Translation for "absaufen" to english
Absaufen
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
»Komm, stell dich unter, bevor du noch absäufst
“Come on, take shelter before you drown.”
Verdammt noch mal, ich hätte ihn absaufen lassen können.
God in heaven, I could have left him to drown.
»Sehn uns beim Festessen, falls wir vorher nicht absaufen
“See yeh at the feast if we don’ drown!”
Lassen Sie Sonnier ruhig in seiner eigenen Scheiße absaufen.
Let Sonnier drown in his own shit.
Warum hatten diese verdammten Seeleute das Katzenvieh nicht absaufen lassen?
Why hadn’t those wretched seamen left that animal to drown?
Der kleine Scheißer brachte mit seinem Koller zweihundert Jahre meiner Arbeit zum Absaufen.
Little bastard drowned two hundred years of my work with his tantrum.
Du kommst zu früh. Unterricht im Absaufen findet erst nächste Woche statt! Haha! Nette Badehose.
“You’re early. Drowning lessons are next week! Ha ha! Nice swim trunks.
In diesen Löchern konnten auch Leute, deren Körperkontrolle ein ganzes Stück besser ist als Jacksies, so mühelos absaufen, als wären sie mitten im Atlantik.
Even someone a lot better coordinated could drown in one of them holes as easy as the middle of the Atlantic.
Hör zu, wegen dem Mädchen vorhin . Sie schüttelte abwehrend den Kopf, drehte wieder am Lautstärkeregler und ließ meine Worte in der Musik absaufen.
I said, "about that girl--" She shook her head and reached for the volume, turning it back up and drowning me out.
Will sagen, daß auch Klugscheißer, die meinen, sie haben das Wasser für sich gepachtet und wären James Bond oder was, genauso absaufen können wie das olle Atlantis.
Just like the way even motherfuckers who know what the fuck they're doin' in the water and think maybe they're James Bond or something, can get their land-dwelling selves as drowned as the lost city of Atlantis.
verb
Er startete den Wagen wieder, gab zu viel Gas und brachte den Motor zum Absaufen.
He kicked the engine, tapped the gas too fast and flooded the carbs.
Einige ließen ihren Motor absaufen und sprangen dann wüst fluchend immer wieder auf den Kickstarter.
Some of them flooded their carburetors, then raged and cursed as they jumped repeatedly on the kick starters.
Wir könnten ziemlich schnell bis zum blauen Ton durchkommen, solange wir nicht absaufen.
‘We could get down to the blue clay quite fast, through this, ‘less we’re flooded out.
Das Boot begann, im Wind rückwärts zu treiben, und er balancierte im Heck, gab dem Motor einen Ruck und ließ ihn absaufen.
The boat began to drift backward in the breeze, and he balanced in the back, gave the motor a jerk, and let it flood out.
Sogar wenn ein besonders kurzsichtiger König Mahakam angreifen würde, lasst ihr die Gruben absaufen und wandert ohne Bedauern woandershin.
Even if an exceptionally short-sighted king were to attack Mahakam, you’d flood the mines and head off somewhere else without any regrets.
Ihre Angst war, das Auto an einer Steigung abzuwürgen und den Verkehr aufzuhalten, während sie zu starten versuchte, den Motor absaufen zu lassen, die Bremse zu vergessen und rückwärts in einen Krankenwagen hineinzurollen.
Her fear was that the car would stall on a hill in traffic and she’d hold up the parade while she tried to start it again, would flood the engine, forget the brake and roll down backwards into an ambulance.
Die beim ersten Versuch ihren Motor hatten absaufen lassen, versuchten das wieder gutzumachen, indem sie auf dem Hinterrad davonbrausten, ihre Motoren gnadenlos aufheulen ließen, um ordentlich Dampf zu machen, ehe sie dann die Kupplung abrupt kommen ließen.
Those who'd flooded on the first launch tried to atone for it by screeching off on one wheel, gunning their engines mercilessly to get up a head of steam before springing the clutch.
Der Wind hatte wieder eingesetzt und warf uns den Regen entgegen, den Frühjahrsregen von Rugbüll, der den Gräben und Kanälen ihre Enge beweist, die Wiesen absaufen läßt, und der von den knochigen Hinterteilen des Viehs den getrockneten und verzottelten Winterspinat abwäscht.
The wind had risen again and was blowing the rain into our faces, that Rugbüll spring rain which always shows the ditches and canals how narrow they are, which floods the meadows and washes the caked mould from the cattle’s bony hindquarters.
Es war nach halb neun, als der Alte herausgetorkelt kam, schwankend am Bordstein stand, die Fäuste schüttelte, Dom Steagle, den Besitzer von Carl's (es gab seit 1943 keinen Carl mehr), mit Flüchen überhäufte und dann in seinen Laster kletterte, fluchte, als er die Schlüssel fallen ließ, wieder fluchte, als er sie gefunden hatte, den Anlasser zog und den Motor absaufen ließ.
It was past eight-thirty when the Old Man came staggering out, stood weaving on the curb, shook his fist and shouted curses at Dom Steagle, the owner of Carl's (there had been no Carl since 1943), and then tumbled into the pickup, cursing as he dropped his keys on the floor, cursing again as he found them, ground the starter, and flooded the engine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test