Translation examples
verb
und so erhielt der Eindruck, den er in ihrem Gemüt hinterlassen hatte, keine Gelegenheit, sich abzuschwächen.
and his impression on her fancy was not suffered therefore to weaken.
Das könnte auch ein Anzeichen dafür sein, dass das Gewinnwachstum des Unternehmens im Begriff steht, sich abzuschwächen.
It could also be a signal the company’s rate of earnings growth is about to weaken.
Nur so viel, um Ihre Metapher abzuschwächen.« – Metaphern könne man sich nur leisten, wo es nicht ums Ganze geht.
Just to weaken your metaphor.” One could only afford metaphors when they didn’t concern the whole.
Doch leider kam Guanhamaras Zauber viel zu spät: Er vermochte die tödlichen Kräfte der Schlange lediglich abzuschwächen.
Alas, Guanhamara’s spell came too late and merely weakened the boa’s fatal hug.
Doch was ist mit dem Versprechen des »langen Schwanzes«, also der Verheißung des Internets, den Nischenkünstlern zu ihrem Recht zu verhelfen und den Matthäus-Effekt abzuschwächen? Das Internet hat eine niedrige Einstiegsschwelle, und wir alle beginnen dort als Gleiche unter Gleichen.
But what about the long tail? One of the promises of the Internet has been that it can weaken the Matthew effect: the Web has low barriers to entry, and we all start out equal online.
verb
Er will diese Punkte nur unstreitig stellen, um ihre Wirkung auf die Geschworenen abzuschwächen.
He just wants to stipulate to lessen its impact on the jury.
Skyler hatte bisher hauptsächlich versucht, die Narben an seiner Stirn und seinem Nacken abzuschwächen, aber eigentlich hatte sie etwas völlig anderes versuchen wollen.
She had mostly tried to lessen the impact of the scars on his forehead and neck, but she had wanted to try something altogether different.
Die hintere Wand des Depots war gute fünfundzwanzig Meter von der Tür entfernt, weit genug um ihre Möglichkeit, Simon zu jacken, abzuschwächen.
The back of the warehouse was a good seventy feet from the door, far enough to lessen their ability to jack Simon.
Und so erklärte er, während er auf einen Barhocker sprang und dem Barmann Zeichen gab, dass in jedem Fall, bei jedem einzelnen dieser «Rauschmittel», ein oder zwei Bier danach immer helfen würden, die Heftigkeit des mörderischen Katers, der unvermeidlich folgte, abzuschwächen.
He was allowing his fondness for digressions to run away with him. And so Thurston, hopping up on a bar stool and signaling to the bartender, explained that in each of these cases, with each and every one of these “intoxicants,” a beer or two, afterward, always lessened the severity of the murderous hangover that inevitably followed.
Hatcher hatte getan, was er konnte, um die Ähnlichkeit abzuschwächen – er hatte die Sterne am Kragenspiegel vergrößert, den seinerzeit die Nazis durch Totenköpfe ersetzt hatten, hatte die gezahnten Hisanth-Blätter am Revers wieder eingeführt, und dabei die legitime Variante mit goldenen Borten statt Silber gewählt –, doch das Gesamtergebnis bereitete ihm immer noch Kopfschmerzen.
He'd done what he could to lessen the similarities-exaggerating the size of the starbursts the Nazis had replaced with skulls, restoring the serrated hisanth leaves to the lapels, adopting the authorized variation of gold braid in place of silver-but the over-all impact still bothered him.
In der Luft drehte er sich so, dass sie auf ihm landete, um alles, was ihm sonst noch an Kraft blieb, darauf zu verwenden, seinen eigenen Aufprall abzuschwächen. Das donnernde Grollen war ohrenbetäubend und schien kein Ende zu nehmen. Ben klammerte sich an Vestara, und sie klammerte sich an ihn, bis sich nach einer gefühlten Ewigkeit endlich wieder Stille über den Tunnel senkte – und Dunkelheit.
He angled himself so that she fell on top of him, sparing as much energy as he could to lessen his own fall. The roaring sound nearly deafened them, and it seemed to go on forever. Ben clung to Vestara, and she clung back. After what felt like an eternity, the tunnel was still. And dark.
verb
Er versuchte, die Abfuhr etwas abzuschwächen.
He tried to soften the brush-off.
Sie können höflich sein und mit sanfter Stimme sprechen, um die Fragen abzuschwächen.
You can use polite and soft voice tones to soften the question.
War es wirklich so ungewiß, wie sie es dargestellt hatte, in ihrem Bestreben, die Nachricht abzuschwächen?
Was it really so uncertain as she had made out, in her anxiety to soften the news?
Vielleicht war Etna tatsächlich erschrocken über diese kühnen Worte, die ich augenblicklich abzuschwächen suchte.
Perhaps Etna was truly alarmed at this bold declaration, which I immediately sought to soften.
Sie setzten sich in die Werkstatt, unterhielten sich bis spät in die Nacht, wobei Ishvar und Om bemüht waren, die Einzelheiten ihrer Schicksalsprüfungen abzuschwächen.
They sat in the shop, talking till late in the night, Ishvar and Om taking care to soften the details of their trials.
Plötzlich ertrug der Großvater das Schweigen nicht länger, hob erneut an, überstürzte sich, um sein Urteil abzuschwächen, ohne es eigentlich zu ändern.
Suddenly, unable to bear the silence, he started up again, talking hurriedly, trying to soften his judgment without actually altering it.
Aber das wird natürlich nichts nützen, selbst wenn sie die meisten ihrer Zuhörer damit täuschen kann, wird West doch wissen, dass sie ihn meint. Vielleicht sollte sie ihre These abzuschwächen versuchen?
But of course it does not work. Even if most of her auditors are taken in, West will know she means him. What if she tries softening her thesis?
Der tapfere kleine Scherz, den sie sich zurechtgelegt hatte, um die Wirkung ihrer Worte abzuschwächen vielleicht auch, um weniger weltfremd zu Klingen, entlockte Edward keinerlei Reaktion.
The brave little joke she had thought of earlier, to soften her message or make herself sound less unworldly, brought no response from Edward.
Die jüngere der beiden besaß einen breiteren Kiefer und falsche Ringellöckchen rechts und links vor den Ohren, um den Eindruck abzuschwächen oder die Aufmerksamkeit ganz von diesem wenig femininen Attribut abzulenken.
The younger-looking one possessed a larger squarer jaw and sported a couple of false ringlets over each ear, perhaps to soften or draw attention away from this unfeminine feature.
Sie sauste zehn Meter in die Tiefe und konzentrierte sich auf die Macht, um den Aufprall abzuschwächen. Schließlich landete sie auf dem harten, teppichlosen Bodenbelag eines Dienstbotenkorridors, ein trister Gang mit grauen Wanden, den sie noch nie zuvor gesehen hatte.
She fell ten meters. Drawing on the Force to soften the impact, she landed on the hard, uncarpeted flooring of a service corridor, a gray-walled, cheerless passageway she had never seen before.
Natürlich waren sie zum Teil selbst daran schuld — sie hatten nicht einmal den Versuch unternommen, ihre Opposition gegen die Art, wie die Menschen mit dem Universum umgingen, abzuschwächen.
Certainly some of the blame rested with them—they hadn’t made the slightest effort to tone down their opposition to the way human beings interacted with the rest of the universe.
Sie trug einen leichten Sommerrock, in dem sie hübsch und harmlos aussah, als versuchte sie bewusst, ihre sexuelle Ausstrahlung abzuschwächen und wie eine süße, bei jeder Gelegenheit errötende Braut zu wirken.
she wore a light summer skirt and looked pretty and unthreatening, as if she were trying to tone down her sexuality in order to become the sweet, blushing bride.
verb
Bismarck redigierte die Erklärungen, um ihre öffentliche Wirkung abzuschwächen, und zeichnete sie nicht gegen, aber er konnte nicht verhindern, dass sie die öffentliche Meinung für die Seite des Kaisers einnahmen.
Bismarck edited the proclamations to dull their public impact and failed to countersign them, but could not prevent them from stirring popular opinion in favour of the emperor.
es handelte sich darum, den Satz umzukehren, die Töne abzuschwächen, sie durch den Kontrast eines glänzenden Gegenstandes zu erlöschen, alles um sich zu erdrücken und goldiges Licht auf das mattsilberne zu werfen.
He must reverse the process, dull the tones, and extinguish them by the contrast of a striking object, which would eclipse all else and cast a golden light on the pale silver.
Sie hörte, wie sie zu atmen versuchte, hörte die krampfhaften kurzen Atemzüge, doch all ihre anderen Sinne waren nach innen gerichtet, während sie gegen die Schmerzen ankämpfte, sich bemühte, sie abzuschwächen.
She could hear herself trying to breathe, hear the jerky little pants, but every other sense was turned inward as she grappled with the pain, tried to dull it. Hurt
Ich zähle leise von eins bis sechzig, immer und immer wieder, hake jede Minute ab, die ich durchgezählt habe, und denke, dass ich nur genügend Zeit zwischen seinen Tod und mich bringen muss, um den scharfen Schmerz abzuschwächen und wieder atmen zu können, ohne das Gefühl zu haben, eine Messerklinge würde sich in mein Herz bohren.
I count from one to sixty beneath my breath, over and over, ticking away the minutes I make it through, thinking if I put enough of them between me and his death, the immediacy of the pain might dull and I will be able to catch a breath without a knife stabbing through my heart.
verb
Doch weder Waughs Höflichkeit noch Dimons Angriffslust brachten Carney dazu, seine Botschaft abzuschwächen.
But neither Waugh’s courtesy nor Dimon’s bellicosity persuaded Carney to temper his message.
Auf die eine oder andere Weise habe ich ihn immer ermutigt, diese Vorstellung zu modifizieren, sie ein wenig abzuschwächen, doch dieser Vorschlag machte ihn nur wütend, und er drehte sich jedesmal um und rannte zurück zu seiner Mutter.
One way or another, I would encourage him to modulate that idea, to temper it a bit, but suggesting that would make him furious and he would turn around and run back to his mother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test