Translation examples
verb
Vielleicht ließe sich die Krankheit dadurch abschwächen.
With a little tweaking, he could weaken the disease.
Louis Pasteur entdeckte, dass sich Pathogene ›abschwächen‹ lassen. Man spricht von ›Attenuierung‹. Anschließend setzt man die derart abgeschwächten Pathogene als Impfstoff ein.
“It was Louis Pasteur that figured out that there were ways to ‘weaken’ pathogens, what’s called ‘attenuation’ and then use those weakened pathogens as a vaccine.
Ich habe es im Krieg erlebt, wo eine starke Stimme die hasserfüllte Grausamkeit, mit der ein Gefangener gequält wird, abschwächen und ihr Einhalt gebieten kann.
I’ve seen it in war, where one strong voice can weaken and wither the hate-filled cruelty that torments a captured prisoner.
Der Junge konnte ganz entspannt eine Alpha-Plus-Ladung zerlegen und ihre Sprengkraft verstärken oder abschwächen, ohne dabei mit der Wimper zu zucken.
Trever could calmly take apart an alpha charge and amp it or weaken its power without batting an eye.
Diese Fragen gaben Zeugnis von seinem Eindruck, daß ich nicht der erste beste war, und ich beantwortete sie unter Vermeidung von Einzelheiten, die diesen Eindruck hätten abschwächen können.
These questions indicated that I had impressed him as being out of the ordinary, and in answering them I avoided any particulars that might have weakened this impression.
Eine hundert Meter hohe Welle. Aber das Meer ist ja zugefroren, das Eis wird sie also sicher schnell abschwächen«, antwortete ich, auch um meine eigene Besorgnis zu beschwichtigen, und wandte meinen Blick ab.
“It is a wave, a hundreds of feet high wave,” I answered. ”But the ocean is frozen. The ice cover will soon weaken it.”
Ich weiß, ich soll unser Privatleben nich ausbreiten, aber dieses Bild von ihr im Bett is so stark, daß sogar ihre Grobheiten und ihr ständiges Beleidigtsein es nicht abschwächen können.
Ah know ah shouldnae be disclosing aboot our life, man, but the image of her in bed is so strong that even her social coarseness and permanent sense ay outrage fail to weaken it.
Die Grenzen sind zwar unscharf, offenbar geraten auch Teile Asiens in Schwierigkeiten, weil das Absinken der Temperaturen an Land aufgrund verminderter Sonneneinstrahlung den Sommermonsun abschwächen kann, in dieser Region die Hauptquelle für Niederschläge.
And though the borders are hazy, parts of Asia appear to be in trouble as well because the drop in land temperature caused by a weaker sun could also weaken the summer monsoons, the main source of rainfall in these regions.
Aber die erfahrene Hand der Hebamme landete schon wie von selbst auf dem winzigen Po, und der Säugling stieß den ersten Schrei Neugeborener aus, den nichts aufhalten oder abschwächen kann, und im nächsten Augenblick hörte [411] man lautes Poltern, und die Tür flog schier aus den Angeln vor der Wucht und dem Gewicht des Ehemanns der Wöchnerin, der hereingestürmt kam.
But the midwife’s experienced hand had already landed, automatically, on the tiny buttocks, and the baby girl burst into the first cry of a newborn, which nothing can stop or weaken, and a moment after her voice was heard came a mighty blow, and the door was nearly knocked off its hinges from the weight and force of the woman’s husband, who broke into the room.
Das wird die mäßigenden Einflüsse, die Sie meinen, abschwächen.
That will attenuate the moderating influences you referred to.
»Es wird die Wirkung der elektrischen Entladung abschwächen
The meteorite's discharge will be attenuated through it.
Wenige Minuten, nachdem er das Raupenkettenfahrzeug erneut gestartet und sich parallel entlang des Bahngleises in Bewegung gesetzt hatte, ging direkt vor ihm am Horizont die Sonne auf. Das Sonnenlicht war jetzt genauso hell wie es zur Mittagszeit sein würde, weil es hier keine Atmosphäre gab, die das grelle weiße Licht abschwächen oder streuen konnte.
A few minutes after he’d started up the rolligon and set off parallel to the railway, the sun sprang above the horizon directly ahead, as bright and sharp now as it would be at noon because there was no atmosphere to attenuate or diffuse its harsh white light.
verb
Doch das konnte ihren Zorn nicht abschwächen.
But that didn’t lessen her fury.
Vielleicht könnte ich die Auswirkungen abschwächen, aber die Erinnerung bliebe ihr, und vielleicht wüsste sie dann nicht, warum sie auf bestimmte Dinge reagiert, die sie stören und belasten.
I could perhaps lessen the impact, but it would be in her memories and she might not know why she had reactions to things that were upsetting to her.
verb
Wird das den Schlag abschwächen?
Will that soften the blow?
Welche Worte können diese Nachricht abschwächen?
What words can soften this news?
Sie lächelte und nickte ernst, dann hielt sie den Kopf gerade, als wolle sie ihre Frage abschwächen.
She smiles and nods amiably, straightening her head as if to soften her question.
Als er seinem Großvater die Antwort des Gesetzlosen überbracht hatte, wollte Aziz die Worte abschwächen und Selim in Schutz nehmen.
Upon delivering the outlaw’s response to his grandfather, Aziz had attempted to soften the words, to apologize and make excuses for Selim.
Das wäre einfacher gewesen, als jetzt fruchtlos nach einem Anfang zu suchen, der die niederschmetternde Wirkung dessen, was er ihr über die Lüge zu sagen hatte, die er mehr als zehn Jahre lang gelebt hatte, abschwächen würde.
It would have been simpler than uselessly looking for a way to begin that would soften the impact of what he had to tell her about the lie he’d been living for more than a decade.
Sie faßte es als Kritik auf, daß sie sich allem Anschein nach stärker für die Nachrichten als für ihren Mann interessierte, und ehe er seine Bemerkung abschwächen oder irgendwie überspielen konnte, warf sie hastig ein: »Wir könnten uns auch aufs Bett legen«, um sich dann nervös eine unsichtbare Strähne aus der Stirn zu streichen.
She thought he was criticizing her for preferring the wireless to him, and before he could soften or lighten his remark she said hurriedly, “Or we could go and lie on the bed,” and nervously swiped an invisible hair from her forehead.
Ich hätte diese Aussage umgehen oder sie zumindest etwas abschwächen können, indem ich sagte, dass meine gesamte Gefühlswelt in Aufruhr war, weil so viel auf einmal auf mich einstürzte, dass ich in Nostalgie schwelgte, weil ich an eine bessere, unschuldigere Zeit dachte, eine Zeit, in der meine Eltern sich noch nicht getrennt hatten, in der meine Schwester noch lebte und in der natürlich auch Jane noch irgendwo gesund, schön und glücklich war.
I could run around that statement, soften it somehow, say that my emotions were on hyperdrive with all that was going on, claim that this was nostalgia for a better time, a more innocent time, a time when my parents were together and my sister was alive, and heck, even Jane was still healthy and beautiful and somewhere happy.
»Ich will nur die Farbe etwas abschwächen«, sage ich schrubbend.
“Just trying to tone down the color,” I say between jerky rubs.
Jetzt werden wir und unsere Technologie ihnen praktischen Nutzen bringen, und deshalb werden sie beinahe sicher die Kritik an unseren Methoden abschwächen.
Now that we and our technology are going to be of some practical use to them, they’re almost certain to tone down on their criticism of our methods.
…« (»Wie?« durchzuckt es einen Historiker der trotzkistischen Spaltungen in Neuseeland.) »Sie sollten vielleicht die Analbil-der etwas abschwächen …« (»Was?« protestiert ein Spezialist für die Makroökonomie der Oligopole.) Plötzlich ist der Vielgefragte verschwunden.
(“What?” says a historian of Trotskyite splinter groups in New Zealand, with a jolt.) “Perhaps you should tone down some of the scatological images....” (“What are you talking about?” protests a specialist in the macroeconomy of the oligopolises.) Suddenly Mr.
Anfangs war er mit Sicherheit gegen den Gesetzentwurf, vor allem weil er Klauseln enthielt, die sein Recht, Gerichtsurteile zu bestätigen oder zu verwerfen, abschwächen sollten, aber es spricht manches dafür, dass er 1895 mehrmals versuchte, sich aus dem Engagement für geheime Gerichtsverfahren herauszuwinden.
Wilhelm was certainly opposed to the draft bill at the outset, largely because it included clauses designed to water down his right to confirm or quash court verdicts, but there is much evidence to suggest that he tried at various points during 1895 to extricate himself from his commitment to secret trials, and was prevented from doing so by the peer group pressure that operated within the retinue.
verb
Im Augenblick hatte er noch Schmerzen, die sich aber schon bald zu einem dump­fen Pochen abschwächen würden. Zu bald.
Right now he was in agony, but soon that would deaden to a dull ache. Too soon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test