat er sie gepflanzt.
Supposedly he planted it.
Angeblich war hier gerade Winter.
It was winter, supposedly.
Angeblich ist sie die Zukunft.“
Supposedly that's the way of the future.
Angeblich unter Ihrer Aufsicht.
Supposedly under your supervision.
Angeblich sind sie alle unbewohnt.
Supposedly they’re all uninhabited.
Du bist angeblich im Enthüllungsgeschäft.
You’re supposedly in the business of leaks.
adjective
»Seines angeblichen Herrn?«
“His alleged Master’s?”
Was sie angeblich tun.
What they’re alleged to do.
»Und wer soll das angeblich sein?«
And who does the purporter allege that to be?
»Zum Zeitpunkt der angeblichen Vergewaltigung?«
“At the time of the alleged rape?”
Eine angebliche Falle, Monsieur.
The alleged trap, monsieur.
Ich meine vor der angeblichen Vergewaltigung?
I mean, before the alleged rape:
»Mit der angeblichen Sabotage«, schränkte ich ein.
Alleged sabotage,” I said.
Ein Schlüsselwort lautet hier »angeblich«.
The word alleged is a key to this art.
Denn dies ist auch das Jahr des angeblichen Briefwechsels.
That is also the year of this alleged correspondence.
Das angebliche Opfer war eine Filmstatistin.
The alleged victim was a movie extra.
adjective
Natürlich ist sie angeblich eine Riesin.
Naturally, she is reputed to be a giantess.
Zamomin, das: Legendäres Element, welches angeblich denken kann.
Zamonium. Legendary element reputed to be capable of thought.
Meister Yoda ist angeblich der beste Lichtschwertkämpfer, den es je gab.
Master Yoda is reputed to be the greatest lightsaber master ever.
Provenzano mit dem angeblichen Waffenarsenal, das er im Keller des Pizzaladens gelagert hatte.
Provenzano and the reputed arsenal he had stashed in the basement of the pizza shop.
Die erwähnenswerteste ihrer – angeblich – zahlreichen Eroberungen war Ty Cobb.
Among her several reputed conquests the most notable was Ty Cobb.
man nimmt nur wahr, dass die Dinge nicht mehr so gut sind, wie sie angeblich einmal waren.
one is aware only that things are not as good as they were reputed once to be.
»Ihr wisst doch bestimmt, dass Hawises Sohn angeblich von ihm gezeugt wurde.«
   "You must know that Hawise's son is reputed to be of his siring."
adjective
Angeblich auf der Suche nach Konterbande.
Ostensibly searching for contraband.
Angeblich, um die Präsidentschaftswahl zu begleiten.
Ostensibly they had come to conduct the Presidential Election.
Aber arbeitete nicht auch Ude angeblich für Masashi?
But then, wasn’t Ude ostensibly working for Masashi?
High-Tech angeblich im Dienste der Sicherheit;
High technology at the service, ostensibly, of safety;
Das kennzeichnet den Mann von Welt, wie ich angeblich einer bin.
That marks a man of the world, such as I ostensibly am.
»Was war das angebliche Reiseziel der jungen Israelis?«
“What was the ostensible destination of those Israeli youngsters?”
Das alles war ein interessantes Spiel mit angeblich nur einem Ausgang.
It was all an interesting game with ostensibly only one outcome.
Bastien war Türsteher und angeblich mein Liebhaber gewesen.
Bastien had been a bouncer and ostensibly my lover.
Unwiderstehlich zog es sie alle zum Kochhaus - angeblich, um Mrs.
They were all in the cookhouse ostensibly helping Mrs.
Angeblich, um zu fragen, wie man mit Eifersucht unter Geschwistern umgeht.
Ostensibly to ask about how to handle sibling jealousy.
adverb
So mußten sie ihre Zeit Lady Middleton und den beiden Misses Steele widmen, die ihre Gesellschaft in Wirklichkeit ebensowenig schätzten, wie sie diese angeblich suchten.
Their hours were therefore made over to Lady Middleton and the two Miss Steeles, by whom their company, in fact was as little valued, as it was professedly sought.
Schließlich gab es noch Felicie 4 – ein verträumtes, dösiges, halbirres Geschöpf, besonders fromm und angeblich hellseherisch begabt. Diese vierte Persönlichkeit war unbefriedigend und wenig aufschlussreich. Man hat manchmal angenommen, sie sei ein vorsätzlicher Betrug auf Kosten von Felicie 3 – eine Art Scherz, den sie sich leichtgläubigen Zuhörern gegenüber erlaubte.
Her language was filthy and she would rail against religion and so-called “good people” in the most blasphemous terms. Finally there was Felicie 4–a dreamy, almost half-witted creature, distinctly pious and professedly clairvoyant, but this fourth personality was very unsatisfactory and elusive and has been sometimes thought to be a deliberate trickery on the part of Felicie 3–a kind of joke played by her on a credulous public.
adjective
Ist meine Rückkehr, mein Aufstieg zur Macht, nicht genau das, was sie angeblich so viele Jahre lang ersehnt haben?
Is my return, my rise to power, not the very thing they professed to desire for so many years?
Allerdings stand seine Beschaffungsmethode ganz und gar nicht im Einklang mit seiner angeblichen Mission in Lifford.
His method of obtaining it, however, was more than a little incongruous with his professed mission in Lifford.
Jane sagt, daß das eigentlich ein eher konservatives Kleidungsstück sei – für einen Mann meines Alters und meines angeblichen Berufs.
Jane says that this is actually a conservative costume -- for a man of my age and supposed profession.
Sie kommen angeblich wegen des Charmes – dieses besonderen Neuengland-Charmes, den ich kitschig finde und deshalb nicht anbiete.
They profess to come for the charm—a sort of New England charm I find hokey. So I don’t offer it.
Colonel, manchmal gibt es Zeiten, wo ich glaube, dass die dünne Patina aus Zivilisation und Kultur, die uns alle angeblich überdeckt, am Zerspringen ist.
There are times, Colonel, when I think the patina of civilization and culture we all profess to share is cracking.
Er hatte ihr vor Augen geführt, daß die Liebe, die sie angeblich zu Cal und Veg empfand, eine intellektuelle Angelegenheit war, die keine physische Substanz besaß;
He had made her realize that the love she professed for Veg and Cal was an intellectual thing possessing no physical substance;
War ihre Auffassung von Liebe womöglich genauso verderbt wie sie selbst? Konnte es sein, dass sie fähig war, zu töten, was sie angeblich liebte?
What if her version of love was as twisted as she had become? Did that mean she could murder what she professed to love?
Andere Patienten, ja, sogar Krankenhausmitarbeiter haben an ihre angeblichen Zauberkräfte geglaubt, sie gegen Bezahlung um Rat gefragt und ihr ihre Glücksbringer abgekauft.
Other patients and even a few hospital employees buying into her self-professed spiritual gifts and seeking her counsel and talismans for a price.
so-called
adjective
»War diese angebliche Aufgabe nur ein Vorwand?«
Was this so-called quest of thine mere subterfuge?
Dieser angeblich giftige Atem ist ein Schwindel.
That so-called poisonous breath is claptrap.
Wenn das alles ist, was Sie in Ihrem angeblichen Brief zu bieten haben, dann …
If this is all the ammo you’ve got in this so-called letter of yours, then …’
Was, im Namen ihres angeblich so barmherzigen Gottes?
In the name of her so-called merciful god, what?
Vielleicht lügen diese angeblichen Dissidenten ja.
Maybe their so-called Yew dissidents lied.
»Bis sie den Walfang für angeblich wissenschaftliche Zwecke einstellen.«
“Until they stop their so-called scientific whaling program.”
einer von Mamas angeblichen Kellnern ließ mich hinein.
one of Mama’s so-called waiters let me in.
Sie können mir Ihren angeblichen ›Bericht‹ persönlich erstatten.«
You can give me this so-called ‘report’ of yours in person.”
»Wann bekomme ich denn diese angebliche Wunderkur verabreicht?«
“When do I get this so-called miracle cure?”
Welche Welt konnte hinter dieser angeblichen Grenze existieren?
What world could exist beyond that so-called border?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test