Translation for "abstehen" to english
Translation examples
Er darf niemals abstehen (Abb.
It should never stick out (fig.
Siehst du die Stangen, die an den Seiten abstehen?
See those poles sticking out the sides?
Er hat welliges, kupferfarbenes Haar und Ohren, die lotrecht zu seinem Kopf abstehen.
He has curly, coppery hair and ears that stick out perpendicular to his head.
Marja streichelt Ruunis Ohren, die vom Kopf abstehen wie die Flügel eines Vogeljungen, das gerade fliegen lernt.
Marja strokes Ruuni’s ears, which stick out like the wings of a fledgling learning to fly.
Sie würde sie trocken rubbeln müssen. Das würde ewig dauern, und anschließend würden sie in alle Richtungen abstehen. Aber vermutlich würde sie sich trotzdem besser fühlen.
She would have to towel it dry, which would take for ever and make it stick out at funny angles, but it might make her feel better.
Er bemerkt, daß Engelhardts Ohren weit vom Schädel abstehen, auch sie so fragil und transparent, als seien sie aus Papier, und es übermannt ihn ein starkes Gefühl des Mitleids.
He notices that Engelhardt’s ears stick out sharply from his skull, they, too, fragile and transparent, as if made of paper—and a strong feeling of pity overwhelms him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test