Translation examples
verb
Man wird sie abschieben.
They’ll deport her.”
»Man will Sie abschieben
‘They want to deport you?’
»Aber ich lasse Sie jetzt sofort abschieben
“But I’m deporting you right now.”
Ngugi lächelte. »Ich werde sie nicht abschieben, Wachtmeister.
Ngugi smiled. “I’m not deporting her, Constable.
»Glauben Sie mir, niemand wird Sie abschieben …« Er runzelte die Stirn.
'Trust me, no one's going to deport...' Frown.
Wenn ich ihr nicht helfen kann, wird man sie finden und abschieben.
If I can’t fix things for her, they’ll find her and they’ll deport her.
Glücklicherweise konnte er die Missetäter nicht einfach abschieben lassen.
Fortunately, he can’t just deport people.
»Sie können auch das ganze Geld behalten und sich abschieben lassen.«
“You can keep all your money and get deported instead.”
Angeblich haben sie gedroht, sie abschieben zu lassen, wenn sie sich weigern sollte.
Said they'd get her deported if she refused.' The inspector blew a long wet raspberry.
Man würde sie sofort als verdächtige Elemente aufgreifen und über die Stadtgrenzen abschieben.
They would be instantly picked up as suspicious characters and deported over the city line.
verb
»Können die Bullen sie nicht abschieben?«, fragte der Sicherheitsbedienstete am Haupttor der Schatzamtsbüros der Republik.
“Can’t the cops shift them?” said the security guard on the main doors of the Republic Treasury offices.
Es war alles in allem keine schlechte Regelung, und ich dachte mir, wenn ich Percy zur Tagschicht abschieben könnte, würde das Leben sogar noch besser werden. Ich schaffte es jedoch nie, Percy loszuwerden.
It wasn't a bad way to run things, all and all, and I felt that, once I could shift Percy over to days, life would be even better. I never got around to that, however.
»… und dann hat er gesagt, dass Finnie mich zur Gestapo abschieben will!« Logan drehte die Schulter so, dass das Handy an seinem Ohr blieb, während er sich die Bröckchen getrockneter Kotze von den Händen wusch.
‘…and he said Finnie wants to palm me off on the rubber-heelers!’ Logan shifted his shoulder, keeping the phone clamped to his ear as he washed the flakes of dried sick off his hands.
Wertheimers Schwester ist tatsächlich unschuldig an Wertheimers Tod, dachte ich, Wertheimer hat, dachte ich, die Schuld an seinem Selbstmord auf seine Schwester abschieben wollen, um von der Tatsache abzulenken, daß 147 nichts anderes als die von Glenn interpretierten Goldbergvariationen, wie auch sein Wohltemperiertes Klavier an seinem Selbstmord schuld seien, wie überhaupt an seiner Lebenskatastrophe.
Wertheimer’s sister is actually innocent in Wertheimer’s death, I thought, Wertheimer wanted, I thought, to shift the blame for his suicide to his sister, to deflect attention from the fact that nothing but Glenn’s interpretation of the Goldberg Variations as well as his Well-Tempered Clavier was to blame for his suicide, as indeed for his disastrous life.
verb
Einer der Jokers, mit denen ich mich zuvor unterhalten hatte, war mit einem Mal ganz fasziniert von dem Wort »Abschieben«.
One of the Jokers I'd been talking to earlier had become fascinated with the word shunt.
Aus dem [242] »Goldenen Herbst« würde man sie in ein billigeres Heim abschieben, sobald das Geld seines Onkels aufgebraucht war.
The Old Homestead would shunt her into something cheaper, once his uncle’s money ran out.
Wenn Sie uns mit nach Arsudun nehmen und uns mit dem nächsten Schiff, das vorbeikommt, abschieben und alles das vergessen, verurteilen Sie eine ganze Rasse, Hunderte Millionen vernunftbegabter Wesen, zu einer Existenz periodischer Kriegsund Hungersnöte und großen Sterbens.
"If you take us back to Arsudun, shunt us off on the next ship through and forget all this, you're condemning an entire race, hundreds of millions of sapient beings, to an existence of periodic crisis, starvation, and death that can all be avoided.
Ich hab Ihnen gesagt, Sie sollen abschieben.
I told you to shove off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test