Translation examples
Water down our dreams.
Unsere Träume zu verwässern.
Copy in hand, she proceeds with the task of watering down her paper, but with more and more doubt in her heart.
Mit der Kopie ausgestattet, fährt sie damit fort, ihren Text zu verwässern, aber in ihr wächst der Zweifel.
Hoover believed that “Bobby was trying to take over the FBI, and run the FBI, water down the FBI,” the director’s close aide Deke DeLoach said.
Nach Hoovers Ansicht »versuchte Bobby, das FBI zu übernehmen, die Führung an sich zu reißen und es zu verwässern«, so Deke De- Loach, ein enger Berater des FBI-Direktors.
Wilhelm was certainly opposed to the draft bill at the outset, largely because it included clauses designed to water down his right to confirm or quash court verdicts, but there is much evidence to suggest that he tried at various points during 1895 to extricate himself from his commitment to secret trials, and was prevented from doing so by the peer group pressure that operated within the retinue.
Anfangs war er mit Sicherheit gegen den Gesetzentwurf, vor allem weil er Klauseln enthielt, die sein Recht, Gerichtsurteile zu bestätigen oder zu verwerfen, abschwächen sollten, aber es spricht manches dafür, dass er 1895 mehrmals versuchte, sich aus dem Engagement für geheime Gerichtsverfahren herauszuwinden.
O’Gilroy was right: it was too good to be watered down. “It still wasn’t what I signed up for.”
O’Gilroy hatte recht: Der Brandy war zu gut, um ihn zu verdünnen. »Wie ich schon sagte, dafür bin ich nicht Soldat geworden.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test