Translation examples
They would be drowning!
Sie würden ertrinken.
A refusal to drown.
Er will nicht ertrinken.
Drowning among country people is a miserable way of drowning.
Ein erbärmliches Ertrinken sei das Ertrinken unter Landleuten.
“She’s going to drown!”
»Sie wird ertrinken
I was going to drown.
Ich würde ertrinken.
– She was drowning, too.
Auch sie war am Ertrinken.
“We’re going to drown!”
»Wir werden ertrinken
it's like drowning.
es ist wie ertrinken.
Like she was drowning.
Als würde sie ertrinken.
I feel like I’m drowningdrowning in the dream of my life.
Ich habe das Gefühl zu ertrinken – in dem Traum von meinem Leben zu ertrinken.
She was drowning - drowning in air!
Sie ertrankertrank in Luft!
I was to drown you slowly, revive you, then drown you again.
Ich soll dich langsam ertränken, dich dann wiederbeleben und dich dann noch einmal ertränken.
But he didn’t drown.
Aber er ertrank nicht.
Everyone who drowned.
An alle, die ertranken.
What about drowning?
»Was ist mit ertränken
“Do they intend to drown us?”
»Wollen sie uns ertränken
It will drown out your screams.
Es wird Ihre Schreie übertönen.
it seemed capable of drowning everything else.
es schien alles andere zu übertönen.
You’re even drowning out the alarm bells.”
Du übertönst sogar die Sturmglocken.
You mustn’t allow the others to drown you out.
Laß dich bloß nicht von den anderen übertönen.
Loud enough to drown the bastards out?
Laut genug, um die Schweinehunde zu übertönen?
Loud breathing is enough to drown them out.
Etwas lautes Atmen genügt, um sie zu übertönen.
Dawkins was humming loudly to drown her out.
Dawkins summte laut, um sie zu übertönen.
He yelled, to drown the word which she was repeating.
Er schrie, um das Wort zu übertönen, das sie wiederholte.
The organ thunders on, yet with nothing to drown out.
Die Orgel dröhnt weiter, auch wenn es nichts mehr zu übertönen gibt.
Screaming with sufficient volume to drown out the music.
Sie schreien so laut, dass sie die Musik übertönen.
You can't drown a fly.
Eine Fliege kann man nicht ersäufen.
I'd drown the lot of them if I had my way.
Ich würde sie ersäufen, wenn ich könnte.
“I won’t drown myself this time.”
»Diesmal werde ich mich nicht ersäufen
But he couldn’t bring himself to drown them.
Aber er brachte es nicht über sich, sie zu ersäufen.
Or they would drown like hive rats in the rain.
Oder sie würden wie die Ratten ersaufen.
Do you want to drown us all?
Willst du uns alle ersäufen?
They should all drown, the fisheaters.
Diese Fischfresser sollten alle ersaufen.
They would drown like rats.
Sie müssten ersaufen wie die Ratten!
They knew and they tried to drown me.
Sie wussten es und wollten mich ersäufen.
verb
“Come on, take shelter before you drown.”
»Komm, stell dich unter, bevor du noch absäufst
God in heaven, I could have left him to drown.
Verdammt noch mal, ich hätte ihn absaufen lassen können.
“See yeh at the feast if we don’ drown!”
»Sehn uns beim Festessen, falls wir vorher nicht absaufen
Let Sonnier drown in his own shit.
Lassen Sie Sonnier ruhig in seiner eigenen Scheiße absaufen.
Why hadn’t those wretched seamen left that animal to drown?
Warum hatten diese verdammten Seeleute das Katzenvieh nicht absaufen lassen?
Little bastard drowned two hundred years of my work with his tantrum.
Der kleine Scheißer brachte mit seinem Koller zweihundert Jahre meiner Arbeit zum Absaufen.
“You’re early. Drowning lessons are next week! Ha ha! Nice swim trunks.
Du kommst zu früh. Unterricht im Absaufen findet erst nächste Woche statt! Haha! Nette Badehose.
Even someone a lot better coordinated could drown in one of them holes as easy as the middle of the Atlantic.
In diesen Löchern konnten auch Leute, deren Körperkontrolle ein ganzes Stück besser ist als Jacksies, so mühelos absaufen, als wären sie mitten im Atlantik.
I said, "about that girl--" She shook her head and reached for the volume, turning it back up and drowning me out.
Hör zu, wegen dem Mädchen vorhin . Sie schüttelte abwehrend den Kopf, drehte wieder am Lautstärkeregler und ließ meine Worte in der Musik absaufen.
Just like the way even motherfuckers who know what the fuck they're doin' in the water and think maybe they're James Bond or something, can get their land-dwelling selves as drowned as the lost city of Atlantis.
Will sagen, daß auch Klugscheißer, die meinen, sie haben das Wasser für sich gepachtet und wären James Bond oder was, genauso absaufen können wie das olle Atlantis.
"But we could drown it." He turned to Swanny.
»Doch wir könnten sie überschwemmen.« Er wandte sich an Swanny.
Every time I close my eyes they all come rushing back in, drowning me in panicky thoughts.
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, stürzen sie alle über mich herein und überschwemmen mich mit entsetzlichen Bildern.
Minutes? It was beginning to look like a deliberate disinformation flood, time-unleashed in order to drown out any genuine tattles.
Minuten? Es sah allmählich nach einer absichtlichen Desinformationsflut aus, die echten Tratsch und Klatsch überschwemmen sollte.
Soon it would drown even the prominence Urbain was standing on, slithering halfway across Titan before reversing its course.
Bald würde die Flut sogar den Vorsprung überschwemmen, auf dem Urbain stand, und sich über den halben Titan ausbreiten, bevor sie wieder zurückschwappte.
The restless eddying of the fog was uncanny; the way it came no further, as if only Meghan’s magic was keeping it from pouring over them, drowning them.
Das wirre Umherwirbeln des Nebels war unheimlich, wie auch die Tatsache, dass er nicht näher kam, so als würde nur Meghans Magie ihn davon abhalten, sich über sie zu ergießen und sie zu überschwemmen.
Every few years a huntsman shoots himself and a replacement has to be found. The huntsmen don’t live long in any case; they soon go gaga and drown themselves in drink.
Alle paar Jahre erschießt sich auf Wolfsegg ein Jäger und es muß ein neuer gesucht werden. Die Jäger werden auch nicht sehr alt, sie vertrotteln bald, hatte ich zu Gambetti gesagt, und versaufen sich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test